한킹 베드로전서 5:8절 "정신을 차리고 깨어 있으라. 이는 너희의 대적 마귀가 울부짖는
사자처럼 삼킬 자를 찾아 두루 다니기 때문이니라."
라틴 벌게이트 "...vester diabolus tamquam leo rugiens..."
"베스테르 디아볼루스 탐꾸암 레오 루기엔스"
계시록 5:5절 『그 장로 가운데 하나가 나에게 말하기를 “울지 말라, 보라, 유다 지파의 사자인
다윗의 뿌리가 이겼으니 그 책을 펴고 또 그 책의 일곱 봉인을 떼리라.”고 하더라.』
라틴 벌게이트 "...leo de tribu Iuda radix David..."
"레오 데 트리부 이우다 라딕스 다비드"
똑같은 사자인데 사자도 사자나름으로 베드로전서 5:8절의 사자는 못되먹은 사자로서 사탄 마귀를
의미하는 것이며 계시록 5:5절의 사자는 공의의 하나님께서 마지막 때에 마치 울부짖는 사자처럼
마귀의 세력들을 짖이길 정도로 준엄히 심판하실 사자와 같은 상징의 예수 그리스도 주님을 표현하는
좋은 사자, 선한 사자인 것이다.
한킹 이사야서 14:12절 "오 아침의 아들 루시퍼야, 네가 어찌 하늘에서 떨어졌느냐! 민족들을
연약하게 하였던 네가 어찌 땅으로 끊어져 내렸느냐!"
영킹 이사야서 14:12절 "...O Lucifer, son of the morning! ..."
라틴 벌게이트 이사야서 14:12절 "...cecidisti de caelo lucifer..."
"세시디스티 데 카엘로 루시페르"
(본인 두덜애비가 전 우주적으로 라틴어에는 완전 대무식한 자라는 사실 앞에 우리 말로
풀이한 라틴어 발음은 정확하지 않을 수가 있음을 솔직히 이실직고 고백드릴 때에 참고가
되시기를 바랍니다.)
베드로후서 1:19절 "우리에게 더 확실한 예언의 말씀이 있으니, 날이 새어 샛별이 너희 마음에
떠오르기까지 너희가 어두운 곳에서 빛나는 빛에 주의하듯 이 예언의 말씀에 주의하는 것이
잘하는 것이니라."
이처럼 라틴어로 두 종류의 루시퍼이다.
이사야 14:12절의 루시퍼도 빛과 관련된 루시퍼이고 베드로후서 1:19절의 샛별도 빛과 관련된
샛별로서 루시퍼이지.
그런데 전자의 루시퍼는 악의 상징으로서 악한 빛이고 후자의 루시퍼는 선의 상징으로서
그야말로 세상의 빛으로 성육신하시어 거룩하신 하나님의 대속의 피로 속죄를 단번에 영원히
완성하신 그야말로 참빛되시는 예수 그리스도 주님이시다.
이 애비두덜 대표적으로 라틴어는 그야말로 생기초도 모를 정도의 대무식한 것이지만 그럼에도
오늘 퇴근 후 사자를 라틴어로 뭐라고 말하는가 알아본 후에 댓글란을 통해 알려주지.
(그래서 지금 퇴근 후, 라틴 벌게이트 성경을 참조하여 라틴어로 사자(lion)을 의미하는 말은
leo(레오)임을 확인하여 이 게시글의 서두에 보충한 것입니다.)
고린도후서 11:14절 "이것은 놀랄 일이 아니니 이는 사탄도 자신을 빛의 천사로 가장하기 때문이라."
이처럼 두 종류의 사자, 두 종류의 루시퍼.
예수 그리스도 주님을 가장 잘 모방하는 사탄!
판단해 보거라 루시퍼사탄바다!
결론적인 보충 :
영킹 번역자들이 어찌 이사야서 14:12절의 사탄 루시퍼는 상징이 아닌 고유명사화의
루시퍼라고 라틴벌게이트 성경의 루시페르를 영어로 Lucifer 이처럼 번역했는가?
반면에 베드로후서 1:19절 포함 빛과 관련된 라틴어 루시페르는 단지 상징을 의미하는 보통명사로
the day star, the bright morning star 이처럼 예수 그리스도 주닝을 상징하는 의미로 고유명사화가
아닌 보퉁명사로 영어로 번역 기록했는가 이 분명한 차이점에 영킹번역에 성령님께서 역사하신 것이다.
그 결과 루시퍼는 사탄을 의미하는 고유명사화가 된 것이라고 새겨듣거라
루시퍼사탄바다 엉!
