|
능엄경에서의 부처님의 질문의 요지 ;
일체중생이 윤회를 계속하는 까닭은 상주진심(常住眞心)의 성품이 맑고 밝은 본체임을 알지 못한 체 온갖 허망한 생각들을 제 마음인 것으로 잘못 알고 있기 때문이다
따라서 적이 있는 곳을 알아야 토벌할 수 있는 것처럼 그 허망한 마음이 있는 곳을 알아야 항복시켜 윤회에서 벗어날 수 있다
그리하여 묻노니 지금 네 마음이 있는 곳을 아느냐?
능엄경에서 제시한 수행법 ;
관세음보살의 이근원통법 ;
이근(耳根)을 통하여 문성(聞性)을 관조(觀照)함으로써 망심(妄心)을 유발하는 모든 경계를 해제하는 반문자성(反聞自性)의 방법
o 귀로 들려오는 일체의 소리들을 들으며 무슨 소리인지 분별하고 아는 성품(문성聞性)을 관조(觀照 온 마음을 귀에 집중)하는 수행방법으로
능엄경의 '원통품'에 등장하는 아라한들과 보살들이 각자의 수행방법을 말한 뒤 마지막으로 등장하는 관세음보살이 그러한 수행법들에는 한계가 있음을 밝힌 뒤 제시한 최상의 수행법임
대세지보살의 염불원통법 ;
육근(六根)을 모두 포섭(包攝)하여 오로지 아미타불에 대한 정념(淨念 일념(一念))에 드는 방법
능엄경 제8권의 요지
보살의 수행 단계 57위(位)를 밝힌 후 일곱 갈래의 중생(지옥· 아귀· 축생· 인간·신선·천인·아수라)이 생겨난 원인과 생존 양상을 설명하고 삼천대천 세계의 욕계 6천의 생의 업과 번뇌와 형상이나 마음의 윤회를 설하심
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
說是語已,卽時阿難及諸大衆,得蒙如來開示密印般怛囉義,兼聞此經了義名目,頓悟禪那修進聖位,增
설시어이,즉시아난급제대중,득몽여래개시밀인반달라의,겸문차경료의명목,돈오선나수진성위,증
上妙理心慮虛凝,斷除三界修心六品微細煩惱,
상묘리심려허응,단제삼계수심륙품미세번뇌,
이 말씀이 끝나자, 아난과 대중은 여래께서 열어 보이신 밀인반달라(密印般怛囉)의 뜻을 받들고, 겸하여 이 경의완벽한 뜻을 갖춘 이름을 들으니, 선나(禪那)1)로 성인의 자리를 닦아 더욱 위로 향하는 묘한 이치를 단번에 깨달아서, 심려(心慮)가 텅 비어 3계(界)2)에서 마음을 닦는 6품(品)의 미세한 번뇌를 끊었다.
1)【선나】
【범】 Dhyāna 6바라밀의 하나. 타연나(駄衍那)라고도 쓰며, 선(禪)이라 약칭. 정려(靜慮)ㆍ사유수(思惟修)ㆍ정(定)이라 번역. 진정한 이치를 사유(思惟)하고, 생각을 안정케 하여 산란치 않게 하는 작용.
2)【삼계】
【범】 Trayo-dhātavan 【팔】 Tayodhātavo 생사 유전(流轉)이 쉴새 없는 미계(迷界)를 셋으로 분류한 것. 욕계ㆍ색계ㆍ무색계. (1) 욕계(欲界). 욕은 탐욕이니, 특히 식욕ㆍ음욕ㆍ수면욕(睡眠欲)이 치성한 세계. (2) 색계(色界). 욕계와 같은 탐욕은 없으나, 미묘(微妙)한 형체가 있는 세계. (3) 무색계(無色界). 색계와 같은 미묘한 몸도 없고, 순 정신적 존재의 세계. 이 3계를 6도(道)ㆍ25유(有)ㆍ9지(地)로 나누기도 함.
卽從座起頂禮佛足,合掌恭敬而白佛言:“大威德世尊!慈音無遮,善開衆生微細沈惑,令我今日身意快
즉종좌기정례불족,합장공경이백불언:“대위덕세존!자음무차,선개중생미세침혹,령아금일신의쾌
然得大饒益。
연득대요익。
곧 자리에서 일어나 부처님의 발까지 머리를 조아려 예를 올리고 두 손 모아 공손하게 부처님께 아뢰었다.“위대한 위덕(威德)을 갖추신 세존이시여, 자혜로운 음성으로 차별 없이 중생의 깊고 미세한 번뇌를 훌륭하게 깨우쳐주시니, 저는 이제 몸과 마음이 상쾌하며 큰 이익을 얻었습니다.
世尊!若此妙明眞淨妙心本來遍圓,如是乃至大地草木蠕動含靈本元眞如,卽是如來成佛眞體。佛體眞
세존!약차묘명진정묘심본래편원,여시내지대지초목연동함령본원진여,즉시여래성불진체。불체진
實,云何復有地獄、餓鬼、畜生、修羅、人、天等道?世尊!此道爲復本來自有?爲是衆生妄習生起?
실,운하부유지옥、아귀、축생、수라、인、천등도?世尊!차도위부본래자유?위시중생망습생기?
세존이시여, 만약 이 묘하고 밝고 진실하고 청정하고 묘한 마음이 본래 두루 원만하다면, 이와 같이 넓은 땅과 풀과 나무와 꿈틀거리는 미물까지도 본원(本元)이 진여(眞如)1)이며, 그대로 여래께서 성불(成佛)하신 진실한 본체입니다.
부처님 자체의 진실[佛體眞實:불체진실]이라면, 어째서 또 지옥과 아귀와 축생과 수라와 인간과 천상 등의 길이 있는 것입니까?
세존이시여, 이 길은 본래 그대로 있는 것입니까, 중생의 망상습기로 생기는 것입니까.
1)【진여】
【범】 Tathātā 궁극적으로 추구해야할 대승 불교의 이상. 우주 만유에 보편한 상주 불변하는 본체. 이것은 우리의 생각이나 개념으로 미칠 수 없는 진실한 경계. 오직 성품을 증득한 사람만이 알 수 있는 것이며, 거짓이 아닌 진실이란 뜻과 변천하지 않는 여상(如常)하다는 뜻으로 진여라 함. 진여에 대한 학설에도 여러 가지가 있다. (1) 지론종에서는 아뢰야식과 진여는 같은 것이라 하고, (2) 섭론종에서는 제8 아뢰야식밖에 제9 암마라식을 따로 세워 진여를 설명하고, (3) 유식종에서는 만유가 전개되는 모양을 설명할 때에 제8 아뢰야식을 세워서 진여는 그 실성이며, 생멸 변화가 없는 응적잠연(凝寂湛然)한 것이라 하고, (4) 『대승기신론』에서는 진여란 잠연 적정한 무활동체(無活動體)가 아니고, 이것이 무명의 연을 만나면 진여의 체가 온통 그대로 일어나 생멸 변화하는 만유가 되는데 그렇다해도 진여의 자체는 조금도 달라지거나 변하는 것이 아니라 하여, 이것을 물과 파도에 비유하여 그 두가지 사이의 소식을 설명하고 있음. 또 이것을 7진여ㆍ10진여ㆍ6무위 등으로 나눈다. 이것은 진여의 자체가 절대적 실재라고 인정하는 것은 같으나, 그 공덕상과 그것을 증득하는 과정에 따라 구별. 또 경ㆍ논에는 진여의 다른 이름으로 법계(法界)ㆍ법성(法性)ㆍ평등성(平等性)ㆍ실제(實際)ㆍ허공계(虛空界)ㆍ부사의계(不思議界)ㆍ무상(無相)ㆍ승의(勝義)ㆍ실상묘유(實相妙有)ㆍ여여(如如)ㆍ불성(佛性)ㆍ여래장(如來藏)ㆍ중도(中道)ㆍ제일의제(第一義諦) 등을 말함.
世尊!如寶蓮香比丘尼,持菩薩戒私行婬欲,妄言行婬非殺、非偸無有業報,發是語已,先於女根生大猛
세존!여보련향비구니,지보살계사행음욕,망언행음비살、비투무유업보,발시어이,선어녀근생대맹
火,後於節節猛火燒然,墮無閒獄。
화,후어절절맹화소연,타무한옥。
세존이시여, 보살계(菩薩戒)1)를 받은 보련향(寶蓮香) 비구니는 남몰래 음욕을 행하면서 ‘음행은 살생도 아니고 도둑질도 아니니 업보가 없다’고 망언하다가 그 말이 끝나자, 먼저 여근(女根)에서 일어난 맹렬한 불이 온몸의 마디마디를 태우면서 무간지옥(無間地獄)2)에 떨어졌습니다.
1)【보살계】
대승의 보살들이 받아 지니는 계율. 통틀어는 3취정계 가운데의 섭률의계(攝律儀戒)에 해당. 유가품승은 『유가사지론』 의 보살지품인 『선계경』 에 의한 것으로서, 섭률의계는 소승 비구가 받아 지니는 250계. 고려 때의 임금들은 정기적으로 보살계를 받았다고 함.
2)【무간지옥】
8열지옥(熱地獄)의 하나. 범어 아비(阿鼻)ㆍ아비지(阿鼻旨, Avici)의 번역. 남섬부주 아래 2만 유순되는 곳에 있는 몹시 괴롭다는 지옥. 괴로움을 받는 것이 끊임없으므로 이같이 이름. 5역죄의 하나를 범하거나 인과를 무시하고 절이나 탑을 무너뜨리거나 성중(聖衆)을 비방하거나, 공연이 시주 물건을 먹는 이는 이 지옥에 떨어진다고 한다. 이 괴로움을 받는 모양이 여러 경전에 기록되어 있다. 옥졸이 죄인을 붙들고 가죽을 베끼며, 그 베껴낸 가죽으로 죄인의 몸을 묶어 불수레에 싣고, 훨훨 타는 불속에 죄인을 넣어 몸을 태우며, 야차들이 큰 쇠창을 달구어 죄인의 몸을 꿰거나, 입ㆍ코ㆍ배ㆍ등을 꿰어 공중에 던진다고 한다. 또는 쇠매[鐵鷹]가 죄인의 눈을 파먹는 등 여러 가지 극심한 형벌을 받는다고 한다. 이 지옥에도 흑승(黑繩)ㆍ등활(等活) 등의 지옥과 같이 16별처(別處)가 있다고 한다. ⇒아비(阿鼻)
琉璃大王、善星比丘,琉璃爲誅瞿曇族姓,善星妄說一切法空,生身陷入阿鼻地獄。此諸地獄爲有定處?
