• Daum
  • |
  • 카페
  • |
  • 테이블
  • |
  • 메일
  • |
 
카페정보
Economist Reading-Discussion
 
 
 
카페 게시글
Article Interpreted America’s downgrade/Substandard & Poor (translation)
tae jin 추천 0 조회 86 11.08.15 20:23 댓글 6
게시글 본문내용
카페회원들의 안전을 위해 운영진이 팝업, iframe 태그를 제한 하였습니다. 관련공지보기
 
다음검색
댓글
  • 11.08.16 23:36

    첫댓글 revamping the announcement to elevate politics as a main rationale for the move - 신용평가의 주요 근거로서 정치문제를 제시하는 방향으로 발표를 수정하는 것

  • 작성자 11.08.17 11:43

    elevate가 제시하다라는 의미도 있군요..

  • 11.08.17 20:49

    elevate 가 제시하다 라는 뜻은 없지만 여기서는 문맥상 그렇게 해석하는게 자연스러울것 같아서 '제시'라고 하였습니다.

  • 11.08.16 23:39

    Moody’s and Fitch, the two main rival agencies, have for now given America the benefit of the doubt. - 서로 라이벌 신용평가사인 무디스와 피치는 현재 미국에게 의구심이라는 혜택을 제공하고있다.

  • 11.08.16 23:44

    글의 논지를 정리하자면... 신용평가사들이 종종 실수를 할 수는 있지만 그렇다고 해서 신용평가사들이 내리는 평가에 무조건 적인 비난을 해서는 안된다...오히려 왜 그런 평가가 나왔는지 생각하는 기회로 가져야 한다... 이정도로 가능하겠네요..

  • 작성자 11.08.17 11:38

    이번 주에도 변함없이 많은 도움 주셔서 감사합니다.^^ 덕분에 제가 번역한 내용들을 한 번 더 검토해보게 되네요..^^

최신목록