| Time | Subtitle | Machine Translation |
| 0s | مشاهد تقشعر لها الابدان هنا في قلب تل ابيب ثلاثه صواريخ دفعتها جماعه انصار | 텔아비브 도심 한복판에서 소름 끼치는 장면들이 펼쳐지고 있습니다. 안사르 그룹이 로켓 3발을 발사했습니다. |
| 6s | الله في اليمن تسقط قبل دقائق معدوده مباشره على المدينه وانا الان مشاهدينا | 예멘에서 신이 방금 전 쓰러졌습니다. 저는 지금 도시에서 생중계 방송을 보고 있어요. |
| 13s | اقف امام واحده من اعنف اللحظات التي عايشتها في حياتي المهنيه الدمار لا يصدق | 나는 가장 폭력적인 순간 중 하나 앞에 서 있다. 저는 직장 생활에서 그것을 직접 경험했습니다. 피해 규모가 상상을 초월합니다. |
| 21s | الصوت لا يزال يرن في اذني والانفجار صدقوني هز الارض من تحت اقدامنا | 폭발음이 아직도 귓가에 맴돈다. 정말 땅이 흔들렸어요. |
| 28s | اؤكد لكم مقر الاستخبارات الاسرائيليه عقل الامني الاول لاسرائيل اصيب اصابه مباشره | 이스라엘 정보 본부가 아클에 있다는 것을 장담합니다. 이스라엘 최고 안보 책임자가 직격탄을 맞았다. |
| 35s | النيران تلتهم المبنى من كل جانب الجدران منهاره والزجاج المحطم يغطي الشوارع | 불길이 건물 벽을 포함한 모든 면에서 건물을 집어삼키고 있습니다. 건물이 무너지고 산산조각난 유리 파편이 거리를 뒤덮고 있습니다. |
| 42s | المحيطه هناك شعور بالشلل التام بين قوات الامن الجنود يصرخون بعضهم يركض بلا اتجاه | 그들을 둘러싼 세력들은 완전히 무력해진 상태다. 보안 요원들이 소리치고 있습니다. 어떤 이들은 목적 없이 달리고 있다. |
| 49s | واضح وكانهم لا يصدقون ان الضربه وصلت الى هنا الى هذا المكان المحصن في قلب تل ابيب | 그들은 파업의 영향이 자신들에게까지 미쳤다는 사실을 믿지 못하는 게 분명해 보인다. 텔아비브 중심부에 위치한 이 요새화된 장소로 오십시오. |
| 57s | ولم يتوقف الامر عند المقر الامني ناطحات السحاب القريبه اصيبت ايضا واحده من اعلى | 그리고 그것은 보안 본부와 고층 빌딩에만 그치지 않았습니다. 근처의 구름들도 위에서부터 영향을 받았습니다. |
| 1:04 | الابراج في المدينه تحولت الى كتله من النار اللهب يتصاعد من الطوابق العليا | 도시의 고층 건물들은 덩어리로 변해버렸다. 위층에서 불길이 치솟고 있습니다. |
| 1:11 | والدخان يغطي السماء بالكامل السنه النار مرئيه على بعد كيلوترات والانهيارات | 하늘은 온통 연기로 뒤덮였다. 불의 해였다. 수 킬로미터 떨어진 곳에서도 볼 수 있는 붕괴 현상 |
| 1:18 | الجزئيه للطوابق تنظر بكارثه اكبر فيما السكان محاصرون في الداخل يصرخون طلبا | 부분적인 평면도는 훨씬 더 큰 위기에 직면해 있습니다. 주민들은 안에 갇혀 도움을 요청하며 소리치고 있습니다. |
| 1:25 | للنجده بينما فرق الانقاذ عاجزه زه امام ضخامه الحريق سيارات الاسعاف تصرخ | 구조팀이 무력한 상황에서 구조 작업을 진행하기 위해 불길이 너무 거세서 구급차가 쉴 새 없이 달려갔다. |