琉璃大王、善星比丘,琉璃爲誅瞿曇族姓,善星妄說一切法空,生身陷入阿鼻地獄。此諸地獄爲有定處?
爲復自然?彼彼發業各各私受,唯垂大慈發開童蒙,令諸一切持戒衆生聞決定義,歡喜頂戴謹潔無犯。”
爲復自然?彼彼發業各各私受,唯垂大慈發開童蒙,令諸一切持戒衆生聞決定義,歡喜頂戴謹潔無犯。”
또 유리(瑠璃)대왕과 선성(善星)비구도 마찬가집니다.
유리는 구담족(瞿曇族)을 죽인 죄로, 선성은 ‘일체 법이 공하다’고 한 거짓말로, 각각 살아 있는 몸으로 아비지옥(阿鼻地獄)1)에 빠졌습니다.
이 모든 지옥은 일정한 곳이 있습니까,
아니면 자연히 저들마다 업을 일으켜 각각 홀로 받는 것입니까. 부디 큰 자비를 내리시어 어린 어리석음을 깨워주시고, 계를 지닌 중생들이 결정된 뜻을 듣고, 기쁜 마음으로 높이 받들어 조심하여 깨끗이 지켜서 범하지 않게 하옵소서.”
1)【아비지옥】
8열지옥 중의 가장 밑에 있는 대지옥. ⇒지옥(地獄
佛告阿難:“快哉此問!令諸衆生不入邪見。汝今諦聽!當爲汝說。
불고아난:“쾌재차문!령제중생불입사견。여금체청!당위여설。
부처님께서 아난에게 말씀하셨다.
“시원하게 잘 물었다. 모든 중생이 삿된 견해에 들어가지 않게 하려고 물었으니, 너는 자세히 들어라. 마땅히 너를 위하여 설하리라.
阿難!一切衆生實本眞淨,因彼妄見有妄習生,因此分開內分外分。
아난!일체중생실본진정,인피망견유망습생,인차분개내분외분。
아난아, 일체중생은 참으로 본래 진실하고 청정하나, 저 허망한 보는 작용에 따라 허망한 습기가 생기니, 이로 인하여 내분(內分)과 외분(外分)으로 나뉘어 열린 것이니라.
阿難!內分卽是衆生分內,因諸愛染發起妄情,情積不休能生愛水,是故衆生心憶珍羞口中水出,心憶前
아난!내분즉시중생분내,인제애염발기망정,정적불휴능생애수,시고중생심억진수구중수출,심억전
人或憐或恨目中淚盈,貪求財寶心發愛涎擧體光潤,心著行婬男女二根自然流液。
인혹련혹한목중루영,탐구재보심발애연거체광윤,심저행음남녀이근자연류액。
아난아, 내분은 곧 중생의 분내(分內)이니, 온갖 애욕의 집착[愛染:애염]으로 인하여 허망한 정을 일으켜서 정이 쉬지 않고 쌓이면, 애욕의 물이 생기느니라.
그러므로 중생이 마음속으로 맛난 음식[珍羞]을 생각하면 입안에서 침이 나오고, 마음속으로 앞사람을 생각하여 가련하게 여기거나 한탄하면, 눈 속에 눈물이 고이며, 탐욕으로 재물과 보배를 구하여 마음속에 애착의 군침을 흘리면 온몸이 탐욕 빛으로 윤택해지고, 마음속으로 음욕을 행하려고 하면 남근(男根)과 여근(女根)에서 자연히 정액[液:액]이 흐르느니라.
阿難!諸愛雖別流結是同,潤濕不昇自然從墜,此名內分。
아난!제애수별류결시동,윤습불승자연종추,차명내분。
아난아, 온갖 애욕이 비록 다를지라도 흘러서 맺힘은 한가지니, 젖어 축축한 것은 오르지 못하여 자연히 아래로 처지기 마련이다. 이를 내분(內分)이라고 한다.
阿難!外分卽是衆生分外,因諸渴仰發明虛想,想積不休能生勝氣,是故衆生心持禁戒擧身輕淸,心持呪
아난!외분즉시중생분외,인제갈앙발명허상,상적불휴능생승기,시고중생심지금계거신경청,심지주
印顧眄雄毅,心欲生天夢想飛擧,心存佛國聖境冥現,事善知識自輕身命。
인고면웅의,심욕생천몽상비거,심존불국성경명현,사선지식자경신명。
아난아, 외분(外分)은 곧 중생의 분외(分外)이니, 온갖 간절한 우러름으로 인하여 빈 생각을 밝혀서 생각이 쉬지 않고 쌓이면, 뛰어난 기운이 생기느니라.
그러므로 중생이 마음으로 금계(禁戒)를 지키면 온몸이 가볍고 맑아지며, 마음에 주인(呪印)1)을 지니면 돌아보는 모습이 웅대하여 씩씩해지고, 마음으로 천상에 나기를 원하면 날아다니는 꿈을 꾸며, 마음을 부처님의 나라에 두면 성스러운 경계가 은연중 나타나고, 선지식을 섬기면 스스로 몸과 목숨을 가볍게 여기느니라.
1)【주인】
진언종에서 다라니와 손가락으로 맺는 인계(印契)
阿難!諸想雖別輕擧是同,飛動不沈自然超越,此名外分。
아난!제상수별경거시동,비동불침자연초월,차명외분。
아난아 온갖 빈 생각이 비록 다를지라도 가볍고 들뜸은 한가지니, 날아 움직이는 것은 가라앉지 않고 자연히 뛰어오르기 마련이다. 이를 바깥 몫이라고 하느니라.
阿難!一切世閒生死相續,生從順習死從變流,臨命終時未捨暖觸,一生善惡俱時頓現,死逆生順二習相
아난!일체세한생사상속,생종순습사종변류,림명종시미사난촉,일생선악구시돈현,사역생순이습상
交,
교,
아난아, 일체 세간에는 생사가 서로 이어지고 있는데, 생(生)은 순종하는 습기를 좇고, 죽음은 변한 흐름을 좇느니라. 죽음이 닥쳐서 아직 따스한 감촉을 버리기 전에는 일생의 선악(善惡)이 동시에 모두 나타나서, 죽음을 거역하고 생을 순종하는 두 습기가 서로 어울리느니라.
純想卽飛必生天上,若飛心中兼福兼慧及與淨願,自然心開見十方佛,一切淨土隨願往生;情少想多輕擧
순상즉비필생천상,약비심중겸복겸혜급여정원,자연심개견십방불,일체정토수원왕생;정소상다경거
非遠,卽爲飛仙、大力鬼王、飛行夜叉、地行羅剎,遊於四天所去無礙。
비원,즉위비선、대력귀왕、비행야차、지행라찰,유어사천소거무애。
순수한 생각[想:상]뿐이면 곧 날아올라 반드시 천상에 태어난다..
만일 날아오르는 마음 가운데 복덕과 지혜와 청정한 원을 겸하고 있다면, 자연히 마음이 열려서 시방 부처님을 뵙게 되고 일체 정토에 소원대로 왕생하느니라.정(情)이 적고 생각이 많으면 멀리까지 가볍게 날지는 못하나, 곧 날아다니는 신선[飛仙:비선]이나, 힘센 귀신 왕[大力鬼王:대력귀왕]이나, 날아다니는 야차(夜叉)나,땅에 다니는 나찰(羅刹)이 되어, 네 하늘[四天:천왕]에 놀며 다니는 데는 걸림이 없느니라.
其中若有善願善心護持我法,或護禁戒隨持戒人,或護神呪隨持呪者,或護禪定保綏法忍,是等親住如來
기중약유선원선심호지아법,혹호금계수지계인,혹호신주수지주자,혹호선정보수법인,시등친주여래
座下.
좌하.
그 가운데 만일 좋은 원과 좋은 마음이 있어서 불법[我法]을 보호하여 지키거나, 혹은 금계(禁戒)를 보호하여 계를 지키는 사람을 따르거나, 혹은 신비한 주문[神呪]을 보호하여 주문 가진 사람을 따르거나, 혹은 선정(禪定)1)을 보호하여 법인(法忍)2)을 안전하게 지킨다면, 이들은 친히 여래의 자리 아래에서 부처님을 모시게 되느니라.
1)【선정】
6바라밀의 하나. 선은 범어 선나의 준말. 정은 한문으로 번역한 말. 선정이라 함은 범어와 한문을 함께 일컫는 것. ⇒선(禪)
***【육바라밀】
생사의 고해를 건너 이상경(理想境)인 열반의 저 언덕에 이르는 여섯 가지 방편. 보살의 수행하는 바라밀법의 6종. (1) 단나바라밀(檀那波羅蜜). 자비로 널리 사랑하는 행위(보시). (2) 시라바라밀(尸羅波羅蜜). 불교 도덕에 계합하는 행위(지계). (3) 찬제바라밀(羼提波羅蜜). 여러 가지로 참는 것(인욕). (4) 비리야바라밀(毘梨耶波羅蜜). 항상 수양에 힘쓰고 게으르지 않는 것(정진). (5) 선나바라밀(禪那波羅蜜). 마음을 고요하게 통일하는 것(선정). (6) 반야바라밀(般若波羅蜜). 삿된 지혜와 나쁜 소견을 버리고, 참 지혜를 얻는 것(지혜). ⇒바라밀(波羅蜜)ㆍ육도(六度)ㆍ육종정행(六種正行)ㆍ육행(六行
***【선】
범어 선나(禪那)의 준말. 정(定)ㆍ정려(靜慮)ㆍ기악(棄惡)ㆍ사유수(思惟修)라 번역. 진정한 이치를 사유(思惟)하고, 생각을 고요히 하여 산란치 않게 하는 것. 마음을 한 곳에 모아 고요한 경지에 드는 일. 조용히 앉아 선악을 생각지 않고, 시비에 관계하지 않고, 유무(有無)에 간섭하지 않아서 마음을 안락 자재한 경계에 소요(逍遙)케 하는 것. 곧 좌선(坐禪)의 약칭. ⇒선정(禪定)ㆍ타남(馱南)
2)【법인】
인(忍)은 인허(忍許)의 뜻. 지금까지 믿기 어렵던 이치를 잘 받아들이고, 의혹이 생기지 않도록 하는 것. 4제(諦)의 이치를 관하여 인가(忍可)하는 것을 법인이라 한다. 이 인허에 의하여 점점 혹(惑)을 여의었을 적에 일어나는 4제의 진리를 비춰 보는 지혜를 법지(法智)라 하니, 법인은 법지를 얻기 전에 일어나는 인가결정(忍可決定)하는 마음.