그러니 루시퍼사탄바다는 사탄을 의미하는 루시퍼라는 고유명사를 상징을 의미하는 라틴어
루시페르에다 모조리 대입시켜 그런 보통명사들로서 상징들을 고유명사화한 사탄 루시퍼로
대치, 대입시킨 결과 "오, 나의 루시퍼이신 예수님이시며 하나님이시어, 당신을 영원히 찬양하옵나이다,
모든 영광, 찬양을 루시퍼께서 받으시옵소서 요런 생마귀발광을 쳐대며 날뛰다 요절, 작살이 나고
만 것이다, 이런 대결론이라고 루시퍼사탄바다가 엉!
첫댓글 그런데
동수는 님이 말씀에 굴복했다고 합디다!
아니라면
그놈은 거짓말장이구요
1) 한킹 베드로후서 1:19절 "우리에게 더 확실한 예언의 말씀이 있어 어두운 곳을 비추는 등불과 같으니
날이 새어 샛별이 너희 마음에 떠오르기까지 너희가 이 예언의 말씀을 주의하는 것이 잘하는 것이니라."
샛별 ---> 예수 그리스도 주님을 상징
영킹 "...샛별..." ---> the day star
라틴벌게이트 ----> lucifer(루시페르)
=====================================
두더쥐애비님은 이렇게 라도 인정을 했어요~!^^
내가 없는 말을 합니까?
님이 벧후1:19의 <샛별>은 <보스포로스>로 <저녁의 아들>이라고 흑마술하는 것과 대조적이죠!!!
두더쥐애비님은 양심은 살아 있는지
벧후1:19의 <보스포로스>를 <day star>라고 하고 이는 <예수 그리스도를 상징>한다고 인정을 한겁니다.
@crystal sea 이그 기름종이야~~
사14장의 루시퍼가
벧후1장의 계명성이니?
정말 같은 말이냐?
그럼 계22장의 계명성이랑 동일하네?
정말이니?
@어서 돌아오오~
☞ 이런....ㅉㅉㅉ
사14:12의 day star = 샛별
벧후1:19의 day star = 샛별
계22:16의 morning star = 샛별
모두 다 <아침의 아들> <샛별>이 맞지 그럼 틀리냐?
이 중에 <아침의 아들>이 아니라 <저녁의 아들>이 있느냐?
이 중에 <아침의 아들>이 아니라 <흑암의 아들>이 있느냐?
☞ 그 <아침의 아들> <샛별>에 비유하는 대상이 각각일 뿐이다.
★ 사14:12은 사탄의 타락에 비유한 바벨론 왕의 타락에 대해서
타락하기 전의 하나님의 최고한 영광을 입은 존재를 비유한 것이고,
★ 벧후1:19은 성령의 조명하심을 통한 하나님의 뜻을 깨닫게 되는 것을 비유한 것이고,
★ 계22:16의 광명한 새벽 별은 이 어두움의 세상 가운데 하나님의 영생의 말씀을 새벽 별처럼 비추는 예수 그리스도를 비유한 것이 아니냐?
모두 다 <광명한 아침의 아들>인 <루시퍼>를 설명하고자 함인데,
그 비유 의미를 떠나 흑마술을 펼치면 되겠느뇨???
☞ <흑암의 아들> <사탄>은 더 이상 <루시퍼>가 아니니
<흑암의 아들>에게 <아침의 아들>이라고 하는 일이 없도록 하거라.
그런 흑마술로 무엇을 얻겠다고 이 짓을 하는거냐?
루시퍼가 두 종류가 아니라 열 종류는 됩니다.
벧후1:19 day star는 예수 그리스도를 상징한다는 것 맞죠?
라틴 성경이 <루시퍼>라고 번역하고 있죠!
사14:12의 계명성도 day star입니다.
이것은 사탄에게 하나님이 광명한 영광을 입혔을 때 샛별에 비유하여 불러준 <헬렐> 입니다.
이를 라틴 성경이 <루시퍼>라고 번역을 하고 있죠!
그리고 특별히 <아침의 아들>이라고 불러준 것입니다.
<루시퍼>는 <광명>이지 <흑암>이 아닙니다.
사탄은 타락하여 <흑암의 아들>이 되었으므로
더 이상 <광명한 아침의 아들>이 아닙니다.
그래서 <사탄>은 <광명한 아침의 아들로 위장하여 나타나는 것>입니다.
이것은 사탄이 <아침의 아들>이 아니라는 증거입니다.
자~!
<광명한 아침의 아들> <루시퍼>는 누구를 이에 비유했나요?
