compose 의 어원은 우리말로 “꾸며보지” 같아요
“작곡하다”, “구성하다”, “조립하다”, “만들다”, “쓰다”,
“정리하다”등을 한 마디로 표현하면 “꾸미는 것”이니까요
그런데 이렇게 멋있는 우리말이 거의 전 세계에 퍼져 있는데
우리는 한자로 쓰다보니 겨우 “합성하다”, “짓다”로 표현되네요
이 단어도 오랫동안 미제 단어였습니다
거의 포기했던 단어였는데 이제야 제대로 찾은 것 같네요
1790. compose (콤포즈, 구성하다, 작곡하다, 조립하다, 정리하다, 만들다, 쓰다):
꾸며보지, 꾸며보다
* 남아프리카어: komponeer (꾸며보니)
* 카탈루냐어: compondre (꾸며본들)
* 체코어: komponovat (꾸며보나 봤다)
* 덴마크어: komponere (꾸며봤나)
* 핀란드어: komponera (꾸며보니라)
* 독일어: komponieren (꾸며보라네)
* 스페인어: componer (꾸며보네)
* 네덜란드어: componeren (꾸며보라네)
* 핀란드어: saveltaa (짜버렸다)
* 크로아티아어: sastavitk (짰었다삐)
* 프랑스어: composer (꾸며보자)
* 아일랜드어: comhdheanamh (꾸몄다함)
* 폴란드어: komponowac (꾸며보나 볼까)
* 포르투갈어: compor (꾸며봐)
* 인도네시아어: menyusun (만졌음)
* 아이슬란드어: setja saman (짰어 짜매는)
* 일본어: 합성(合成)하다
* 한국어: 짓다
* 베트남어: soan (짜는)

compose = 꾸며 보지