情想均等不飛不墜生於人閒,想明斯聰情幽斯鈍;情多想少流入橫生,重爲毛群輕爲羽族
정상균등불비불추생어인한,상명사총정유사둔;정다상소류입횡생,중위모군경위우족
정(情)과 생각[想:상]이 균등하면 날지도 못하고 처지지도 않아서 인간으로 태어나게 되는데, 생각은 밝아서 총명하고 정은 깊어서 우둔 하느니라.
정이 많고 생각이 적으면 축생[橫生:횡생]으로 흘러 들어가서, 무거운 것은 털 달린 짐승[毛群:모군]이 되고, 가벼운 것은 깃 달린 짐승[羽族:우족]이 되느니라.
七情三想沈下水輪,生於火際受氣猛火,身爲餓鬼常被焚燒、水能害已,無食無飮經百千劫;
칠정삼상침하수륜,생어화제수기맹화,신위아귀상피분소、수능해이,무식무음경백천겁;
정이 7푼이고 생각이 3푼이면 수륜(水輪)1)에 잠겨 내려가서 화륜(火輪)2)의 경계에 태어나는데, 기(氣)가 맹렬한 불을 받아 몸이 아귀(餓鬼)3)가 되니 항상 불에 타서 물도 몸을 해치므로, 먹지도 목하고 마시지도 못하며 백천 겁을 지내느니라.
1)【수륜】
3륜의 하나. 땅 밑에 있어 대지를 받치고 있는 물. 풍륜 위에 있으며, 깊이 11억2만 유순, 넓이 지름 12억3천4백5십 유순, 둘레 36억1만3백5십 유순이라 함.
2)【화륜】
선화륜(旋火輪). 불을 빨리 돌려서 바퀴 모양을 만드는 것. 비록 바퀴의 모양으로 보이나 바퀴의 실체는 없다. 유위법이 염념상속하여 온갖 모양을 나타내지만, 그 실체가 없는 것에 비유함.
3)【아귀】
범어 폐례다(preta, 薜荔多)를 뜻으로 번역한 것. 폐려다(閉戾多ㆍ閉黎多)ㆍ비례다(鞞禮多ㆍ俾禮多)ㆍ비리다(卑利多)ㆍ피례다(辟荔多)ㆍ미례다(彌荔多)ㆍ폐례(薜荔)라 음역. 파리어로 폐다(閉多, peta). 티베트어로 이다구(yidwage). 폐례다는 죽은 이란 뜻인데, 귀(鬼)라 번역한 것은 중국에서 죽은 이의 영을 귀신이라 한 까닭. 또 비제리(卑帝梨)라 함은 아버지ㆍ할아버지라는 뜻인데, 인도에서는 선조의 영혼을 봉사하지 않으면 그 영혼은 귀계(鬼界)에 떨어져 고통을 받는다고 믿는 데서 기인한 것. 인간에서 맨 처음 죽은 이로 겁초(劫初)에 명부(冥府)의 길을 연 이는 폐타(吠陀) 시대의 신화에 나오는 염마왕이니, 그 세계를 염마왕계라 하여 아귀가 있는 세계라 하고 염마를 그 임금이라 함. 여러 경ㆍ논에 이 아귀에 나는 원인으로 흔히 간탐(慳貪)ㆍ질투(嫉妬)를 말함. ⇒염구(燄口)ㆍ폐례다(薛荔多)
九情一想下洞火輪,身入風火二交過地,輕生有閒重生無閒二種地獄;純情卽沈入阿鼻獄,若沈心中有謗
구정일상하동화륜,신입풍화이교과지,경생유한중생무한이종지옥;순정즉침입아비옥,약침심중유방
大乘、毀佛禁戒、誑妄說法、虛貪信施、濫膺恭敬、五逆十重,更生十方阿鼻地獄。循造惡業雖則自招,
대승、훼불금계、광망설법、허탐신시、남응공경、오역십중,갱생십방아비지옥。순조악업수칙자초,
衆同分中兼有元地。
중동분중겸유원지。
정이 9푼이고 생각이 1푼이면 화륜(火輪)을 뚫고 내려가서 몸이 풍륜(風輪)1)과 화륜(火輪)이 맞닿아 지나는 곳에 들어가서는, 두 가지 지옥 곧 고통을 쉴 틈이 있는 가벼운 지옥[有間]과 고통을 쉴 틈이 없는 무거운 지옥[無間:무간]에 태어나느니라.
1)【풍륜】
3륜의 하나. 이 세계를 붙들어 받치고 있는 3륜의 맨 밑에 있는 윤. 넓이는 무수(無數). 두텁기는 16억 유순(由旬), 이 풍륜의 밑은 허공, 이것을 공륜(空輪)이라 하니, 모두 합하여 4륜임.
純情卽沈入阿鼻獄,若沈心中有謗大乘、毀佛禁戒、誑妄說法、虛貪信施、濫膺恭敬、五逆十重,更生十
순정즉침입아비옥,약침심중유방대승、훼불금계、광망설법、허탐신시、남응공경、오역십중,갱생십
方阿鼻地獄。
방아비지옥。
순수한 정뿐이면 곧 잠겨서 아비지옥(阿鼻地獄)에 들어간다. 만약 잠기는 마음 가운데 대승을 비방한 죄와 부처님의 금계를 헌 죄와 거짓말로 속여 설법한 죄와 헛되게 시주의 보시를 탐한 죄와 분에 넘게 공경을 받은 죄와 5역죄(逆罪)와 10중죄(重罪)가 있으면, 다시 시방의 아비지옥(阿鼻地獄)에 태어나느니라.
循造惡業雖則自招,衆同分中兼有元地。
순조악업수칙자초,중동분중겸유원지。
나쁜 업을 따라 지은 죄는 비록 자신이 홀로 불러들이나, 여럿이 공동의 몫[衆同分:중동분] 가운데서는 원래의 땅[元地; 地獄을 뜻함]을 겸하느니라.
阿難!此等皆是彼諸衆生自業所感,造十習因受六交報。云何十因?
아난!차등개시피제중생자업소감,조십습인수륙교보。운하십인?
아난아, 이런 일들은 모든 중생이 자기 업으로 감염된 경계[所感:소감]로서, 열 가지 습인(習因)1)을 지어 여섯 어울린 과보[六交報:륙교보]를 받는 것이니라.무엇을 열 가지 원인이라고 하겠느냐.
1)【습인】
동류인(同類因)과 같음
阿難!一者婬習交接,發於相磨,硏磨不休,如是故有大猛火光於中發動,如人以手自相磨觸暖相現前;
아난!일자음습교접,발어상마,연마불휴,여시고유대맹화광어중발동,여인이수자상마촉난상현전;
二習相然,故有鐵牀銅柱諸事。是故十方一切如來,色目行婬,同名欲火;菩薩見欲如避火坑。
二習相然,故有鐵牀銅柱諸事。是故十方一切如來,色目行婬,同名欲火;보살견욕여피화갱。
첫째는 음욕의 습기로 접촉하여 어울리는 행위[交接:교접]이니라.
서로 비비는데서 발생하여 문지르고 비비는 작용을 쉬지 않기 때문에, 죽는 순간에 맹렬한 큰 불빛이 그 가운데서 발동하는 모양을 보는 것이니, 마치 사람이 스스로 손을 마주 비비면 따뜻한 기운이 뚜렷이 나타나는 것과 같으니라.
이렇게 두 습기가 서로 타기 때문에 무쇠평상과 구리기둥의 일들이 있느니라.
그러므로 시방의 일체 여래께서도 다 같이 음행을 지목하여 ‘애욕의 불꽃’이라고 이름하셨으며, 보살은 애욕의 경계를 보면 불구덩이를 피하듯 멀리하느니라.
二者貪習交計,發於相吸,吸攬不止,如是故有積寒堅冰於中凍洌,如人以口吸縮風氣有冷觸生;二習相
이자탐습교계,발어상흡,흡람부지,여시고유적한견빙어중동렬,여인이구흡축풍기유냉촉생;이습상
凌,故有咤咤波波囉囉,靑赤白蓮寒冰等事。是故十方一切如來,色目多求同名貪水;菩薩見貪如避瘴
능,고유타타파파라라,청적백련한빙등사。시고십방일체여래,색목다구동명탐수;보살견탐여피장
海。
해。
둘째는 탐욕의 습기로 계략을 일삼아 어울리는 행위이니라. 서로 빨아 들이키는 데서 발생하여 당기는 작용을 그치지 않기 때문에, 죽는 순간에 차가움이 쌓인 딱딱한 얼음 가운데서 얼어 터지는 모양을 보는 것이니, 마치 사람이 입으로 공기[風氣]를 빨아 들이키면, 서늘한 촉감이 생기는 것과 같으니라. 이렇게 두 습기가 서로 능멸하기 때문에 죽은 뒤에 ‘타타(吒吒) 파파(波波) 라라(囉囉)’라는 추위를 참는 소리와 푸르고 붉고 흰 연꽃 빛깔의 차가운 얼음 등의 일들이 있느니라.
그러므로 시방의 일체 여래께서도 다같이 탐욕으로 많이 구하는 일을 지목하여 ‘탐욕의 물[貪水]’이라고 하셨으며, 보살은 탐욕의 경계를 보면 장독(瘴毒)이 흐르는 바다를 피하듯 멀리하느니라.
三者慢習交凌,發於相恃,馳流不息,如是故有騰逸奔波積波爲水,如人口舌自相緜味因而水發;二習相
삼자만습교능,발어상시,치류불식,여시고유등일분파적파위수,여인구설자상면미인이수발;이습상
鼓,故有血河、灰河、熱沙、毒海、融銅灌吞諸事。是故十方一切如來,色目我慢名飮癡水;菩薩見慢如
고,고유혈하、회하、열사、독해、융동관탄제사。시고십방일체여래,색목아만명음치수;보살견만여
避巨溺。
피거익。
셋째는 아만(我慢)의 습기를 따라 능멸로 어울리는 행위니라. 서로 자랑하는 데서 발생하여 달려 흐름이 쉬지 않기 때문에, 죽는 순간에 솟구쳐 달리는 물결이 물결을 쌓아 물이 되는 모양을 보는 것이니, 마치 사람이 입안을 혀로 핥아서 연이어 맛을 보면 물이 생기는 것과 같으니라.
이렇게 두 습기가 서로 두드리기 때문에 죽은 뒤에 피의 강물, 잿빛 강물, 독한 바닷물, 끓는 구리 물을 붓고 삼키는 일들이 있느니라.
그러므로 시방의 여래께서도 다 같이 아만(我慢)을 지목하여 ‘어리석은 물을 마시는 짓’이라고 하셨으며, 보살은 아만(我慢)의 경계를 보면 큰 소용돌이를 피하듯 멀리하느니라.