먼저 예수님이 거기 비유되었고,
사탄이 타락하기 전에 거기 비유되었고,
바벨론 왕이 타락하기 전에 거지 비유되었고,
하나님의 계시의 빛을 비추는 선지자들이 거기 비유되었고,
구약의 허다한 믿음의 선진들이 거기 비유되었고,
예수님의 빛을 받은 성도들이 거기 비유된 것입니다.
루시퍼의 지위를 벗어버리고 타락하여 흑암 속에 떨어진 사탄은 더 이상 루시퍼가 아닙니다.
루시퍼는 <광명한 아침의 아들>이기 때문입니다.
<흑암의 아들> 사탄을 <아침의 아들>이라 하는 자는
정신병자 우상 귀신 추종자들이나 그리 하는 것입니다.
이놈아!
타락하기전 사단이라는 놈이 땅에 있었니?
아님 하늘에서 쫏겨났니?
@어서 돌아오오~
타락하기 전 사탄은 덮는 그룹으로 하나님 나라에 있었지 땅에 있었던 것이 아닙니다.
그 하나님 나라에서 하나님의 최고한 영광을 입었을 때를 샛별에 비유하여 <헬렐>이라 한 것이고,
이를 라틴벌게이트가 <루시퍼>라 한 것입니다.
그랬던 그가 타락하여 흑암에 결박되었죠!
<흑암의 아들>이 된 것입니다.
그래도 그 흑암의 아들을 아침의 아들이라고 불러주는 자는
미친 놈입니다.
박근혜 대통령을 신라시대 여왕 선덕여왕으로 비유하여
박근혜대통령은 선덕여왕이라는 칭호를 얻었죠!
그랬던 박근혜가 국정 농단과 헌법 유린으로 형편없이 타락했습니다.
결국 그녀는 503호에 수감되었고
아무도 그녀에게 선덕여왕이라고 불러주지 않습니다.
선덕여왕이 타락한 것이 아니라
그에 비유된 박근혜가 타락한 것이기 때문입니다.
사탄도 광명한 아침의 아들 샛별에 비유되어 루시퍼라고 불렸습니다.
그랬던 사탄이 타락하여 흑암에 던져졌습니다.
샛별이 타락한 것이 아니라 사탄이 타락한 것이기 때문에
사탄이 타락한 후에도 사탄에게 루시퍼라 하는 자는
정신병자 미친 놈이나 그리 하는 것입니다.
@crystal sea 말 잘했네?
타락하기전 루시퍼가 천사라 했지?
그럼 니 루시퍼는 하나님이라 했으니
천사가 하나님이라는 말이니?
정말이여
하긴 천사숭배자라니 할말 없고
정신병자네
성경은 샛별이 타락했다고 했어
성경 자세히 봐
니가 말하는 루시퍼가 타락한거라면
샛별도 타락한겨~~
이놈은 정말 기름칠해서
잘도 도망하는구먼
사14장에 사단이라는 이름이 나오니?
샛별만 설명한다니까
샛별이 음부에 던져지는 사건이지?
@어서 돌아오오~
바벨론 왕의 타락을
사탄의 타락에 비유하여 설명하는 것이고,
그 사탄이 <아침의 아들> <샛별>인 루시퍼로 비유되었다가
타락하여 <흑암의 아들>이 되는 것에 비유하여 말씀하시는 것입니다.
알면서도 모른 척 그만 좀 하세요!!!
@crystal sea 이놈은 정말 기름쟁이네
기름쳐서 여기선 이말 저기선 저말해서
이리저리 말씀흐리기 작전으로 나아가네?
근본도 없고 뿌리도 없는 마귀새끼
이놈아 지금 너는
루시퍼 곧 계명성이라는 자는 타락전의 용어라며?
그런데 그 타락전의 상태가 하늘보좌를 탐하고 있다고
그럼 네놈은 또 그상태가 타락 후를 말한다고 기름칠것이지?
이놈은 말씀변개하기 대장이네!
@어서 돌아오오~ 님은 진짜 왜그러세요 ㅎㅎ
난 그냥 봐도 뭔말인지 이해 되는구만
꼭 그렇게 비틀어서 나쁜사람을 만들려는 헛된노력을 하셔야겠습니까?
@레인 그려 넌
루시퍼를 하나님으로 믿는 청사를 사랑하니
넘 잘 통하지?
청사는 지금 기름칠해
루시펀 청사의 하나님이요
예수님이다 기름치고 있는데 너도 잘한다
------------------------
레인아
루시퍼가 네 하나님이니?
네 예수님인겨?
답좀 해봐라
@어서 돌아오오~
두더지 애비님에게서 좀 배워라.