| 1:32 | بالصفارات لكنها عاجزه عن المرور بسبب الركام المنتشر حتى رجال الاطفاء انفسهم | 휘파람 소리는 났지만, 지나갈 수 없었던 이유는... 잔해가 너무 넓게 퍼져 있어서 소방관들조차 그 안에 갇힐 정도였다. |
| 1:39 | يبدو عليهم الهلع النار اكبر من ان تحتوى والوقت ينفد لانقاذ المحاصرين اما الخبر | 그들은 공황 상태에 빠진 것처럼 보입니다. 불길이 너무 커서 진압할 수 없습니다. 갇힌 사람들을 구출할 시간이 얼마 남지 않았지만, 소식통에 따르면… |
| 1:47 | الاهم والاخطر مشاهدينا فهو ما علمناه من مصادر محليه بنيامين نتنياهو كان داخل مقر | 시청자들에게 가장 중요하고 위험한 것은 우리가 무엇을 배웠는지입니다. 현지 소식통에 따르면 베냐민 네타냐후는 본부 안에 있었다고 합니다. |
| 1:53 | الاستخبارات لحظه وقوع الهجوم كان يعقد قد اجتماعا سريا على مستوى عال وتم اخلائه | 공격 당시 정보 당국이 소집되었습니다. 고위급 비밀 회의가 열렸고, 회의 참석자들은 대피했다. |
| 2:01 | بسرعه تحت حراسه مشدده بواسطه مروحيه عسكريه لكن وهنا المفاجاه حتى الان لا | 헬리콥터의 삼엄한 경호 아래 신속하게 이동 군사 관련 내용인데, 놀랍게도 지금까지는 아무도 없습니다. |
| 2:09 | تتوافر اي تفاصيل عن حالته الصحيه او ما اذا اصيب في الانفجار الغموض يلف مصير | 그의 건강 상태나 기타 사항에 대한 자세한 정보는 알려지지 않았습니다. 그가 폭발로 부상을 입었다면, 그의 운명은 여전히 미스터리에 싸여 있다. |
| 2:15 | رئيس الوزراء والصمت الرسمي يزيد من الشكوك والذعر داخل الشارع الاسرائيلي تل | 총리의 침묵은 상황을 더욱 악화시킬 뿐이다. 이스라엘 거리에는 의심과 공포가 만연해 있다. 텔아비브 |
| 2:21 | ابيب الان مدينه مشلوله الكهرباء مقطوعه عن بعض الاحياء شبكه الاتصالات متقطعه | 텔아비브는 현재 마비된 도시입니다. 전기가 끊겼습니다. 일부 지역에서는 통신망이 불안정합니다. |
| 2:28 | والمشافي تطلق نداءات استغاثه عاجله الكادر الطبي هنا قال لي للتو انهم امام | 병원들이 긴급 지원을 호소하고 있습니다. 여기 의료진이 방금 제게 그들이 직면하고 있는 문제에 대해 이야기해줬습니다. |
| 2:35 | مئات الجرحى دفعه واحده اعداد تفوق قدره المستشفيات بكثير سياسيا وعسكريا الضربه | 수백 명의 부상자가 한꺼번에 몰려들어 병원 수용 능력을 초과했다. 병원들은 정치적으로나 군사적으로 훨씬 더 큰 타격을 입었습니다. |
| 2:43 | تعد زلزالا حقيقيا ان تضرب الصواريخ اليمنيه بهذا العمق وبهذا التوقيت وفي | 미사일이 떨어지면 진짜 지진이 일어날 겁니다. 예멘은 이러한 심각성과 현 상황을 고려할 때, |
| 2:49 | مقبارات تحديدا فهذا يعني انهيارا في المنظومه الامنيه التي لطالما تباهت بها | 구체적으로 말하자면, 묘지는 붕괴를 의미합니다. 그들이 늘 자랑해왔던 보안 시스템 |
| 2:56 | اسرائيل وجوه القاده العسكريين الذين ظهروا للتوه حول المكان تعكس صدمه غير | 이스라엘의 군 지도자들은 그들은 마치 예상치 못한 충격을 받은 듯 갑자기 그 자리에 나타났다. |