四者瞋習交衝,發於相忤,忤結不息,心熱發火鑄氣爲金,如是故有刀山、鐵橛、劍樹、劍輪、斧鉞、鎗
사자진습교충,발어상오,오결불식,심열발화주기위금,여시고유도산、철궐、검수、검륜、부월、쟁
鋸,如人銜冤殺氣飛動;二習相擊,故有宮、割、斬、斫、剉、刺、搥、擊諸事。是故十方一切如來,色
거,여인함원살기비동;이습상격,고유궁、할、참、작、좌、자、추、격제사。시고십방일체여래,색
目嗔恚名利刀劍;菩薩見嗔如避誅戮。
목진에명리도검;보살견진여피주륙。
넷째는 성냄의 습기를 따라 충돌로 어울리는 행위이니라. 서로 거슬리는 데서 발생하여 거슬림이 맺혀 쉬지 않고 마음의 열이 불을 일으켜서 기운을 달구어 쇠가 되기 때문에, 죽는 순간에 칼산과 쇠몽둥이와 칼 나무와 칼 바퀴와 도끼와 작두와 창과 톱의 모양을 보는 것이니, 마치 원한을 품으면 살기가 펄펄 살아 움직이는 것과 같으니라.
이렇게 두 습기가 서로 치기 때문에 죽은 뒤에 생식기[宮:궁]를 헐고 몸을 잘라내고 목을 베고 몸을 두 쪽 내고 허리를 꺾고 몸에 말뚝을 박고 몽둥이로 때리고 창으로 치는 일들이 있느니라.
그러므로 시방의 일체 여래께서도 다 같이 성냄[瞋恚]을 지목하여 ‘날카로운 칼’이라고 하셨으며, 보살은 성냄의 경계를 보면 죽이는 곳을 피하듯 멀리하느니라.
五者詐習交誘,發於相調,引起不住,如是故有繩木絞挍,如水浸田草木生長;二習相延,故有杻械、枷
오자사습교유,발어상조,인기부주,여시고유승목교교,여수침전초목생장;이습상연,고유축계、가
鎖、鞭杖、撾棒諸事。是故十方一切如來,色目奸僞同名讒賊;菩薩見詐如畏豺狼。
쇄、편장、과봉제사。是故十方一切如來,색목간위동명참적;보살견사여외시랑。
다섯째는 속임수의 습기를 따라 유혹으로 어울리는 행위이니라. 서로 달래어 꾀는데서 발생하여 이끌어 일으키기를 멈추지 않기 때문에, 죽는 순간에 밧줄로 묶고 주리를 틀고 몸을 얽어 칼을 씌우는 모양을 보는 것이니, 마치 물이 밭에 스며들어 풀과 나무가 자라는 것과 같으니라.
이렇게 두 습기가 서로 연이어 끌어들이기 때문에 죽은 뒤에 칼을 씌우고 족쇄를 채우고 채찍질하고곤장을 치고 몽둥이로 때리는 일들이 있느니라.
그러므로 시방의 일체 여래께서도 다같이 간사한 거짓을 지목하여 ‘남을 모함하는 도적[讒賊:참적]’이라고 하셨으며, 보살은 속임수의 경계를 보면 승냥이와 이리처럼 두렵게 여기느니라.
六者誑習交欺,發於相誷,誣誷不止飛心造奸,如是故有塵土、屎尿、穢污不淨,如塵隨風各無所見;二
륙자광습교기,발어상망,무망부지비심조간,여시고유진토、시수、예오부정,여진수풍각무소견;이
習相加,故有沒溺、騰擲、飛墜、漂淪諸事。是故十方一切如來,色目欺誑同名劫殺;菩薩見誑如踐蛇
습상가,고유몰익、등척、비추、표륜제사。시고십방일체여래,색목기광동명겁살;보살견광여천사
虺。
훼。
여섯째는 속임의 습기를 따라 기만(欺瞞)으로 어울리는 행위이니라.
서로 업신여겨 속이는 데서 발생하여 꾸며 속이기를 그치지 않고 날랜 마음으로 간사한 꾀를 내기 때문에, 죽는 순간에 티끌과 먼지와 똥과 오줌의 더럽고 부정한 모양을 보는 것이니, 마치 티끌을 바람에 날려 보내어 아무것도 보이지 않게 하는 것과 같으니라.
이렇게 두 습관이 서로 더하기 때문에 죽은 뒤에 빠져 가라앉고 치어 오르고 날리다가 떨어지고 물에 뜨고 잠기는 일들이 있느니라.
그러므로 시방의 일체 여래께서도 다 같이 속임을 지목하여 ‘겁살(劫殺)’이라고 하셨으며, 보살은 속임의 경계를 보면 뱀을 밟은 듯 피하느니라.
七者怨習交嫌,發于銜恨,如是故有飛石、投礰、匣貯、車檻、甕盛、囊撲,如陰毒人懷抱畜惡;二習相
칠자원습교혐,발우함한,여시고유비석、투력、갑저、차함、옹성、낭박,여음독인회포축악;이습상
吞,故有投擲、擒捉、擊射、挽撮諸事。是故十方一切如來,色目怨家名違害鬼;菩薩見怨如飮鴆酒。
탄,고유투척、금착、격사、만촬제사。시고십방일체여래,색목원가명위해귀;보살견원여음짐주。
일곱째는 원망의 습기를 따라 거리끼므로 어울리는 행위이니라.
한을 품는 데서 발생하기 때문에, 죽는 순간에 돌멩이가 날리고 큰 돌을 던지고 궤짝에 가두고 수레 울에 갇혀 끌려가고 독 안에 담기고 포대에 쌓여 치는 모양을 보는 것이니, 마치 몰래 독을 가진 사람이 가슴속에 악을 쌓아 품는 것과 같으니라. 이렇게 두 습기가 서로 잡아 삼키기 때문에 죽은 뒤에 집어 던지고 잡아들이고 치고 쏘고 내동댕이치고 거머쥐는 일들이 있느니라.
그러므로 시방의 일체 여래께서도 원망하는 사람을 지목하여 ‘몰래 해치는 귀신’이라고 하셨으며, 보살들은 원망을 보면 짐독의 술[鴆酒:짐주]을 피하듯 멀리하느니라.
八者見習交明,如薩迦耶見戒禁取,邪悟諸業,發於違拒出生相返,如是故有王使主吏證執文籍;如行路
팔자견습교명,여살가야견계금취,사오제업,발어위거출생상반,여시고유왕사주리증집문적;여행로
人來往相見,二習相交,故有勘問、權詐、考訊、推鞫、察訪、披究,照明善惡童子手執文簿辭辯諸事。
인래왕상견,이습상교,고유감문、권사、고신、추국、찰방、피구,조명선악동자수집문부사변제사。
是故十方一切如來,色目惡見同名見坈;菩薩見諸虛妄遍執如入毒壑。
是故十方一切如來,色目惡見同名見坈;보살견제허망편집여입독학。
여덟째는 나쁜 소견의 습기를 따라 밝힘[明:명]으로 어울리는 행위이니라. 살가야(薩迦耶)와 견취(見取)와 계금취(戒禁取)와 같은 온갖 업이 삿되게 깨닫고 거역하는 데서 발생하여 상반된 견해를 내놓기 때문에, 죽는 순간에 왕사(王使)의 주리(主吏)가 문적(文籍)으로 증명하여 집행하는 모양을 보는 것이니, 마치 길가는 사람이 오고가면서 서로 보는 것과 같으니라.
이렇게 두 습기가 서로 어울리기 때문에 죽은 뒤에 힐문[勘問:]하고, 유도하여 사실을 심문[權詐考訊:권사고신]하고, 고문[推鞫:추국]하고 방문조사로 증거를 대고[察訪:찰방], 숨긴 일을 드러내어 규명하고[披究:피구], 업경대(業鏡臺)로 비춰 밝히고[照明:조명], 선악동자(善惡童子)가 문부(文簿)로 변론하는 일들이 있느니라.
그러므로 시방의 일체 여래께서도 다같이 나쁜 소견을 지목하여 ‘나쁜 소견의 구덩이’라고 하셨으며, 보살은 온갖 허망하게 두루 집착한 소견의 경계를 보면 독 구렁[毒壑:독학]에 들어가듯 멀리하느니라.
九者枉習交加,發於誣謗,如是故有合山、合石、碾磑、耕磨,如讒賊人逼枉良善;二習相排,故有押
구자왕습교가,발어무방,여시고유합산、합석、년애、경마,여참적인핍왕랑선;이습상배,고유압
捺、搥按、蹙漉、衡度諸事。是故十方一切如來,色目怨謗同名讒虎;菩薩見枉如遭霹靂。
날、추안、축록、형도제사。시고십방일체여래,색목원방동명참호;보살견왕여조벽력。
아홉째는 덮어씌움의 습기를 따라 가해(加害)로 어울리는 행위이니라. 모함하고 헐뜯는 데서 발생하기 때문에, 죽는 순간에 두 산이 합하는 사이에 끼이기도 하고 두 바위가 마주 부딪치는 사이에 치이기도 하고 방아와 맷돌에 부서지기도 하고 보습에 혀와 몸이 갈리기도 하는 모양을 보는 것이니, 마치 남을 모함하는 도적이 어질고 착한 사람을 핍박하여 죄를 덮어씌우는 것과 같으니라.
이렇게 두 습기가 서로 배척하기 때문에 죽은 뒤에 누르고 비비고 방망이로 때리고 눌러 앉고 짓밟아 문지르고 자루로 걸러내고 몸을 짓눌러 실처럼 뽑아내는 일들이 있느니라.그러므로 시방의 일체 여래께서도 다 같이 원망하여 헐뜯음을 지목하여 ‘간특한 범[讒虎:참호]’이라고 하셨으며, 보살은 덮어씌움의 경계를 보면 벼락을 만나듯 멀리하느니라.
十者訟習交諠,發於藏覆,如是故有鑑見照燭,如於日中不能藏影;故有惡友、業鏡、火珠披露宿業對驗
십자송습교훤,발어장복,여시고유감견조촉,여어일중불능장영;고유악우、업경、화주피로숙업대험
諸事。是故十方一切如來,色目覆藏同名陰賊;菩薩觀覆如戴高山履於巨海。
諸事。시고십방일체여래,색목복장동명음적;보살관복여대고산이어거해。
열 번째는 송사의 습기를 따라 말다툼으로 어울리는 행위이니라. 감춰 덮는 데서 발생하기 때문에, 죽는 순간에 거울로 비추고 촛불로 밝히는 모양을 보는 것이니, 마치 햇빛에 그림자를 감출 수 없는 것과 같으니라.두 습기가 서로 펴서 늘어놓기 때문에 나쁜 벗과 업 거울과 불구슬로 지난 죄업을 들춰내고 증거를 대는 일들이 있느니라.
