뜨거운 한 여름에 꿈틀거리며 기어 가는 자벌레를 떠올리게 하는 영어 시 한편을 소개 합니다.
( 해석은 각자의 몫으로 하겠습니다.
다만 To- mor-row 의 액센트 위치와 자벌레의 모습과 기막히게 일치합니다.
tomorrow를 자벌레의 이미지에 연결시켜 음미하면서 낭송해보세요. )
Tomorrow, and Tomorrow, and Tomorrow
Tomorrow, and tomorrow, and tomorrow,
Creeps in this petty pace from day to day,
To the last syllable of recorded time;
And all our yesterdays have lighted fools
The way to dusty death. Out, out, brief candle !
Life's but a walking shadow, a poor player
That struts and frets his hour upon the stage
And then is heard no more : it is a tale
Told by an idiot, full of sound and fury,
Signifying nothing.
from MACBETH (written by Shakespeare 1564 - 1616)
(2024.08.13(화) 카페지기 자부리 )