| 3:03 | مسبوقه العيون متوتره الكلام قليل والفوضى واضحه مشاهدينا هذه تل ابيب التي عرفناها | 그녀의 눈은 고정되어 있었고, 표정은 긴장되어 있었으며, 말은 거의 없었고, 태도는 혼란스러웠다. 시청자 여러분께서는 이것이 우리가 아는 텔아비브의 모습이라는 것을 분명히 아실 것입니다. |
| 3:11 | مدينه صاخبه لكنها الان مدينه محترقه غارقه في الدخان والنار ترزح تحت وقع | 한때 활기 넘치던 도시였지만, 이제는 불타는 도시가 되었습니다. 연기와 불길에 휩싸인 그것은 무게에 짓눌려 신음하고 있다. |
| 3:18 | صواريخ اليمن والسؤال الاكبر للذي يفرض نفسه هل نج نتنياهو فعلا وهل تستطيع | 예멘의 미사일, 그리고 이를 강요하는 자들에게 던지는 더 큰 질문 네타냐후는 정말 성공했을까? 그리고 앞으로도 성공할 수 있을까? |
| 3:25 | اسرائيل الى استيعاب هذه الضربه التي شلت قلبها الامنيه والسياسيه في دقائق ابقوا | 이스라엘은 이 치명적인 타격을 감수해야 한다. 그녀의 안전과 정치적 신념은 순식간에 뒤집혔다. 계속 지켜봐 주세요. |
| 3:32 | معنا نحن معكم من قلب الجحيم >> فلنشاهد الان هذا المشهد الذي يحدث لاول | 우리는 지옥의 한복판에서 당신과 함께합니다. 자, 이제 처음으로 등장하는 이 장면을 함께 보시죠. |
| 3:38 | مره لسرب كامل من صواريخ فتاح الايرانيه تهاجم مطار تلا ابيب وتحرق سبع مقاتلات من | 한때, 이란 파타 미사일 부대 전체가 텔아비브 공항이 공격받아 전투기 7대가 불에 탔습니다. |
| 3:46 | طراز اف 35 وطائره شحن عسكريه في مطار تل ابيب محمله | F-35 모델 텔아비브 공항에 있는 군용 화물기가 짐을 싣고 있다. |
| 3:53 | باطنان من الاسلحه والان نتوقف مع هذا الخبر العاجل الجيش | 2톤의 무기 자, 이제 속보를 전해드리겠습니다. 군대가 |
| 3:58 | الايراني يطلق قرابه صاروخ من طراز قدر وخيبر باتجاه تل ابيب والقناه الثانيه عشر | 이란이 카드르형 미사일을 발사했습니다. 그리고 카이바르에서 텔아비브 방향으로 가다 보면 채널 12가 나옵니다. |
| 4:05 | العبريه تكشف احتراق غرفه القياده في المطار وتدمير عدد من الرادرات | 히브리 언론은 조종실에 불이 붙었다고 보도했습니다. 공항과 여러 레이더의 파괴 |
| 4:11 | >> بتطور عسكري غير مسبوق ضمن عمليات الوعد الصادق ثلاثه اعلن الجيش الايراني صباح | 프라미스 작전 내에서 전례 없는 군사적 발전이 이루어졌습니다. 이란군은 오늘 아침 세 차례에 걸쳐 발표했습니다. |
| 4:18 | اليوم عن اطلاق عدد كبير من صواريخ فتاح الفرطه الصوتيه مستهدفا بها اكبر قاعده | 오늘 파타의 미사일이 대량으로 발사되었습니다. 하이퍼포니는 최대한 많은 청중을 목표로 합니다. |
| 4:25 | جويه اسرائيليه ووفقا للبيان العسكري الايراني فقد اسفر القصف عن تدمير سبع | 이스라엘 공군은 군 발표에 따르면 이란의 폭격으로 7척이 파괴되었습니다. |
| 4:31 | مقاتلات اسرائيليه من طراز اف 35 كانت رابطه داخل القاعده اضافه الى تفجير | 이스라엘 F-35 전투기 그는 폭격 외에도 기지 내부와 연관이 있었다. |