그러므로 시방의 일체 여래께서도 다같이 덮어 감춤을 지목하여 ‘숨어 있는 도적’이라고 하셨으며, 보살은 덮어 감추는 경계를 보면 높은 산을 이고 큰 바다를 밟는 것처럼 무겁게 여기느니라.
云何六報?阿難!一切衆生六識造業,所招惡報從六根出。
운하륙보?아난!일체중생륙식조업,소초악보종륙근출。
무엇을 여섯 과보라고 하겠느냐!
아난아, 일체중생이 6식(識)1)으로 업을 지어 불러들인 나쁜 과보가 여섯 감관에서 나오기 때문이다.
1)【육식】
객관적 만유의 대상을 색(色)ㆍ성(聲)ㆍ향(香)ㆍ미(味)ㆍ촉(觸)ㆍ법(法)의 6경(境)으로 하고, 이 6경에 대하여 보고 듣고 맡고 맛보고 닿고 알고 하는 인식 작용. 곧 안식(眼識)ㆍ이식(耳識)ㆍ비식(鼻識)ㆍ설식(舌識)ㆍ신식(身識)ㆍ의식(意識).
***【육경】
6식(識)으로 인식하는 대경(對境). 색경(色境)ㆍ성경(聲境)ㆍ향경(香境)ㆍ미경(味境)ㆍ촉경(觸境)ㆍ법경(法).
云何惡報從六根出?一者見報招引惡果。此見業交,則臨終時先見猛火滿十方界,亡者神識飛墜乘煙,入
운하악보종륙근출?일자견보초인악과。차견업교,칙림종시선견맹화만십방계,망자신식비추승연,입
無閒獄發明二相:一者明見,則能遍見種種惡物,生無量畏;二者暗見,寂然不見,生無量恐。如是見
무한옥발명이상:일자명견,칙능편견종종악물,생무량외;이자암견,적연불견,생무량공。여시견
火、燒聽能爲鑊湯洋銅;燒息能爲黑煙紫焰;燒味能爲燋丸鐵糜;燒觸能爲熱灰鑪炭;燒心能生星火逬灑
화、소청능위확탕양동;소식능위흑연자염;소미능위초환철미;소촉능위열회로탄;소심능생성화逬쇄
煽鼓空界。
선고공계。
어찌하여 나쁜 과보가 여섯 감관에서 나온다고 하겠느냐.
첫째는 보는 작용의 업보(業報)가 나쁜 과보를 불러들이는 것이다.
이 보는 작용의 업이 어울리면, 죽을 무렵에 먼저 시방세계에 가득 찬 맹렬한 불꽃을 보면서, 망(亡)자의 혼령[神識:신식]이 날아 떨어져서 연기를 타고 무간지옥(無間地獄)에 들어가느니라.
망자는 여기서 두 모양을 밝히는데, 하나는 밝음을 보는 작용이니, 가지가지 나쁜 경계를 두루 잘 보면서 한량없는 두려움을 내는 일이며, 하나는 어둠을 보는 작용이니, 적막하여 아무것도 보이지 않는 가운데 한량없는 공포를 일으키는 일이다.
이러한 보는 작용의 불[見火:견화]이 듣는 작용[聽:청]을 태우면 가마솥의 끓는 쇳물과 끓는 구리 물이 되고, 숨[息]을 태우면 검은 연기와 검붉은 불꽃이 되며, 맛[味:미]을 태우면 불에 탄 알맹이와 쇠죽이 되고, 촉감[觸:촉]을 태우면 뜨거운 재와 화로의 숯이 되며, 의식[心:심]을 태우면 작은 불꽃들이 생겨서 빠르게 번져 허공계(虛空界)를 세차게 두드리느니라.
二者聞報招引惡果。此聞業交,則臨終時先見波濤沒溺天地,亡者神識降注乘流,入無閒獄發明二相:一
이자문보초인악과。차문업교,칙림종시선견파도몰익천지,망자신식항주승류,입무한옥발명이상:일
者開聽,聽種種鬧精神愗亂;二者閉聽,寂無所聞幽魄沈沒。如是聞波,注聞則能爲責爲詰;注見則能爲
자개청,청종종료정신무란;이자폐청,적무소문유백침몰。여시문파,주문칙능위책위힐;주견칙능위
雷爲吼,爲惡毒氣;注息則能爲雨爲霧,灑諸毒虫周滿身體;注味則能爲膿爲血種種雜穢;注觸則能爲畜
뇌위후,위악독기;주식칙능위우위무,쇄제독충주만신체;주미칙능위농위혈종종잡예;주촉칙능위축
爲鬼爲屎爲尿;注意則能爲電爲雹摧碎心魄。
위귀위시위뇨;주의칙능위전위 박최쇄심백。
둘째는 듣는 작용의 업보가, 나쁜 과보를 불러들이는 것이다. 이 듣는 작용의 업이 어울리면, 죽을 무렵에 먼저 하늘과 땅이 파도에 빠져 잠기는 모양을 보면서, 망자의 혼령[神識]은 휩쓸려 내려가서 흐름을 타고 무간지옥(無間地獄)에 들어가느니라.
망자는 여기서 두 모양을 밝히는데, 하나는 들음이 열린 작용이니, 가지가지 시끄러운 소리를 들으면서 정신이 아득하여 어지러워지는 일이며, 하나는 들음이 막힌 작용이니, 적막하여 아무것도 들리지 않는 가운데 유명(幽冥)의 넋이 침몰하는 일이다.
이러한 듣는 작용의 물결[聞波:문파]이 듣는 작용에 흘러들면 책망과 힐난이 되고, 보는 작용에 흘러들면 우레와 우렛소리와 악독한 기운이 되며, 숨에 흘러들면 비와 안개가 되어 온갖 독충(毒蟲)이 흩어져서 신체에 가득 차게 되고, 맛에 흘러들면 고름과 피가 되어 가지가지 잡된 더러움을 이루며, 감촉에 흘러들면 축생과 귀신과 똥과 오줌이 되고, 의식[心:심]에 흘러들면 번개와 우박이 되어 마음의 넋을 부숴 무너뜨리느니라.
三者嗅報招引惡果。此嗅業交,則臨終時先見毒氣充塞遠近,亡者神識從地涌出,入無閒獄發明二相:一
삼자후보초인악과。차후업교,칙림종시선견독기충새원근,망자신식종지용출,입무한옥발명이상:일
者通聞,被諸惡氣薰極心擾;二者塞聞,氣掩不通悶絕於地。如是嗅氣,衝息則能爲質爲履;衝見則能爲
자통문,피제악기훈극심요;이자새문,기엄불통민절어지。여시후기,충식칙능위질위이;충견칙능위
火爲炬;衝聽則能爲沒爲溺爲洋爲沸;衝味則能爲餒爲爽;衝觸則能爲綻爲爛,爲大肉山,有百千眼無量
화위거;충청칙능위몰위익위양위비;충미칙능위뇌위상;충촉칙능위탄위란,위대육산,유백천안무량
𠯗食;衝思則能爲灰爲瘴,爲飛砂礰擊碎身體。
잡식;충사칙능위회위장,위비사력격쇄신체。
셋째는 냄새 맡음의 업보가 나쁜 인과응보를 불러들이는 것이다. 이 냄새 맡는 업이 어울리면, 죽을 무렵에 먼저 독한 기운이 멀고 가까운 곳에 꽉 찬 모양을 보면서, 망자의 혼령이 땅에서 솟아 나와 무간지옥에 들어가느니라.
망자는 여기서 두 모양을 밝히는데, 하나는 냄새 맡음이 통한 작용이니, 온갖 나쁜 냄새를 심하게 맡는 가운데 마음이 뒤흔들리는 일이며, 둘째는 냄새 맡음이 막힌 작용이니, 기가 가리어 통하지 않는 가운데 땅에 넘어져서 기절하는 일이다.
이러한 냄새 맡는 기운[齅氣:후기]이 숨에 부딪히면 막힘과 통함이 되고, 보는 작용에 부딪히면 불과 횃불이 되며, 듣는 작용에 부딪히면 잠김과 빠짐과 녹음과 끓음이 되고, 맛에 부딪히면 썩는 것과 쉬어 변하는 것이 되며, 감촉에 부딪히면 불어터짐과 썩어 문드러짐과 산처럼 큰 살덩어리가 되어 백천의 구멍에서 한량없는 벌레들이 뜯어 먹는 것이 되고, 생각에 부딪히면 재와 장독[瘴毒:장독]과 날리는 모래와 자갈이 되어 몸을 쳐부수느니라.
四者味報招引惡果。此味業交,則臨終時先見鐵網猛炎熾烈周覆世界,亡者神識下透挂網倒懸其頭,入無
사자미보초인악과。차미업교,칙림종시선견철망맹염치렬주복세계,망자신식하투괘망도현기두,입무
閒獄發明二相:一者吸氣,結成寒冰凍裂身肉;二者吐氣,飛爲猛火燋爛骨髓。如是嘗味,歷嘗則能爲承
한옥발명이상:일자흡기,결성한빙동렬신육;이자토기,비위맹화초란골수。여시상미,력상칙능위승
爲忍;歷見則能爲然金石;歷聽則能爲利兵刃;歷息則能爲大鐵籠彌覆國土;歷觸則能爲弓爲箭爲弩爲
위인;력견칙능위연금석;력청칙능위리병인;력식칙능위대철롱미복국토;력촉칙능위궁위전위노위
射;歷思則能爲飛熱鐵從空雨下。
사;력사칙능위비열철종공우하。
넷째는 맛의 업보가 나쁜 인과응보를 불러들이는 것이다. 이 맛의 업이 어울리면, 죽을 무렵에 먼저 쇠 그물에 붙은 맹렬한 불꽃이 치열하게 타올라 세계를 두루 덮는 모양을 보면서, 망자의 혼령[神識:신식]은 아래를 뚫고 내려가다가 그물에 걸려 머리가 거꾸로 매달린 채 무간지옥(無間地獄)에 들어가느니라.
망자는 여기서 두 모양을 밝히는데, 첫째는 빨아들이는 기의 작용이니, 그 기운이 맺혀 차가운 얼음이 되는 가운데 육신이 얼어 터지는 일이며, 둘째는 내뱉는 기의 작용이니, 그 기운이 날려 맹렬한 불꽃이 되는 가운데 골수(骨髓)가 타서 문드러지는 일이다.
