※Memories of a Warm Cup of Coffee.※
달도 구름 속으로
The Moon in the Clouds.
숨어버리는
이 밤[Night]
잠[Slumber]
못
이루는
시간[時間]
그대[You]
기다리던[Awaited]
지난
날[Bygone Days]
커피[Coffee]
마시던 모습도 스쳐요.
I Remember the way he used to Drink
그대 그리움 속엔[In Your Longing],
아름다운[Beautiful]
추억[追憶]도
있어요
생각하니[I Remember]
철모르던[iron-impregnated]
시절[時節]
이었지만
그게[That]
사랑이었던 거 같아요.
I Think it Was Love
향긋한 커피 한잔
A Nice Cup of Coffee.
그리워
추억[追憶]을
떠
올리며[As I recall]
초롱초롱한[Bright-eyed]
별빛[Star Light]
바라
보며[in one's sight]
마음에[Mind]
간직
했던[Cherished]
추억[追憶]이
그림처럼 그려지는 날입니다.
It's a Day to be Painted
세월 속에[in the Years]
가끔
아련히[Dimly]
스치는
모습[A Passing image]
따뜻한[Warm-Hearted]
커피[Coffee]
한잔의[A Drink]
추억[追憶]
강물처럼[Like A River]
세월[歲月]이
흘러도[Even if it flows]
내[My]
가슴엔[In my heart]
그대 사랑이 흐르고 있어요.
Your Love is Flowing.
- 詩人 - "청복[淸福] 한 송이 : Han" -
첫댓글
강물처럼 세월[歲月]이 흘러도
내 가슴엔 그대 사랑이 흐르고 있어요.