(634)(A) Hey, how dare you use my laptop
and erase the file without my permission?
(B) What are you talking about?
I never touched your laptop.
You are totally barking up the wrong tree.
(A) Really? My hunch can't be wrong.
I'm going to find the person who deleted my file.
[본문 해석]
(A) 이봐요, 어떻게 감히 내 허락도 없이 내 랩탑을 쓰고 파일을 지워요?
(B) 무슨 소리예요? 저는 당신 랩탑을 만진적도 없어요.. 당신 완전히 잘 못 짗ㅍ었어요.
(A) 정말요? 내 감이 틀릴이가 없는데. 내 파일을 지운 사ㅏ람이 누구인지 발혀 낼거예요.
Tips=[1]= 엉뚱한 나무에 대고 사냥개가 짖어 사냥을 그릇친다는서
"bark up the wrong tree는 "잘못 짚다" 또는 "엉뚱한 사람을 비난하다"라는
의미로 사용하나. 문장에선 대부분 진행형으로 사용된다.
하게 일을 처리하는 하루가 되길 바란다.
Tips=[2]= English Review
[ the highlight of (one's)day. /~의 하루의 최고의 순간]
(A) I saw you waving to Carrie at lunchtime.
(B) Yep. That was the highlight of my day.
(A) She seems really nice. Why don't you ask her out?
[Similar and related expressions]
** Yup. That was the best part of my day.**
(응, 나의 하루의 최고의 순간이였어.)