이러한 맛보는 작용이 맛을 만나면 승복(承服)과 참음이 되고, 보는 작용을 만나면 불에 달군 쇠와 돌이 되며, 듣는 작용을 만나면 군사의 예리한 칼이 되고, 숨결을 만나면 커다란 쇠 울타리가 되어 국토를 가득 덮으며, 감촉을 만나면 활과 화살과 쇠뇌와 쏘는 것이 되고, 생각을 만나면 날아다니는 뜨거운 쇠가 되어 허공에서 비 오듯 내리느니라.
五者觸報招引惡果。此觸業交,則臨終時先見大山四面來合無復出路,亡者神識見大鐵城,火蛇火狗虎狼
오자촉보초인악과。차촉업교,칙림종시선견대산사면래합무부출로,망자신식견대철성,화사화구호낭
師子,牛頭獄卒、馬頭羅剎,手執槍槊驅入城門,向無閒獄發明二相:一者合觸,合山逼體骨肉血潰;二
사자,우두옥졸、마두라찰,수집창삭구입성문,향무한옥발명이상:일자합촉,합산핍체골육혈궤;이
者離觸,刀劍觸身心肝屠裂。如是合觸,歷觸則能爲道爲觀爲廳爲案;歷見則能爲燒爲爇;歷聽則能爲撞
자리촉,도검촉신심간도열。여시합촉,력촉칙능위도위관위청위안;력견칙능위소위설;력청칙능위당
爲擊爲剚爲射;歷息則能爲括爲袋爲拷爲縛;歷嘗則能爲耕爲鉗爲斬爲截;歷思則能爲墜爲飛爲煎爲炙。
위격위사위사;력식칙능위괄위대위고위박;력상칙능위경위겸위참위절;력사칙능위추위비위전위적。
다섯째는 감촉의 업보가 나쁜 과보를 불러들이는 것이다.
이 감촉의 업이 어울리면, 죽을 무렵에 먼저 큰 산이 사방으로 밀려와 합쳐서 더 이상 나갈 길이 없는 모양을 보는 가운데, 망자의 혼령[神識:신식]은 또 커다란 무쇠 성[大鐵城:대철성]의 불 뱀과 불개와 호랑이와 이리와 사자를 거느리고 손에 창검을 든 소머리 옥졸[牛頭獄卒:우두옥졸]과 말머리 나찰[馬頭羅刹:마두라찰]이 성문 안으로 몰아넣는 모양을 보면서 무간지옥(無間地獄)으로 향하느니라.
망자는 여기서 두 모양을 밝히는데, 하나는 합하는 감촉작용이니, 합치는 산이 몸을 핍박하여 뼈와 살과 피가 터져 나오는 일이며, 둘째는 떼는 감촉작용이니, 칼과 검이 몸에 닿아서 심장과 간을 도려내는 일이다.
이와 같이 합하는 촉감이 촉감을 만나면 감옥 길[道:도]과 관망대[觀:관]와 가두는 청사[廳:청]와 문초하는 책상[案:안]이 되고, 보는 작용을 만나면 불타고 불사르는 것이 되며, 듣는 작용을 만나면 때리고 치고 찌르고 쏘는 것이 되고, 숨을 만나면 홀쳐 묶고 포대에 담고 고문하고 결박하는 것이 되며, 맛을 만나면 보습으로 갈고 재갈 물리고 베어내고 잘라내는 것이 되고, 생각을 만나면 떨어지고 튀어 오르고 삶아내고 구어 내는 것이 되느니라.
六者思報招引惡果。此思業交,則臨終時先見惡風吹壞國土,亡者神識被吹上空旋落乘風,墮無閒獄發明
륙자사보초인악과。차사업교,칙림종시선견악풍취괴국토,망자신식피취상공선락승풍,타무한옥발명
二相:一者不覺,迷極則荒奔走不息;二者不迷,覺知則苦無量煎燒痛深難忍。如是邪思,結思則能爲方
이상:일자불각,미극칙황분주불식;이자불미,각지칙고무량전소통심난인。여시사사,결사칙능위방
爲所;結見則能爲鑑爲證;結聽則能爲大合石,爲冰爲霜爲土爲霧;結息則能爲大火車火舩火檻;結嘗則
위소;결견칙능위감위증;결청칙능위대합석,위빙위상위토위무;결식칙능위대화차화선화함;결상칙
能爲大叫喚,爲悔爲泣;結觸則能爲大爲小,爲一日中萬生萬死,爲偃爲仰。
능위대규환,위회위읍;결촉칙능위대위소,위일일중만생만사,위언위앙。
여섯째는 생각의 업보가 나쁜 결과를 불러들이는 것이다. 이 생각의 업이 어울리면, 죽을 무렵에 먼저 사악한 바람이 몰아쳐서 국토가 부서지는 모양을 보면서, 망자의 혼령[神識:신식]은 바람에 날려 공중에 올랐다가 바로 떨어져서 바람을 타고 무간지옥(無間地獄)에 떨어지느니라.
망자는 여기서 두 모양을 밝히는데, 첫째는 미혹하여 깨지 못한 경계이니, 극도로 미혹하여 황망한 가운데 날뛰기를 쉬지 않는 일이며, 둘째는 미혹하지 않고 깨어 있는 경계이니, 괴로움만 깨달아 아는 가운데 한량없이 삶기고 불에 타는 심한 고통을 참지 못하는 일이다.
이러한 삿된 생각이 생각에 맺히면 벌 받는 방향과 장소가 되고, 보는 작용에 맺히면 비춤과 증명이 되며, 듣는 작용에 맺히면 합쳐 부딪는 큰 돌과 얼음과 서리와 티끌과 안개가 되고, 숨에 맺히면 큰불 수레와 불 배와 불 우리가 되며, 맛에 맺히면 큰 외침과 뉘우침과 눈물 흘림이 되고, 감촉에 맺히면 커졌다가 작아졌다 하면서 하루 동안, 만 번 살고, 만 번 죽는 것과 엎어지고 자빠지는 것이 되느니라.
阿難!是名地獄十因六果,皆是衆生迷妄所造。若諸衆生惡業圓造,入阿鼻獄受無量苦經無量劫;六根各
아난!시명지옥십인륙과,개시중생미망소조。약제중생악업원조,입아비옥수무량고경무량겁;륙근각
造,及彼所作兼境兼根,是人則入八無閒獄;身口意三,作殺盜婬,是人則入十八地獄;三業不兼,中閒
조,급피소작겸경겸근,시인칙입팔무한옥;신구의삼,작살도음,시인칙입십팔지옥;삼업불겸, 중한
或爲一殺一盜,是人則入三十六地獄;見見一根單犯一業,是人則入一百八地獄。由是衆生別作別造,於
혹위일살일도,시인칙입삼십륙지옥;견견일근단범일업,시인칙입일백팔지옥。유시중생별작별조,어
世界中入同分地,妄想發生非本來有。
세계중입동분지,망상발생비본래유。
아난아, 이를 지옥의 열 가지 원인과 여섯 가지 결과라고 하는데, 모두 중생의 미혹한 망상으로 지은 경계이니라.
만약 중생들이 나쁜 업을 두루 갖춰 짓는다면, 아비지옥[阿鼻獄:아비옥]에 들어가서 한량없는 고통을 받으며 한량없는 겁을 지내느니라.
여섯 감관이 각기 따로 지어서, 저 짓는 업이 경계와 감관을 겸한다면, 이 사람은 8무간지옥(無間地獄)에 들어가느니라.
몸과 입과 뜻의 셋으로 살생과 투도와 음욕을 짓는다면, 이 사람은 18지옥에 들어가느니라.
3업(業)1)을 겸하지 않고 중간에 한 번 살생을 범하거나 한번 투도를 범한다면, 이 사람은 36지옥에 들어가느니라.
(여섯 감관 가운데) 보는 작용일 경우, 보는 작용의 한 감관 만이 단독으로 한 업을 범한다면 이 사람은 108지옥에 들어가느니라.
이로 인하여 중생이 각기 따로 지을지라도, 세계 가운데서는 같은 몫의 지옥에 들어가는 것이다. 그러나 이것은 모두 망상으로 발생한 일일 뿐, 본래 있는 것이 아니니라.
1)삼업】
(1) 신업(身業)ㆍ구업(口業)ㆍ의업(意業). 곧 신체의 동작ㆍ언어ㆍ의지(意志)의 작용. (2) ① 복업(福業). 욕계의 선과(善果)를 받을 업. ② 비복업(非福業). 죄업이라 하여 욕계의 악과(惡果)를 받을 악업. ③ 부동업(不動業). 색계ㆍ무색계에 태어날 인(因)인 선업. (3) 순현업(順現業)ㆍ순생업(順生業)ㆍ순후업(順後業). 삼시업(三時業)이라고도 함. (4) ① 선업(善業). 안온(安穩)하게 자기의 뜻에 알맞는 결과를 받을 업. ② 악업(惡業). 자기의 뜻에 맞지 않는 결과를 받을 업. ③ 무기업(無記業). 선악에 치우치지 아니하며, 또 선악의 어떤 결과도 받지 아니할 중간 성(性)의 업. 여기에는 수행을 방해하는 것, 곧 아집(我執)의 근본인 제7식과 같은 유부무기(有覆無記)와 방해하지 않는 것, 곧 자연계나 제8 아뢰야식과 같은 무부무기(無覆無記)가 있다. (5) ① 곡업(曲業). 아첨에서 일어나는 몸ㆍ입ㆍ뜻의 3업. ② 예업(穢業). 진심(瞋心)에서 일어나는 3업. ③ 탁업(濁業). 탐욕에서 일어나는 3업.
復次,阿難!是諸衆生非破律儀,犯菩薩戒,毀佛涅槃,諸餘雜業歷劫燒然,後還罪畢受諸鬼形.
복차,아난!시제중생비파률의,범보살계,훼불열반,제여잡업력겁소연,후환죄필수제귀형.
또 아난아, 이 중생들이 계율[律儀:율의]를 비방하여 파하거나 보살계를 범하거나 부처님의 열반을 훼방하거나 그 외 잡된 업을 지으면, 여러 겁에 걸쳐 불에 타는 고통을 당하다가, 죗값을 다 치른 뒤에, 온갖 귀(鬼)의 형체를 받느니라.