| 4:39 | طائره شحن ضخمه كانت تستعد للاقلاع كما اكد البيان ان الضربه دمرت انظمه الرادار | 거대한 화물기가 이륙 준비를 하고 있었다. 성명서는 해당 공격으로 레이더 시스템이 파괴되었다는 사실을 확인했습니다. |
| 4:46 | والتحكم الجوي بالكامل داخل القاعده مما تسبب في شلل بحركه الطيران العسكري في | 기지 내 완벽한 공기 제어가 가능합니다. 이는 군용 항공 교통을 마비시켰다. |
| 4:53 | المنطقه وسط حاله من الاستنفار القصوى لدى سلاح الجو الاسرائيلي واعلن الحرس الثوري | 해당 지역은 최고 수준의 경계 태세에 있습니다. 이스라엘 공군과 혁명수비대는 다음과 같이 발표했습니다. |
| 5:00 | الايراني انه استخدم الجيل الاول من صواريخ فتاح الفرط صوتيه في الموجه | 이란인은 자신이 1세대 제품을 사용했다고 말했다. 파타 극초음속 미사일의 파상 공격 |
| 5:05 | الحاديه عش من عمليه الوعد الصادق ثلاثه مضيفا ان عمليته تمثل بدايه نهايه اسطوره | 세 가지 진정한 약속 작전 중 열한 번째 작전 그는 자신의 수술이 한 전설의 종말의 시작을 의미한다고 덧붙였습니다. |
| 5:13 | الدفاع الجوي للجيش الصهيوني هذا ودوت صفارات الانذار في منطقه تل ابيب الكبرى | 이것은 시온주의 군대의 공중 방어 체계입니다. 텔아비브 광역 지역에 사이렌 소리가 들립니다. |
| 5:21 | ومن ضمنها مدن تلا ابيب واسدود وريشون لتسيون ونتانيا وفي مدينتي حيفا والقدس | 이러한 도시에는 텔아비브, 아슈도드, 리숀 등이 포함됩니다. 레지온과 네타냐, 그리고 하이파와 예루살렘 시에서 |
| 5:30 | جراء الرشقه الصاروخيه الايرانيه واشارت صحيفه يسرائيل هيوم الى سقوط صاروخين على | 이란의 미사일 공격의 결과로, 그리고 다음과 같이 나타났다 이스라엘 하욤 신문은 로켓 두 발이 떨어졌다고 보도했습니다. |
| 5:37 | الاقل في القدس ومنطقه الشارون قربه لابيب من جهتها ذكرت القناه الثانيه ع ان اضرارا | 예루살렘과 아비브 인근 샤론 지역의 기온이 가장 낮습니다. 채널 2는 피해 규모에 대해 보도했습니다. |
| 5:45 | لحقت بمبنى في وسط اسرائيل مضيفه ان شضايا صواريخ سقطت على مبنى في المنطقه الشماليه | 그녀는 또한 파편이 이스라엘 중부의 한 건물에 떨어졌다고 덧붙였다. 로켓이 북부 지역의 한 건물에 떨어졌습니다. |
| 5:52 | فيما اندلعت عده حرائق في مناطق نتيجه سقوط صواريخ ايرانيه او شضاياها واكدت | 한편, 그 결과로 여러 지역에서 화재가 발생했습니다. 이란 미사일이나 그 파편이 떨어졌으며, 이는 확인되었다. |
| 6:00 | القناه نفسها ان فرق الاطفاء تعاملت مع حريق وسط اسرائيل طال نحو 20 سياره جراء | 해당 방송 채널은 소방서가 출동해 상황을 처리했다고 보도했습니다. 이스라엘 중부에서 발생한 화재로 차량 약 20대가 손상되었습니다. |
| 6:08 | القصف الايراني من جهتها قالت وكاله انباء فارس ان القوات الايرانيه استهدفت قاعده | 한 통신사에 따르면 이란의 포격이 있었다. 파르스 통신은 이란군이 기지를 공격했다고 보도했습니다. |
