이사야3:1
공주야! 웃시야 왕 때 이스라엘은 번영과 강성함을 누렸다. 주변국에게 조공을 받을
정도로 강했으며, 수십만 군사의 막강 국방력을 자랑했다. 다량의 식량과 무기를 갖춘
이스라엘은 결국 오만에 빠진다. 정치, 종교, 군사, 경제 전반에 거쳐 하나님보다
사람을 더 의지한 이스라엘에게 여호와의 날 의지하던 모든 것을 끊어버리실 것이다.
Princess! During the reign of Uzziah, Israel enjoyed prosperity and fortitude.
He was strong enough to receive tributes from neighboring countries and boasted
of his military's powerful defense capabilities. Israel, equipped with large quantities
of food and weapons, eventually falls into Oman. He will cut off all that depended on
Jehovah's me to Israel, which relied more on men than God, throughout politics,
religion, military and economy.
-
그러면 생존을 위한 최소 요건인 양식과 물조차 귀할 것이다. 그런 것들이 없는데
질서가 있을 리 없고, 지도자에게 권위가 있을 리 없다. 당연하게 여겨지던 것들이
사라질 때. 그들의 생명이 무엇에 달려 있는지를 알게 될 것이다. 이스라엘 안에
지도자가 될 만한 사람들은 다 제하여 버리실 것이다. 이 사회의 타락과 부패의 책임이
그들에게 있기 때문이다.
Then even food and water, the minimum requirements for survival, will be precious.
Without such things, there can be no order, and there can be no authority over a leader.
When things that were taken for granted disappear. You'll know what their lives depend on.
You will exclude all who are worthy leaders in Israel.
Because they are responsible for the corruption and corruption of this society.
-
그러자 소년이 고관이 되고 백성은 서로 학대하며 위아래가 없는 무질서한 사회가 될 것이다.
교양과 문명도 먹고 살 것이 있어야 존재 한다. 하나님이 놓으시면 사악하고 천박한 인간의
본성이 드러나서 아비귀환의 세상이 될 것이다. 코로나가 가져온 소위 선진국, 문명국들의
민낯을 보라! 질서를 유지할 지도자다운 지도자를 찾기 어려워질 것이다.
Then the boy will become a high-ranking official, the people will abuse each other and b
ecome a disorderly society with no top or bottom. Culture and civilization must have
something to live on. If God lets it go, it will reveal the evil and vulgar nature of man
and become a world of return. Look at the bare face of the so-called developed,
civilized countries brought by Corona! It will be hard to find a leader worthy of order
to maintain order.
-
힘과 돈이 지도자의 자격인 세상에서 힘과 돈을 제거하여 버렸는데도 여전히 미련을 버리지
못하는 악한 자들을 보라. 겉옷 한 벌 있어도 지도자로 삼지 않는가. 그러나 아무도 지도자가
되려고 하지 않는다. 섬김과 희생을 각오한 자들이 없다는 것이다. 그래서 무능력하고 경험
없는 자들이 통치자의 자리에 앉아 제 탐욕만 채우는 세상이 될 것이다.
Look at the wicked who have removed power and money from the world where power
and money are qualified as leaders, but still cannot give up their lingering feelings.
Don't you take a leader even if you have a single outer garment?
But no one wants to be a leader. In other words, no one is prepared to serve and sacrifice.
So it will be a world where the incompetent and inexperienced will sit in the seat of
ruler and fill only their own greed.
-
하나님 나라의 복은 오직 의인에게만 주어질 것이고, 악인에게는 심판이 있을 것이다.
심판이 임박하였고 악이 번창하지만, 의인의 궁극적인 승리를 약속하는 이 선지자의 말을 들어야 한다.
그것은 믿음의 요구며 회개의 요구다. 내가 살맛나지 않은 것은 죄 때문인가, 사회 탓인가?
하나님께 대항하는 모든 악을 제거하시겠다고 하시는데 찔림이 있는가?
The blessings of the kingdom of God will be given only to the righteous, and the wicked
will be judged. Referee is imminent and evil flourishes, but you must listen to this prophet
who promises the ultimate victory of the righteous.
