고층건물과 밀어를
나누던 아침안개가
이젠 낮은 집들까지
부드럽게 껴안는다.
The morning mist shares
sweet nothings with tall buildings
before it gently hugs low houses.
이윽고 도시 전체가
아침안개 속으로 사라진다.
Soon the whole city disappears
into the morning mist.
도시는 안개 속에 파묻혀
휴식을 취한다.
The city rests quietly
buried in the mist.
안개는 휴식이 필요한 도시를
솜털처럼 부드럽게 어루만져 준다.
The mist caresses the city
in need of rest with cottony softness.
안개가 지친 도시를 어루만지듯
세상풍파 거친 내 마음을 누군가
위로해 준다면 얼마나 좋을까.
How wonderful it would be, if
someone should comfort my heart
that went through life's vicissitudes
like the mist caresses the tired city!
세상사람 모두를 향한 나의 사랑은
저 아침안개처럼 피어나고 있거늘
My love for all on earth arises
like the morning mist arises;
세상 누군가의 마음 속에서도
날 향한 사랑의 안개가 피고 있는 걸까.
Is there anyone on earth in whose
heart the mist of love for me arises?