| 6:15 | ميرون الجويه شمال اسرائيل ومقر الاستخبارات العسكريه الاسرائيليه امان في | 이스라엘 북부 메론 공군기지 이스라엘 군사정보국(아만) |
| 6:21 | هارتسيليا شماله لابيب وموقع في تالي ابيب قالت انه يستخدم للتخطيط لعمليات الاغتيال | 아비브 북쪽에 위치한 헤르츨리야와 텔아비브의 한 장소 그녀는 그것이 암살 계획에 사용되었다고 말했다. |
| 6:28 | واعلنت وزاره الصحه الاسرائيليه نقل 94 مصابا الى المستشفيات جراء الهجوم | 이스라엘 보건부는 94명의 이송을 발표했습니다. 이번 공격으로 부상자들이 병원으로 이송되었습니다. |
| 6:34 | الايراني الاخير ياتي ذلك في وقت تفرض فيه اسرائيل تعتيما شديدا على المواقع | 최근 이란의 [시도]는 [다음과 같은 상황이 강요되는] 시기에 발생했습니다. 이스라엘은 해당 사이트들에 대해 엄격한 접속 차단 조치를 시행하고 있습니다. |
| 6:41 | المستهدفه بصواريخ ومسيرات ايرانيه خاصه تلك التي تستهدف مواقع عسكريه او حيويه | 이란의 미사일과 드론 공격을 받았습니다. 군사 시설이나 중요 시설을 표적으로 삼는 것들 |
| 6:48 | بزعم ان كشف تلك المواقع يقدم مساعده للعدو وافادت صحيفه معاريف بان السلطات | 해당 사이트들을 공개하는 것이 도움이 된다고 주장합니다. 적에게, 그리고 마아리브 신문은 당국이 |
| 6:56 | الاسرائيليه اجلت الاف الاسرائيليين الى اماكن مختلفه في اعقاب سقوط الصواريخ | 이스라엘은 수천 명의 이스라엘인을 대피시켰습니다. 미사일 공격 이후의 여러 장소들 |
| 7:02 | الايرانيه ونقلت الصحيفه عن بلديه تل ابيب قولها انها تجري فحصا للمباني المتضرره | 이란 신문은 텔아비브 시청의 발표를 인용했다. 그녀는 손상된 건물들을 점검하고 있다고 말했다. |
| 7:09 | بالصواريخ الايرانيه لاتخاذ قرار بشان هدمها بعد نقل مئات العائلات خارج المدينه | 이란 미사일과 관련하여 결정을 내려야 합니다. 수백 가구가 도시에서 이주된 후 그 건물은 철거되었습니다. |
| 7:15 | بسبب تضرر المباني | 건물 피해로 인해 |
| 7:20 | >> سنشاهد الان هذا المشهد الذي يحدث يحدث لاول مره لصاروخ ايراني يضرب البرج بشكل | 이제 우리는 이 장면이 어떻게 펼쳐지는지 지켜보겠습니다. 이란 미사일이 처음으로 탑을 타격했다. |
| 7:26 | مباشر والان نتوقف مع هذا الخبر العاجل الجيش الايراني يعلن اطلاق اكثر من 800 | 지금 생방송 중입니다. 속보가 들어와서 잠시 방송을 중단하겠습니다. 이란군은 800발 이상의 미사일 발사를 발표했습니다. |
| 7:33 | صاروخ من طراز خيبر باتجاه تل ابيب والقناه الثانيه عشر العبريه تتحدث عن | 카이바르형 미사일이 텔아비브를 향해 발사되었다. 그리고 히브리어 채널 12에서 이에 대해 이야기하고 있습니다. |
| 7:40 | انهيار اكبر برج تجاري في تل ابيب واشتعال النيران في ناطحتي سحاب بجوار البرج بعد | 텔아비브에서 가장 큰 상업용 건물이 붕괴되고 화재가 발생했습니다. 타워 옆 고층 빌딩 두 곳에서 화재 발생 |
