토요일의 BBC 가십 |
|
TRANSFER GOSSIP
Manchester United target Karim Benzema says he would rather move to Spain from Lyon than the Premier League. (Daily Mail)
맨체스터 유나이티드의 영입대상인 카림 벤제마는 (소속팀인) 올림피크 리옹을 떠나 프리미어리그보다는 스페인 무대로 진출하겠다고 말합니다.
Tottenham midfielder Jermaine Jenas admits he was flattered by reports Inter Milan were interested in signing him during the January transfer window, but insists he is committed to Spurs. (Various)
토트넘 홋스퍼의 미드필더인 저메인 제나스는 지난 1월 이적시장에서 인터 밀란이 자신의 영입에 관심이 있다는 보도에 우쭐해졌지만, 자신은 토트넘의 선수라고 말합니다.
Portsmouth midfielder Sean Davis is keen to sign a new deal at the club even if Pompey fail to beat the drop this season. (Daily Express)
포츠머스의 미드필더인 션 데이비스는 팀이 올 시즌에 강등을 피하지 못하더라도 팀에서의 재계약 합의를 노리고 있다고 말합니다.
Striker Robin van Persie says he will only sign a new contract at Arsenal if they can match his desire to win silverware. (The Sun)
아스날의 스트라이커인 로빈 반 페르시는 팀이 우승컵을 획득하려는 자신의 꿈을 충족시켜준다면 팀에서만 재계약을 체결하겠다고 말합니다.
Chelsea are poised to move for West Ham boss Gianfranco Zola and his assistant Steve Clarke after Guus Hiddink stressed he would not look to extend his Stamford Bridge stay after the summer. (Daily Express)
거스 히딩크 감독이 올 여름 이후에도 첼시에서의 계약을 연장하지 않을 것이라고 강조하면서 첼시는 웨스트햄 유나이티드의 지안프랑코 졸라 감독과 스티브 클라크 수석코치를 모셔올 것입니다.
In the meantime, Hiddink has told owner Roman Abramovich to be in no doubt who picks the team and decides the tactics. (Sun)
한편 히딩크 감독은 로만 아브라모비치 구단주에게 선수 선발과 전술 결정에 대해 의혹을 갖지 말라고 말했습니다.
Aston Villa striker John Carew insists he can work with another big striker in the shape of Emile Heskey. (Various)
아스톤 빌라의 스트라이커인 욘 샤레브는 에밀 헤스키와 같은 스타일의 다른 장신 스트라이커와 뛸 수 있다고 말합니다.
Sir Alex Ferguson has warned his Manchester United side not to be overly confident in their bid for another Premier League title, citing the 1998 season when they blew a 12-point lead over Arsenal. (Various)
알렉스 퍼거슨 감독은 선수들에게 12점의 승점 차이를 보였던 아스날에게 역전당하면서 우승을 놓쳤던 1998 시즌을 상기시키면서 올 시즌에 다시 프리미어리그 우승컵을 따내는 데에 지나치게 자신감을 갖지 말라고 경고했습니다.
AND FINALLY
Cristiano Ronaldo faces a £20,000 compensation bill from Manchester Airport bosses for damaging "infrastructure work" when he wrote off his Ferrari in a tunnel last month. (Daily Express)
크리스티아누 호날두는 지난 달에서 터널에서 (사고로) 페라리를 잃어 "지역의 사회기반 시설물"에 손해를 끼친 것에 대해 맨체스터 공항의 경영진들로부터 2만 파운드(약 4,278만 원)의 배상 청구를 받을지도 모릅니다.
Striker Emmanuel Adebayor had a furious four-letter word bust-up with an Arsenal fan at Lagos airport who accused him of not pulling his weight for the club. (Sun)
아스날의 스트라이커인 에마누엘 아데바요르는 팀을 위해 체중을 감량하지 않는 것을 비난한 팀의 어떤 팬과 라고스 공항에서 육두문자를 주고받으며 말다툼을 벌였답니다.
첫댓글 체중?? 아데바요르 키에비해 엄청 어깨는 넓은데 가벼워 보이던데;;
영감님 이런식으로 선수잘이끌어주시면 우승은 문제없겠어요
pull his weight 제 역할을 다하다
유벤군도 실수를 하는군요
워낙 가쉽은 이런 구문이 많아서 뭐 -ㅅ-;; 해석하시다보면 충분히..
땜질;;ㅋㅋㅋ
퍼거슨 악찔빠 ㅋㅋㅋ
첼시 어때 벤제마..
졸라는 몰라도 클라크는 제발왔으면함;
벤제마 어장관리 쩌네 ㅡㅡ
어장관리라뇨? ㅋㅋ 프레미어는 아웃오브안중이라는거 같은데
매직박스 첼시로~!!!!!!!!!!!!!!!!!