It is a demand for faith and repentance. Is it sin or society that I don't deserve to live?
Are you stung to say that you will remove all evil against God?
-
정치, 사회적 혼란(1-7)
a.양식과 물의 제거:1
b.지도자의 제거:2-3
c.사회적 혼란:4-5
d.정치적 혼란:6-7
혼란의 신학적 배경(8-12)
a.멸망의 원인:8-9
b.의인의 길과 악인의 길:10-11
c.백성을 오도하는 지도자들:12
-
보라 주 만군의 여호와께서(1a)
예루살렘과 유다의 의뢰하며 의지하는 것을 제하여 버리시되(1b)
곧 그 의뢰하는 모든 양식과 그 의뢰하는 모든 물과(1c)
용사와 전사와(2a)
-
재판관과 선지자와(2b)
복술 자와 장로와(2c)
오십 부장과(3a)
귀인과 모사와(3b)
-
공교한 장인과 능란한 요술 자를(3c)
그리 하실 것이며(3d)
그가 또 아이들로 그들의 방백을 삼으시며(4a)
적자들로 그들을 다스리게 하시리니(4b)
-
백성이 서로 학대하며(5a)
각기 이웃을 잔해하며(5b)
아이가 노인에게(5c)
비천한 자가 존귀한 자에게 교만할 것이며(5d)
-
혹시 사람이 그 아비의 집에서 그 형제를 붙잡고 말하기를(6a)
너는 의복이 오히려 있으니 우리 관장이 되어(6b)
이 멸망을 네 수하에 두라 할 것이면(6c)
그 날에 그가 소리를 높여 이르기를(7a)
-
나는 고치는 자가 되지 않겠노라(7b)
내 집에는 양식도 없고 의복도 없으니(7c)
너희는 나로 백성의 관장을 삼지 말라 하리라(7d)
예루살렘이 멸망하였고 유다가 엎드러졌음은(8a)
-
그들의 언어와 행위가 여호와를 거슬려서(8b)
그 영광의 눈을 촉범하였음이라(8c)
그들의 안색이 스스로 증거하며(9a)
그 죄를 발표하고 숨기지 아니함이 소돔과 같으니(9b)
-
그들의 영혼에 화가 있을 진저 그들이 재앙을 자취하였도다(c)
너희는 의인에게 복이 있으리라 말하라(10a)
그들은 그 행위의 열매를 먹을 것임이요(10b)
악인에게는 화가 있으리니(11a)
화가 있을 것은 그 손으로 행한 대로 보응을 받을 것임이니라 (11b)
-
물과 양식이 없을 것이다_There will be no water and no food.
질서가 없을 것이다_There will be no order.
지도자가 없을 것이다_There will be no leader.
-
지구촌의 사회문제에 관여하시는 주님,
하나님을 떠나 사람을 의지하면 총체적 난국에 빠지는 것을 목도하고 있나이다.
가장의 영 권을 회복하기 위해 내 속 깊은 곳의 부패와 타락을 보고 애통하게 하옵소서.
리더십의 부재는 하나님의 심판임을 아오니 이 나라와 한국 교회가 이를 깨닫고 대각성이
일어나게 하옵소서. 특별히 코로나를 통해 pax-아메리카에 제동을 거시고 한국, 중국의
급부상, 트럼프(보수)의 몰락, 그 와중에도 북미 관계의 갈 길을 열어주시니 감사합니다.
오늘도 말과 행동이 시온의 백성답게 행해지도록 주께서 도와주옵소서.
Lord, who is involved in the social affairs of the global village,
Are you seeing that if you leave God and rely on others, you will fall into a total crisis?
To restore the spirit of the head of the household, let me grieve over the corruption
and degradation of my innermost thoughts.I know that the absence of leadership is the
judgment of God, so let this country and the Korean church realize it and bring about
a great awakening. In particular, I am grateful to you for putting the brakes on
Pax-America through Corona, opening the way for U.S.-North Korea relations in the
midst of the rapid rise of South Korea and China, the fall of Trump (conservative).
May the Lord help the words and actions of Zion be carried out in the ways of the people.
2020.7.13.mon. Clay