若於本因貪物爲罪,是人罪畢遇物成形,名爲怪鬼;貪色爲罪,是人罪畢遇風成形,名爲魃鬼;貪惑爲
약어본인탐물위죄,시인죄필우물성형,명위괴귀;탐색위죄,시인죄필우풍성형,명위발귀;탐혹위
罪,是人罪畢遇畜成形,名爲魅鬼;貪恨爲罪,是人罪畢遇蟲成形,名蠱毒鬼;貪憶爲罪,是人罪畢遇衰
죄,시인죄필우축성형,명위매귀;탐한위죄,시인죄필우충성형,명고독귀;탐억위죄,시인죄필우쇠
成形,名爲癘鬼;
성형,명위려귀;
만약 본래 원인이 물건을 탐내어 죄를 지은 사람이 죄 값을 치른 뒤에 물건을 만나서 형체를 이루면, 괴귀(怪鬼)라고 하며, 색욕[色]을 탐내어 죄를 지은 사람이 죗값을 치른 뒤에 바람을 만나서 형체를 이루면, 발귀(魃鬼)라고 하며, 유혹을 탐내어 죄를 지은 사람이 죗값을 치른 뒤에 축생을 만나서 형체를 이루면, 매귀(魅鬼)라고 하며, 한풀이를 탐내어 죄를 지은 사람이 죗값을 치른 뒤에 충(蟲)을 만나서 형상을 이루면, 고독귀(蠱毒鬼)라고 하며, 나쁜 기억을 탐내어 죄를 지은 사람이 죗값을 치른 뒤에 쇠퇴한 운을 만나서 형체를 이루면, 여귀(癘鬼)라고 하느니라.
貪傲爲罪,是人罪畢遇氣成形,名爲餓鬼;貪罔爲罪,是人罪畢遇幽爲形,名爲魘鬼;貪明爲罪,是人罪
탐오위죄,시인죄필우기성형,명위아귀;탐망위죄,시인죄필우유위형,명위염귀;탐명위죄,시인죄
畢遇精爲形,名魍魎鬼;貪成爲罪,是人罪畢遇明爲形,名役使鬼;貪黨爲罪,是人罪畢遇人爲形,名傳
畢遇精爲形,名魍魎鬼;貪成爲罪,是人罪畢遇明爲形,名役使鬼;貪黨爲罪,시인죄필우인위형,명전
送鬼。
송귀。
오만(傲慢)을 탐내어 죄를 지은 사람이 죗값을 치른 뒤에 기(氣)를 만나서 형체를 이루면, 아귀(餓鬼)라고 하며, 거짓 꾸밈을 탐내어 죄를 지은 사람이 죄 값을 치른 뒤에 어둠을 만나서 형체를 이루면 염귀(魘鬼)라고 하며, 밝힘[明]을 탐내어 죄를 지은 사람이 죗값을 치른 뒤에 정령(精靈)을 만나서 형체를 이루면 망양귀(魍魎鬼)라고 하며, 일의 성취를 탐내어 죄를 지은 사람이 죄 값을 치른 뒤에 밝음을 만나서 형체를 이루면, 역사귀(役使鬼)라고 하며, 무리지음을 탐내어 죄를 지은 사람이 죗값을 치른 뒤에 사람을 만나서 형체를 이루면 전송귀(傳送鬼)라고 하느니라.
阿難!是人皆以純情墜落,業火燒乾上出爲鬼,此等皆是自妄想業之所招引;若悟菩提,則妙圓明,本無
아난!시인개이순정추락,업화소건상출위귀,차등개시자망상업지소초인;약오보제,칙묘원명,본무
所有。
소유。
아난아, 이 사람들은 다 순수한 정(情)으로 지옥에 떨어졌다가 업의 불길이 다 타고 말라서 위로 벗어 나와 귀(鬼)가 되었으나, 이것들은 다 자기 망상의 업으로 불러들인 경계일 뿐이다. 만일 보리를 깨친다면 미묘하고 원만하게 밝아서 본래 아무것도 없느니라.
復次,阿難!鬼業旣盡,則情與想二俱成空,方於世閒與元負人怨對相値,身爲畜生酬其宿債。物怪之鬼
부차,아난!귀업기진,칙정여상이구성공,방어세한여원부인원대상치,신위축생수기숙채。물괴지귀
物銷報盡,生於世閒多爲梟類;風魃之鬼風銷報盡,生於世閒多爲咎徵一切異類;畜魅之鬼畜死報盡,生
물소보진,생어세한다위효류;풍발지귀풍소보진,생어세한다위구징일체이류;축매지귀축사보진,생
於世閒多爲狐類;虫蠱之鬼蟲滅報盡,生於世閒多爲毒類;衰癘之鬼衰窮報盡,生於世閒多爲蛔類;
어세한다위호류;충고지귀충멸보진,생어세한다위독류;쇠려지귀쇠궁보진,생어세한다위회류;
또 아난아, 귀(鬼)의 업이 이미 다 없어져서 정(情)과 생각[想:상]의 둘이 다 함께 비어야만, 비로소 세상에서 원래 빚진 사람과 더불어 원한의 상대로 서로 만나서, 축생이 되어 그 묵은 빚을 갚게 되느니라.
물건에 붙은 괴귀(怪鬼)가 물건이 스러져 과보를 다 받고 나서 세상에 태어나면, 흔히 올빼미 종류가 되고, 바람에 붙은 발귀(魃鬼)가 바람이 스러져 과보를 다 받고 나서 세상에 태어나면, 흔히 흉조(凶兆)를 전하는 일체 이상한 종류[咎徵一切異類:구징일체이류]가 되며, 축생에 붙은 매귀(魅鬼)가 축생이 죽고 과보를 다 받고 나서 세상에 태어나면, 흔히 여우 종류가 되고, 충에 붙은 고독귀(蠱毒鬼)가 충이 멸하여 과보를 다 받고 나서 세상에 태어나면, 흔히 독을 품은 종류가 되며, 쇠퇴한 운에 붙은 여귀(癘鬼)가 쇠퇴한 운이 다하여 과보를 다 받고 나서 세상에 태어나면, 흔히 회충의 종류[蛔類:회류]가 되느니라.
受氣之鬼氣銷報盡,生於世閒多爲食類;緜幽之鬼幽銷報盡,生於世閒多爲服類;和精之鬼和銷報盡,生
수기지귀기소보진,생어세한다위식류;면유지귀유소보진,생어세한다위복류;화정지귀화소보진,생
於世閒多爲應類;明靈之鬼明滅報盡,生於世閒多爲休徵一切諸類;依人之鬼人亡報盡,生於世閒多於循
어세한다위응류;명령지귀명멸보진,생어세한다위휴징일체제류;의인지귀인망보진,생어세한다어순
類。
류。
기를 받은 아귀(餓鬼)가 기가 스러져 과보를 다 받고 나서 세상에 태어나면 먹히는 종류가 되며, 어둠에 붙은 염귀(魘鬼)가 어둠이 스러져 과보를 다 받고 나서 세상에 태어나면, 흔히 복종하는 종류가 되고, 정령(精靈)과 어울린 망양귀(魍魎鬼)가 어울림이 스러져 과보를 다 받고 나서 세상에 태어나면, 흔히 시절을 따르는 종류[應類]가 되며, 밝음에 붙은 신령한 역사귀(役使鬼)가 밝음이 멸하여 과보를 다 받고 나서 세상에 태어나면, 흔히 길조(吉兆)를 전하는 일체 종류가 되고, 사람을 의지한 전송귀(傳送鬼)가 사람이 죽고 과보를 다 받고 나서세상에 태어나면, 사람을 따르는 종류가 되느니라.
阿難!是等皆以業火乾枯,酬其宿債傍爲畜生,此等亦皆自虛妄業之所招引;若悟菩提,則此妄緣本無所
아난!시등개이업화건고,수기숙채방위축생,차등역개자허망업지소초인;약오보리,칙차망연본무소
有。如汝所言寶蓮香等,及琉璃王善星比丘,如是惡業本自發明,非從天降亦非地出亦非人與,自妄所招
유。여여소언보련향등,급류리왕선성비구,여시악업본자발명,비종천항역비지출역비인여,자망소초
還自來受;菩提心中皆爲浮妄虛想凝結。
환자래수;보리심중개위부망허상응결。
아난아, 이들은 다 업의 불이 마르고 나서 그 묵은 빚을 갚느라고, 기어 다니는 축생이 된 것이다.이 들도 또한 모두 자기의 허망한 업으로 불러들인 경계일 뿐이다. 만일 보리를 깨친다면 이 허망한 인연은 본래 아무것도 없느니라.
네가 말한 보련향(寶蓮香) 등이나, 유리왕(瑠璃王)이나 선성비구(善星比丘)의 이러한 악업(惡業)은 본래 자신이 밝혀서 일으킨 일이요, 하늘에서 내려온 것도 아니고 땅에서 솟아난 것도 아니고 다른 사람이 준 것도 아니다. 자기 망상으로 불러들인 결과를 도로 자신이 받는 경계이며, 보리의 마음 가운데는 허망하게 떠서 엉겨 맺힌 망상이니라.
復次,阿難!從是畜生酬償先債,若彼酬者分越所酬,此等衆生還復爲人返徵其剩,如彼有力兼有福德,
부차,아난!종시축생수상선채,약피수자분월소수,차등중생환부위인반징기잉,여피유력겸유복덕,
則於人中不捨人身酬還彼力;若無福者,還爲畜生償彼餘直。
칙어인중불사인신수환피력;약무복자,환위축생상피여직。
또 아난아, 축생으로 묵은 빚[先債:선채]을 갚을 때, 만일 빚 갚는 중생이 갚을 몫보다 더 많이 갚았다면, 이들 중생은 다시 사람으로 태어나서 그 나머지 몫을 되돌려 받는다. 이때 만일 돌려줄 사람이 힘이 있고 복덕을 겸한다면, 사람의 세상에서 사람의 몸을 버리기 전에 더 받은 노력을 되갚아 주겠지만, 만일 복이 없다면 다시 축생이 되어 나머지 몫을 갚게 되느니라.
阿難!當知若用錢物或役其力,償足自停,如於中閒殺彼身命或食其肉,如是乃至經微塵劫,相食相誅猶
아난!당지약용전물혹역기력,상족자정,여어중한살피신명혹식기육,여시내지경미진겁,상식상주유
如轉輪,互爲高下無有休息;除奢摩他及佛出世,不可停寢。
여전륜,호위고하무유휴식;제사마타급불출세,불가정침。
아난아, 마땅히 알아야 한다. 가령 돈과 재물을 빌려 쓰거나 그 힘을 부렸을 경우, 빚을 충분히 갚는다면 저절로 끝나겠으나, 만약 중간에 저 중생의 몸과 생명을 죽이거나 혹은 그 고기를 먹는다면, 이러한 상태는 미진겁(微塵劫)1)이 지나가도 계속되어 서로 잡아먹고 서로 죽이기를 마치 바퀴가 서로 높낮이를 따라 구르듯 쉬지 않을 것이며, 사마타(奢摩他)2)의 힘이나 부처님이 세상에 나오지 않는다면 영원히 멈추지 않으리라.
