"말도 안 돼. 흥분했잖아. 하지만 귀걸이는 어때? 같은 날 같은 시간에 늙은 여자의 상자에서 나온 귀걸이가 니콜라이의 손에 들어갔다면, 어떻게든 거기에 왔을 거라는 걸 인정해야지. 그런 경우에는 좋은 거래야." "어떻게 거기에 왔어? 어떻게 거기에 왔어?" 라주미힌이 소리쳤다. "의사인 당신은 인간을 연구하는 것이 의무이고, 인간 본성을 연구할 기회가 다른 누구보다 많은데, 어떻게 그 사람의 성격을 전체 이야기에서 보지 못할 수 있어? 그가 시험에서 한 대답이 신성한 진실이라는 걸 당장 알아채지 못하니? 정확히 그가 우리에게 말한 대로 그의 손에 들어왔어. 그는 상자를 밟고 집어올렸어." "신성한 진실이야! 하지만 그는 처음에 거짓말을 했다는 걸 인정하지 않았어?" "내 말을 들어, 주의 깊게 들어.
문지기와 코흐와 페스트리아코프와 다른 문지기와 첫 번째 문지기의 아내와 문지기의 롯지에 앉아 있던 여자와 그 순간 택시에서 내려서 입구에서 여자를 팔에 안고 들어간 남자 크류코프, 즉 8~10명의 증인이 니콜라이가 드미트리를 바닥에 눕히고, 그 위에 누워서 그를 때리고, 드미트리가 그의 머리카락을 잡고 그를 때렸다는 데 동의했습니다. 그들은 길 건너편에 누워서 도로를 막았습니다.
그들은 사방에서 욕설을 듣고 있었고, 그들은 '아이들처럼' (증인들의 말 그대로) 서로 넘어지고, 비명을 지르고, 싸우고, 가장 우스꽝스러운 표정으로 웃으며, 아이들처럼 서로를 쫓아가며 거리로 달려갔습니다. 이제 주의해서 보세요. 위층의 시체는 따뜻했습니다. 알다시피, 그들이 그들을 발견했을 때 따뜻했습니다! 만약 그들이, 아니면 니콜라이 혼자 그들을 죽이고 상자를 부수었거나, 그냥 강도질에 가담했다면, 제가 한 가지 질문을 드리겠습니다. 그들의 정신 상태, 비명과 웃음, 문 앞에서의 유치한 싸움이 도끼, 유혈 사태, 사악한 교활함, 강도질과 들어맞습니까?
그들은 5분이나 10분 전에 그들을 죽인 것입니다. 시체가 아직 따뜻했고, 사람들이 즉시 거기에 가서 전리품을 던질 것이라는 것을 알고 아파트를 열어둔 채로, 그들은 아이들처럼 굴러다니며 웃고 모든 사람들의 관심을 끌었습니다. 그리고 그것을 맹세할 수 있는 증인이 열두 명이나 있습니다!" "물론 이상하죠! 실제로는 불가능하지만..." "아니요, 형제, 하지만은 없습니다. 그리고 살인 당일 니콜라이의 손에서 귀걸이가 발견된 것이 그에게 불리한 중요한 상황 증거라면(비록 그가 한 설명이 그것을 설명하고, 따라서 그에게 심각하게 불리하지 않지만) 그가 무죄임을 증명하는 사실을 고려해야 합니다. 특히 부인할 수 없는 사실이기 때문입니다.
그리고 우리 법 체계의 특성상, 그들이 이 사실을 받아들일 것이라고 생각하십니까? 단순히 심리적 불가능성에 근거한 사실로서, 검찰에 대한 상황 증거를 반박할 수 없고 결정적으로 무너뜨릴 수 있는 것으로 받아들이거나 받아들일 수 있는 입장에 있다고 생각하십니까? 아니요, 그들은 받아들이지 않을 것입니다. 확실히 받아들이지 않을 것입니다. 보석 상자를 발견했고 그 남자가 '죄책감을 느끼지 않았다면 할 수 없었을' 자살을 시도했기 때문입니다. 그게 요점입니다. 제가 흥분하는 것은 바로 그것입니다. 이해하셔야 합니다!"