| 7:46 | تهدم اجزاء منهما اثر الهجوم الايراني >> اعلنت وسائل اعلام لام عبريه عن قصف | 이란의 공격으로 인해 건물 일부가 파괴되었습니다. 히브리어 언론 매체들은 폭탄 테러 소식을 보도했습니다. |
| 7:53 | صاروخي ايراني استهدف بشكل مباشر برج ازري سنتر الشهير في وسط تل ابيب والذي يعتبر | 이란 미사일이 아자리 타워를 직접 겨냥했습니다. 텔아비브 중심부에 위치한 유명한 중심지는 다음과 같이 여겨집니다. |
| 8:01 | من ابرز المعالم الاقتصاديه والتجاريه في اسرائيل واكدت مصادر ميدانيه وامنيه ان | 가장 눈에 띄는 경제 및 상업적 랜드마크 중 하나 현장 및 보안 소식통에 따르면 이스라엘은 다음과 같습니다. |
| 8:07 | القصف اسفر عن تدمير اجزاء من ناطحتي السحاب موشي اف في رامات جان وشالوم مير | 폭격으로 인해 두 고층 빌딩의 일부가 파괴되었습니다. 클라우드 모셰 F (라마트 간) 및 샬롬 미르 |
| 8:15 | في قلب تل ابيب وسط حاله من الانهيار والارتباك في المنظومه الامنيه | 텔아비브의 심장부, 붕괴 직전의 상태 속에서 보안 시스템 내의 혼란 |
| 8:20 | الاسرائيليه واظهرت صور متداوله على وسائل التواصل | 이스라엘 인 소셜 미디어에 유포된 이미지에는 다음과 같은 내용이 담겨 있었다. |
| 8:25 | الاجتماعي اعمده الدخان تتصاعد من الابراج المستهدفه في حين شهدت سيارات الاسعاف | 사회적으로, 고층 건물에서 연기 기둥이 솟아오릅니다. 표적 지역에서 구급차가 목격되었습니다. |
| 8:32 | والاطفاء وهي تحاول اخلاء المصابين وسط دمار واسع طال الابنيه المجاوره هذا وقال | 소방관들이 부상자들을 대피시키려 애쓰고 있다. 주변 건물들도 심각한 피해를 입었다고 그는 말했다. |
| 8:39 | الجيش الاسرائيلي ان ايران اطلقت مساء اليوم موجه ثانيه من الصواريخ تجاه | 이스라엘군은 이란이 어젯밤 미사일을 발사했다고 밝혔다. 오늘 두 번째 미사일 공격이 시작되었습니다. |
| 8:45 | اسرائيل جرى اعتراض بعضها في سماء تل ابيب وحيفه في حين | 이스라엘은 텔아비브 상공에서 그중 일부를 요격했습니다. 그리고 그의 불의는... |
| 8:51 | ذكرت وسائل اعلام اسرائيليه ان هجوما صاروخيا ايرانيا ثالثا وشيك وقالت وسائل | 이스라엘 언론은 공격이 발생했다고 보도했습니다. 언론 보도에 따르면 이란의 세 번째 미사일 발사가 임박했다. |
| 8:59 | اعلام اسرائيليه ان نحو 30 صاروخا اطلقت نحو اسرائيل في الرشقه الاخيره واشارت | 이스라엘 언론은 약 30발의 로켓이 발사됐다고 보도했습니다. 최근 공격에서 이스라엘을 겨냥했으며, 다음과 같이 지시했습니다. |
| 9:07 | القناه الثانيه ع الاسرائيليه الى ان هناك تقارير عن سقوط صواريخ في انحاء عده من | 이스라엘 채널 2는 다음과 같이 보도했습니다. 미사일이 여러 지역에 떨어졌다는 보고가 있습니다. |
| 9:13 | البلاد وقال الاسعاف الاسرائيلي ان الصواريخ الايرانيه سقطت في ثلاث مواقع | 이스라엘 정부와 이스라엘 구급대는 다음과 같이 밝혔습니다. 이란 미사일이 세 곳에 떨어졌다. |