1)【겁】
【범】 kalpa 겁파(劫波ㆍ劫跛ㆍ劫簸)ㆍ갈랍파(羯臘波)라 음역. 분별시분(分別時分)ㆍ분별시절(分別時節)ㆍ장시(長時)ㆍ대시(大時)라 번역. (1) 인도에서는 범천(梵天)의 하루. 곧 인간세계의 4억 3천 2백만 년을 1겁. (2) 불교에서는 보통 연월일로써는 헤아릴 수 없는 아득한 시간. 대개 겁을 표현하는데 개자(芥子)ㆍ불석(拂石)의 두 가지 비유를 든다. 개자겁(芥子劫)이란 둘레 40리 되는 성중에 개자를 가득 채워 놓고, 장수천인(長壽天人)이 3년마다 한 알씩 가지고 가서, 모두 없어질 때까지를 1겁. 불석겁(拂石劫) 또는 반석겁(磐石劫)이란 둘레 40리 되는 돌을 하늘 사람이 무게 3수(銖)되는 천의(天衣)로써 3년마다 한번씩 스쳐 그 돌이 닳아 없어질 때까지의 기간을 1겁. 또 겁에는 대ㆍ중ㆍ소의 3종이 있다. 둘레 40리 되는 성 또는 돌을 위에서 말한 바와 같이 하는 것을 1소겁, 둘레 80리를 1중겁, 120리를 1대겁. 혹은 인수(人壽) 8만 4천세 때로부터 백년마다 한 살씩 줄어 10세 때까지 이르고, 다시 백년마다 한 살씩 늘어 인수 8만 4천세에 이르되, 한번 줄고 한번 느는 동안을 1소겁, 20소겁을 1중겁, 4중겁을 1대겁. 또 한번 늘거나, 한번 줆을 1소겁, 한번 늘고 한번 줄어드는 동안을 1중겁. 성겁(成劫)ㆍ주겁(住劫)ㆍ괴겁(壞劫)ㆍ공겁(空劫)이 각각 20중겁. 합하여 80중겁을 1대겁이라 함. ⇒개자겁(芥子劫)ㆍ공겁(空劫)ㆍ대겁(大劫)ㆍ역겁(歷劫)ㆍ영겁(永劫)ㆍ중겁(中劫)
2)【사마타】
【범】 śamatha 파 samatha 지(止)ㆍ지식(止息)ㆍ적정(寂靜)ㆍ능멸(能滅)이라 번역. 우리의 마음 가운데 일어나는 망념(妄念)을 쉬고, 마음을 한 곳에 머무는 것. ⇒지(止)ㆍ정(定)
汝今應知,彼梟倫者酬足復形,生人道中參合頑類
여금응지,피효륜자수족부형,생인도중참합완류
彼咎徵者酬足復形,生人道中參合愚類.
피구징자수족부형,생인도중참합우류.
彼狐倫者酬足復形,生人道中參於很類.
피호륜자수족부형,생인도중참어흔류.
彼毒倫者酬足復形,生人道中參合庸類.
피독륜자수족부형,생인도중참합용류.
彼蛔倫者酬足復形,生人道中參合微類.
피회륜자수족부형,생인도중참합미류.
彼食倫者酬足復形,生人道中參合柔類.
피식륜자수족부형,생인도중참합유류.
彼服倫者酬足復形,生人道中參合勞類.
피복륜자수족부형,생인도중참합로류.
彼應倫者酬足復形,生人道中參於文類.
피응륜자수족부형,생인도중참어문류.
彼休徵者酬足復形,生人道中參合明類.
피휴징자수족부형,생인도중참합명류.
彼諸循倫酬足復形,生人道中參於達類。
피제순륜수족부형,생인도중참어달류。
너는 이제 마땅히 알아야 한다.
저 올빼미 종류가 충분히 갚고 형상을 회복하여 인간 세상에 태어나면 완고한 무리와 어울려 섞이느니라.
저 흉조(凶兆)를 전하는 종류가 충분히 갚고 형상을 회복하여 인간 세상에 태어나면 이상한 무리와 어울려 섞이느니라.
저 여우의 종류가 충분히 갚고 형상을 회복하여 인간 세상에 태어나면 용렬한 무리와 섞이느니라.
저 독을 품은 무리가 충분히 갚고 형상을 회복하여 인간 세상에 태어나면 사나운 무리와 어울려 섞이느니라.
저 회충의 종류가 충분히 갚고 형상을 회복하여 인간 세상에 태어나면 미천한 무리와 어울려 섞이느니라.
저 먹히는 종류가 충분히 갚고 형상을 회복하여 인간 세상에 태어나면 유약한 무리와 어울려 섞이느니라.
저 복종하는 종류가 충분히 갚고 형상을 회복하여 인간 세상에 태어나면 노역(勞役)의 무리와 어울려 섞이느니라.
저 시절을 따르는 종류가 충분히 갚고 형상을 회복하여 인간 세상에 태어나면 글을 아는 무리와 섞이느니라.
저 길조(吉兆)를 전하는 종류가 충분히 갚고 형상을 회복하여 인간 세상에 태어나면 총명한 무리와 어울려 섞이느니라.
저 순종하는 종류가 충분히 갚고 형상을 회복하여 인간 세상에 태어나면 통달한 무리와 섞이느니라.
阿難!是等皆以宿債畢酬復形人道,皆無始來業計顚倒相生相殺,不遇如來不聞正法,於塵勞中法爾輪
아난!시등개이숙채필수부형인도,개무시래업계전도상생상살,불우여래불문정법,어진로중법이륜
轉,此輩名爲可憐愍者。
전,차배명위가련민자。
아난아, 이들은 다 묵은 빚을 갚고 사람으로 태어났으나, 모두 시작 없는 옛적부터 업에 얽혀 뒤바뀐 탓으로, 서로 태어나 서로 죽이면서, 여래도 만나지 못하고 바른 법도 듣지 못하여, 번뇌 가운데서 번뇌 그대로[法爾:법이] 굴러다니니 이런 무리들을 가련하다고 하느니라.
阿難!復有從人不依正覺修三摩地,別修妄念存想固形,遊於山林人不及處,有十仙種。
아난!부유종인불의정각수삼마지,별수망념존상고형,유어산림인불급처,유십선종。
아난아, 또 사람에 속한 부류로서, 바른 깨달음을 의지하여 삼마지(三摩地)를 닦지 않고, 따로 허망한 생각을 닦아서 생각[想:상]을 보존하여 형상을 굳히고, 사람이 닿지 않는 산림(山林)의 깊숙한 곳에서 노니는 열 가지 신선이 있느니라.
阿難!彼諸衆生,堅固服餌而不休息,食道圓成,名地行仙;堅固草木而不休息,藥道圓成,名飛行仙;
아난!피제중생,견고복이이불휴식,식도원성,명지행선;견고초목이불휴식,약도원성,명비행선;
堅固金石而不休息,化道圓成,名游行仙;堅固動止而不休息,氣精圓成,名空行仙;堅固津液而不休
견고금석이불휴식,화도원성,명유행선;견고동지이불휴식,기정원성,명공행선;견고진액이불휴
息,潤德圓成,名天行仙.
식,윤덕원성,명천행선.
아난아, 저 중생들이 약 복용 법을 굳게 지켜서 쉬지 않는 가운데, 복용하는 도법을 원만하게 성취한 신선을 지행선(地行仙)이라고 하며, 풀과 나무의 약물을 굳게 지켜서 쉬지 않는 가운데, 약물의 도법을 원만하게 성취한 신선을 비행선(飛行仙)이라고 하며, 금석(金石)의 약물을 굳게 지켜서 쉬지 않은 가운데, 변화의 도를 원만하게 성취한 신선을 유행선(遊行仙)이라고 하며, 움직이고 멈추는 법을 견고하게 지켜서 기(氣)와 정(精)을 원만하게 성취한 신선을 공행선(空行仙)이라고 하며, 진액(津液)을 새롭게 하는 법을 굳게 지켜서 쉬지 않는 가운데, 윤택한 덕을 원만하게 성취한 신선을 천행선(天行仙)이라고 하느니라.
堅固精色而不休息,吸粹圓成,名通行仙;堅固呪禁而不休息,術法圓成,名道行仙;堅固思念而不休
견고정색이불휴식,흡수원성,명통행선;견고주금이불휴식,술법원성,명도행선;견고사념이불휴
息,思憶圓成,名照行仙;堅固交遘而不休息,感應圓成,名精行仙;堅固變化而不休息,覺悟圓成,名
식,사억원성,명조행선;견고교구이불휴식,감응원성,명정행선;견고변화이불휴식,각오원성,명
絕行仙。
절행선。
정색(精色)의 보존법을 굳게 지켜서 쉬지 않는 가운데, 순수한 정기의 흡수 법을 원만하게 성취한 신선을 통행선(通行仙)이라고 하며, 주문 법[呪禁:주금]을 굳게 지켜서 쉬지 않는 가운데, 술법(術法)을 원만하게 성취한 신선을 도행선(道行仙)이라고 하며, 일정한 사념(思念)을 굳게 지켜서 쉬지 않는 가운데, 생각하는 법을 원만하게 성취한 신선을 조행선(照行仙)이라고 하며, 음양의 짝 맞추기를 굳게 지켜서 쉬지 않는 가운데, 감응의 법[感應:감응]을 원만하게 성취한 신선을 정행선(精行仙)이라고 하며,변화의 이치를 굳게 지켜서 쉬지 않는 가운데, 깨달음을 원만하게 성취한 신선을 절행선(絶行仙)이라고 하느니라.
阿難!是等皆於人中鍊心,不循正覺,別得生理壽千萬歲,休止深山或大海島絕於人境,斯亦輪迴妄想流
아난!시등개어인중련심,불순정각,별득생리수천만세,휴지심산혹대해도절어인경,사역륜회망상류
轉,不修三昧,報盡還來散入諸趣。
전,불수삼매,보진환래산입제취。
아난아, 이들은 다 사람들 가운데서 바른 깨달음을 닦지 않고, 별도로 마음을 단련하여 사는 이치를 깨달아서 천만 세의 수명을 누리는 가운데, 인적이 끊어진 깊은 산 속이나 큰 바다의 섬에 머물러 살고 있지만, 이들 역시 윤회하면서 허망한 생각으로 흘러 다닐 뿐이니, 삼매(三昧)를 닦지 않으면, 과보가 다한 뒤에 다시 돌아와서 온갖 세상[諸趣:제취]으로 흩어져 들어가느니라.
/ 팔만대장경 -대불정만행수능엄경
/ 불교사전
청암스님 역
첫댓글 고맙습니다..
_()_