"아, 흥분하시는군요! 잠깐만요. 묻는 걸 깜빡했어요. 그 상자가 늙은 여자에게서 나왔다는 증거가 뭐예요?" "증명됐어요." 라주미힌이 찡그린 얼굴로 주저하는 듯 말했다. "코흐가 보석 상자를 알아보고 소유자의 이름을 말했는데, 소유자는 그것이 자신의 것이라고 확실히 증명했어요." "그거 나쁘네요. 이제 또 다른 요점이 있습니다. 코흐와 페스트리아코프가 처음에 위층으로 올라갔을 때 니콜라이를 본 사람이 있나요? 그에 대한 증거는 없나요?"
---------------------------------------------------------------------------------------
“That’s nonsense. You are excited. But what about the ear-rings? You must admit that, if on the very same day and hour ear-rings from the old woman’s box have come into Nikolay’s hands, they must have come there somehow. That’s a good deal in such a case.” “How did they get there? How did they get there?” cried Razumihin. “How can you, a doctor, whose duty it is to study man and who has more opportunity than anyone else for studying human nature—how can you fail to see the character of the man in the whole story? Don’t you see at once that the answers he has given in the examination are the holy truth? They came into his hand precisely as he has told us—he stepped on the box and picked it up.” “The holy truth! But didn’t he own himself that he told a lie at first?” “Listen to me, listen attentively.
The porter and Koch and Pestryakov and the other porter and the wife of the first porter and the woman who was sitting in the porter’s lodge and the man Kryukov, who had just got out of a cab at that minute and went in at the entry with a lady on his arm, that is eight or ten witnesses, agree that Nikolay had Dmitri on the ground, was lying on him beating him, while Dmitri hung on to his hair, beating him, too. They lay right across the way, blocking the thoroughfare.
They were sworn at on all sides while they ‘like children’ (the very words of the witnesses) were falling over one another, squealing, fighting and laughing with the funniest faces, and, chasing one another like children, they ran into the street. Now take careful note. The bodies upstairs were warm, you understand, warm when they found them! If they, or Nikolay alone, had murdered them and broken open the boxes, or simply taken part in the robbery, allow me to ask you one question: do their state of mind, their squeals and giggles and childish scuffling at the gate fit in with axes, bloodshed, fiendish cunning, robbery?
They’d just killed them, not five or ten minutes before, for the bodies were still warm, and at once, leaving the flat open, knowing that people would go there at once, flinging away
their booty, they rolled about like children, laughing and attracting general attention. And there are a dozen witnesses to swear to that!” “Of course it is strange! It’s impossible, indeed, but...” “No, brother, no buts. And if the ear-rings being found in Nikolay’s hands at the very day and hour of the murder constitutes an important piece of circumstantial evidence against him—although the explanation given by him accounts for it, and therefore it does not tell seriously against him—one must take into consideration the facts which prove him innocent, especially as they are facts that cannot be denied.
And do you suppose, from the character of our legal system, that they will accept, or that they are in a position to accept, this fact—resting simply on a psychological impossibility—as irrefutable and conclusively breaking down the circumstantial evidence for the prosecution? No, they won’t accept it, they certainly won’t, because they found the jewel-case and the man tried to hang himself, ‘which he could not have done if he hadn’t felt guilty.’ That’s the point, that’s what excites me, you must understand!”
“Oh, I see you are excited! Wait a bit. I forgot to ask you; what proof is there that the box came from the old woman?” “That’s been proved,” said Razumihin with apparent reluctance, frowning. “Koch recognised the jewel-case and gave the name of the owner, who proved conclusively that it was his.” “That’s bad. Now another point. Did anyone see Nikolay at the time that Koch and Pestryakov were going upstairs at first, and is there no evidence about that?”