| 9:18 | بحيفا مما تسب سبب في اصابه عدد من الاسرائيليين واندلاع حريق في احد المواقع | 하이파에서는 이로 인해 여러 명이 부상을 입었습니다. 이스라엘인들이 있는 곳 중 한 곳에서 화재가 발생했습니다. |
| 9:26 | كما سقط صاروخ بمحيط ميناء حيفا وسمع دوي في جارات بالمدينه وفي تل ابيب وذكرت | 로켓이 하이파 항구 인근에도 떨어져 큰 폭발음이 들렸다. 그녀는 도시와 텔아비브에 이웃들이 있다고 언급했습니다. |
| 9:33 | اذاعه الجيش الاسرائيلي ان اصابه مباشره لمبنى سجلت شرقه الابيب كما قالت صحيفه | 이스라엘 군 라디오 방송은 직격탄을 보고했다. 신문에 따르면 해당 건물은 동부 지역에 등록되어 있었다. |
| 9:39 | ديعوت احرونوت ان صاروخا ايرانيا سقط بشكل مباشر على مبنى شمال اسرائيل وذكرت سلطه | 예디오트 아흐로노트는 이란 미사일이 추락했다고 보도했습니다... 이스라엘 북부의 한 건물에서 생중계된 내용이며, 당국은 이를 보도했습니다. |
| 9:46 | الاطفاء والانقاذ الاسرائيليه ان اصابه مباشره في مبنيين سكنيين سجلت بلواء | 그가 부상을 입을 경우 이스라엘 소방 및 구조대가 출동할 것입니다. 여단에 등록된 두 개의 주거용 건물 바로 안에 |
| 9:53 | الساحل واخرى في مبنى سكني بلواء الجنوب وان حريقا اندلع في لواء القدس ولواء | 해안가와 남부 여단에 있는 주거용 건물에서 또 다른 사진이 찍혔습니다. 예루살렘 여단에서 화재가 발생했고, 여단은 |
| 10:00 | الشمال وقال الاسعاف الاسرائيلي ان 15 شخصا اصيبوا في الهجوم الصاروخي على حيفا | 이스라엘 북부 구급대는 15명이 사망했다고 보고했습니다. 하이파에 대한 로켓 공격으로 두 명이 부상당했습니다. |
| 10:07 | فيما تحدثت هيئه البث الاسرائيليه عن اصابه اربعه اسرائيليين بجراح في المدينه | 한편, 이스라엘 방송국은 다음과 같이 말했습니다. 이 도시에서 이스라엘인 4명이 부상을 입었습니다. |
| 10:13 | واثنين اخرين جنوب اسرائيل واشارت وسائل اعلام اسرائيليه الى تضرر سبعه مبان | 언론 보도에 따르면 나머지 두 명은 이스라엘 남부에 거주하고 있다. 이스라엘 언론은 건물 7채가 피해를 입었다고 보도했습니다. |
| 10:20 | بحيفا واندلاع النيران في عدد من السيارات اثر سقوط صاروخ ايراني بالمدينه كما قالت | 하이파에서 여러 대의 차량에 불이 붙었습니다. 그녀가 말했듯이, 이란 미사일이 도시에 떨어졌을 때의 영향은 엄청났습니다. |
| 10:26 | صحيفه يسرائيل هيوم ان قوات الانقاذ تشتبه بوجود عالقين في مبنى بعد سقوط صاروخ شمال | 이스라엘 하욤 신문은 구조대가 다음과 같이 의심하고 있다고 보도했습니다. 미사일이 북부 지역을 강타하면서 사람들이 건물 안에 갇혔습니다. |
| 10:34 | البلاد ودعت الجبهه الداخليه الاسرائيليه الجميع الى البقاء في الملاجئ والغرف | 나라는 이스라엘 본토와의 작별을 고했다. 모두 대피소와 방에 머물러야 합니다. |
| 10:41 | المحصنه والمحميه ونقلت وكاله رويترز عن التلفزيون الرسمي الايراني ان القوات | 요새화되고 보호받고 있다고 로이터 통신이 인용했습니다. 이란 국영 텔레비전은 해당 세력이 |
