(글, 사진 전송 : 팻 신부님)
칠레의 골롬반들과 친구들은 제주 강정의 해군 기지 건설을 반대하는 켐페인을 지지합니다. 여러분들이 이번 주 아름다운 섬 제주의 생명과 평화를 위해 걸을 때 그들은 여러분과 함께 연대합니다. 아래는 제가 여러분들께 전달하도록 부탁 받은 메시지입니다. 항의서한 밑의 링크는 산티아고 대사관에 건네진 것으로 스페인어로 쓰여져 있습니다.
‘오늘 아침, 칠레 골롬반 가족 대표들( 성 골롬반과 골롬반 청년들 단체의 평신도 선교사들, 일하는 동료들, 친구들)은 제주도민들과의 연대로 한국 정부가 제주 해군 기지 건설을 중단하도록 요청하며 편지를 전달했습니다. 이 모두는 “2014년 강정생명평화대행진”을 축하하는 일환입니다. 여러분들은 우리 웹사이트 또는 페이스북에서 그 보고서를 보실 수 있습니다.
http://www.columbanos.cl/comunicacion/noticias/item/325-familia-columbana-entrega-carta-a-embajada-de-corea-por-situacion-en-la-isla-de-jeju
https://www.facebook.com/columbanos.chile?fref=ts
세자르 코레아 발렌주엘라 Cesar Correa Valenzuela
칠레 성 골롬반 소사이어티의 ‘창조의
정의 평화 그리고 성실함’ 코디네이터
Justice Peace & Integrity Of Creation Co-ordinator, Society of St. Columban
Columbans and friends in
Chile support the campaign against the building of the naval base in
Gangjeong,Jeju! They are in solidarity with you this week as you walk for the
life and peace of the beautiful island of Jeju! This is the message I was asked
to convey to you below! The link below to the protest letter handed in at the
Embassy in Santiago is in Spanish!
'This morning, a
group of representatives of the columban family in Chile (Lay missionaries,
co-workers, friends of Saint Columban and Columban Youth) presented a letter in
solidarity with the people of Jeju Island to the embassy of Korea asking the
government to stop the construction of the naval base in Jeju, all this in the
context of the celebration of
"2014 Gangjeong Grand March for Life and
Peace"
you can see the report in Our website, here.
or in our facebook, here.
Cesar Correa
Valenzuela
Justice Peace & Integrity Of Creation Co-ordinator
Society of St. Columban.
Chile
Familia columbana entrega carta a embajada de Corea
por situacion en la isla de Jeju. #columbanos
Puedes revisar la carta en
http://columbanos.cl/comunicacion/noticias/item/325-familia-columbana-entrega-carta-a-embajada-de-corea-por-situacion-en-la-isla-de-jeju
첫댓글 모두가 평화되는 그순간까지~