• Daum
  • |
  • 카페
  • |
  • 테이블
  • |
  • 메일
  • |
  • 카페앱 설치
 
카페정보
카페 프로필 이미지
한글과 함께 세계를 가다
 
 
 
카페 게시글
JK샘의 한 마디 Why Korean people say "우리 남편", "우리 집사람"?
한글사랑 추천 0 조회 2 24.08.20 19:28 댓글 5
게시글 본문내용
 
다음검색
댓글
  • 작성자 24.08.20 19:29

    첫댓글 Asmara El Mansari : Oh I thought it was out of respect. In Morocco and in Arabic when we use plural pronouns to address singular context, it's a honorific

  • 작성자 24.08.20 19:29

    Oumaima : in Morocco, I think it depends on each family,
    Some call by their name ( most of the families I guess )
    But some call :
    Chérie 자기야 , my love , my crown( تاج راسي ) , the owner of my house ( مولا داري ) ,....

    Hhhhhhhh 😅it feels so weird translating this in English

  • 작성자 24.08.20 19:30

    Jihada: in general they call each others by there nams.... and also: Hbiba (my love) , Hajja for tha wife and Hajj for the husaband, it's about old couples😁😁

  • 작성자 24.08.20 19:32

    Here I found a video they asked them the same question @Joseph Kim ,
    The question " what is the contact name of ur wife / husband written in ur phone ? "
    They said :
    •Hbichti: my love ( I guess )
    •Sousou : I think his wife's name is Souad , so it makes it sound cute
    •Sbe3 : The lion
    * his / her real name : but when she calls him she says " Sehraoui join the direction if you want to eat , Over " [ That means the food is ready so he can come home to eat with the family ]
    * My wife ( Madame)
    * Lghali means the precious

  • 작성자 24.08.20 19:33

    Imane Fettouh : The most basic of all would be : Rajli (my husband/my man) and Mrati (my wife / My woman) ^^

최신목록