| 10:47 | المسلحه الايرانيه تنصح الاسرائيليين بالابتعاد عن المناطق | 이란군 이스라엘 국민들은 해당 지역에 접근하지 않는 것이 좋습니다. |
| 10:52 | الحيويه وقال متحدث باسم القوات المسلحه الايرانيه على المستوطنين مغادره الاراضي | 군 대변인은 "활력이 넘친다"고 말했다. 이란은 정착민들에게 땅에서 떠나라고 요구한다. |
| 10:59 | المحتله فلن تكون صالحه للسكن قريبا لدينا بنك اهداف شامله في الكيان الصهيوني | 우리가 점령한 지역은 곧 우리가 살 수 없는 곳이 될 것입니다. 시온주의 진영의 종합적인 목표 은행 |
| 11:07 | وسنستهدف النقاط الحيويه واضاف استهدفنا بعض المقار العسكريه ومراكز اتخاذ القرار | 우리는 핵심 지점을 공략할 것이며, 이미 공략했습니다. 일부 군사 본부 및 의사 결정 센터 |
| 11:14 | واماكن سكن قاده وعلماء صهاينه لنا بنك اهداف شام كامل وعلى الاسرائيليين عدم | 그리고 시온주의 지도자들과 과학자들의 거주지는 우리의 은행입니다. 샴 카멜의 목표와 이스라엘인들이 추구해야 할 목표는 바로 이것입니다. |
| 11:20 | السماح باستخدامهم دروعا بشريه وقالت وسائل اعلام اسرائيليه ان القصف الايراني | 그들을 인간 방패로 사용하는 것을 허용하는 것이라고 그녀는 말했다. 이스라엘 언론은 이란의 폭격에 대해 보도했습니다. |
| 11:26 | استهدف محطه الكهرباء في الخضيره ومسكن عائله رئيس الوزراء بنيامين نتنياهو ببلده | 하데라의 발전소와 주택이 공격 대상이 되었습니다. 베냐민 네타냐후 총리의 가족은 그의 고국에 있습니다. |
| 11:33 | قيساريا شماليه لابيب >> المشهد امامي الان يفوق الوصف اعمده كثيفه | 아비브 북쪽에 위치한 카이사레아 지금 내 눈앞에 펼쳐진 광경은 형언할 수 없을 정도입니다. 빽빽한 기둥들. |
| 11:41 | من الدخان الاسود تتصاعد من سطح حامله الطائرات الامريكيه بينما لا تزال السنه | 용기 표면에서 검은 연기가 피어오른다. 올해가 아직 끝나지 않은 동안 미국 비행기 |
| 11:48 | اللهب تلتهم اجزاء واسعه من مقدمتها قبل دقائق فقط دو في الافق صوت انفجارات هائله | 화염이 전면부의 상당 부분을 집어삼켰다. 불과 몇 분 후, 지평선 너머에서 엄청난 폭발음이 들려왔다. |
| 11:56 | بعدما سقطت صواريخ خيبر شكن الايرانيه الضخمه في محيط الحامله ثم اصاب اثنان | 이란 카이바르 셰칸 미사일이 떨어진 후 항공모함 인근에 있던 거대한 물체가 두 개를 강타했습니다. |
| 12:03 | منها الهدف بشكل مباشر | 여기에는 직접적인 목표가 포함됩니다. |
| 12:15 | الاهتزاز كان عنيفا لدرجه اننا شعرنا وكان البحر نفسه انشق تحت اقدامنا احد الصواريخ | 진동이 너무 강해서 우리도 그것을 느낄 수 있었습니다. 미사일 중 하나가 바다를 갈라놓으며 우리 발밑을 덮쳤습니다. |
| 12:23 | اصاب الجهه اليمنى من سطح الاقلاع حيث كانت تتمركز طائرات مقاتله في وضع | 이륙장 오른쪽 측면에 충돌했습니다. 전투기들이 배치되었다 |
| 12:29 | الاستعداد | 준비 |