===============================
1) 한킹 베드로후서 1:19절 "우리에게 더 확실한 예언의 말씀이 있어 어두운 곳을 비추는 등불과 같으니
날이 새어 샛별이 너희 마음에 떠오르기까지 너희가 이 예언의 말씀을 주의하는 것이 잘하는 것이니라."
샛별 ---> 예수 그리스도 주님을 상징
영킹 "...샛별..." ---> the day star
라틴벌게이트 ----> lucifer(루시페르)
=====================================
영킹 번역자들이 어찌 이사야서 14:ㆍ12절의 사탄 루시퍼는 상징이 아닌 고유명사화의 루시퍼라고 라틴벌게이트 성경의 루시페르를 영어로 Lucifer 이처럼 번역했는가?
반면에 베드로후서 1:19절 포함 빛과 관련된 라틴어 루시페르는 단지 상징을 의미하는 보통명사로 day star. the bright morning star 이처럼 예수 그리스도 주닝을 상징하는 의미로 고유명사화가 아닌 보퉁명사로
영어로 번역 기록했는가 이 분명싼 차이점에 영킹번역에 성령님께서 역사하신 것이다.
그 결과 루시퍼는 사탄을 의미하는 고유명사화가 된 것이라고 새겨듣거라
루시퍼사탄바다 엉!
그러니 루시퍼사탄바다는 사탄을 의미하는 루시퍼라는 고유명사를 상징을 의미하는 라틴어 루시페르에다 모조리 대입시켜 그런 보통명사들로서 상징을 고유명사화한 사탄 루시퍼로 대치, 대입시킨 결과 "오, 나의 루시퍼이신 예수님이시며 하나님이시어, 당신을 영원히 찬양하옵나이다, 모든 영광, 찬양을 루시퍼께서 받으시옵소서 요런 생마귀반광을 쳐대며 날뛰다 요절, 작살이 나고 만 것이다, 루시퍼사탄바다가 엉!
@두더지애비
눈이 있으면 보거라.
날뛰지 말고.....
day star니라.
이 것을 의인화해서 고유명사화 하니 <계명성>이 되는 것이니라.
@섬소년S2 1) 한킹 베드로후서 1:19절 "우리에게 더 확실한 예언의 말씀이 있어 어두운 곳을 비추는 등불과 같으니
날이 새어 샛별이 너희 마음에 떠오르기까지 너희가 이 예언의 말씀을 주의하는 것이 잘하는 것이니라."
샛별 ---> 예수 그리스도 주님을 상징
영킹 "...샛별..." ---> the day star
라틴벌게이트 ----> lucifer(루시페르)
=====================================
두더쥐애비님은 이렇게 라도 인정을 했단다~!^^
내가 없는 말을 하니?
두더쥐애비님 발 뒤꿈치만이라도 닮아 보거라~!^^
이것은 내가 볼때 ....
한킹의 성경 왜곡질로
인해 생겨난 불상사다 이거여~
그냥 기록된대로 번역 했으면
다들 알아서 이해했을 것인데
굳이 루시퍼라고 성경을 변개를하여
오늘날 이런 비극을 만든 것이지~
한킹 번역자들이
사탄의 계략에 이용된 것이다
하여간 성경변개의 결과는 혹독한
댓가를 치른다는것임을 알아야
하느니~
요한일서 5장7절도 마찬가지...
삼위일체, 루시퍼 이거 전부 누가
차용해서 쓰고 있을까?
잉?
두덜이는 한번 대답해 보거라~
한킹은 변개 첨가시킨 구절들을
속히 삭제하길 바란다 !!!
너 성경대무식 종합세트 마귀내안에 너란 잡이단, 잡미혹에 득시글 달라붙어 니가 뭐가 된 것처럼
마귀적 망상, 착각을 심어주어 미쳐 날뛰게 만드는 마귀들이나 삭제하거라 엉!
@두더지애비 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
@레인
ㅋㅋㅋ
레인아~
무식하니깐 댓글 참여도 안되고
답답하지?
이걸 가리켜 영적 소경증상이라고
하는것이다
@주님내안에
멍청한놈아
니 뒤치게 쳐맞는걸 보고도 모르는사람이 있냐? ㅎㅎㅎㅎ
너는 아직도 나한테 더 맞아야지?
@레인
어라?~
소경 독사놈이 발끈하네?
귀여운놈~
너도 삼위일체로 디지게 함 맞아볼텨?
일루와~~
@주님내안에 응?
삼위일체?
마귀가 하여튼 모방은 죽도록 좋어해~
쓰레기 인증하지말고 알바하고 오니라
알바 끝났냐?
@레인
이세벨이 몸종 노릇하는것이
즐겁냐?
몸종 노릇 이제 그만하고
회개하거라~