|
Memos Shed Light on CIA Interrogation Practices
비망록들은 씨아이에이 조사 관행을 쉐드라이트온(비추다,명백히하다)
Newly-released U.S. government memos spell out in extraordinary detail some of the now-outlawed techniques CIA interrogators used on detainees. The memos of the Bush administration Justice Department were intended to provide legal justification for tougher questioning of suspected terrorists in the days immediately following September 11, 2001. In four memos dating to 2002 and 2005, attorneys of the Bush administration Justice Department spelled out how far CIA officers could go in handling suspected terrorists. In language both lawyerly and graphic, the attorneys gave legal justification to slap, strip, and shackle detainees. The interrogators were told they could put them in painful standing positions, deprive them of solid food, keep them awake for extended periods of time, lock them in cold rooms, and submit them to the technique of simulated drowning known as waterboarding. Clearance was even given to put harmless caterpillars in the cell of one detainee who was known to have an intense fear of bugs.
새롭게 공개된 미국 정부 비망록들은 구금자들에게 사용된 씨아이에이 조사관들의 지금은 불법화된 조사 기법의 일부를 특별이 자세하게 스펠아웃(자세이설명하다,말해주다)하고 있다. 부시행정부 사법부의 비망록들은 2001년 9월 11일 직후 테러용의자들을 거칠게 심문하기 위한 법적인 저스티피케이션(정당화,변명)을 제공할 의도 였다. 2002년과 2005년도로 거슬러 올라가는 4개의 비망록에서, 사법부 부시행정부의 법률관들은 어디까지 씨아이에이 관계자들이 다루고 있는 용의자들을 심문할것인지를 자세이 설명하고 있다. 법적인 말과 그래픽으로 그린 말에서 변호사들은 구금자들을 때리고 벗기고 족쇄를 채우는대 법적인 정당성을 부여했다. 조사관들은 조사관들이 고통스럽게 서있게 하는 자세와, 솔리드푸드(껀대기) 음식을 주지 않고, 조사기간을 늘이는 죄수들을 잠을 안재우고, 추운방에 가두고, 물고문으로 알려진 익사시켜 죽이겠다는 조사깃법으로 그들을 항복을 받아내는등 갖은 방법을 동원해도 좋다는 말을 들었다. 클리어런스(허가)에는 벌래를 아주 두려워 한다고 알려진 한 좨수의 방에 무해한 케터필러(쐐기벌래)를 집어 넣기까지 하였다
Former CIA inspector general Fred Hitz tells VOA he is shocked at what the memos reveal. "I was appalled. When you read through it it's sort of like it's a memo out of some science fiction movie - I mean, the temperature of the air can't be any lower than thus and so, you can't do it for any few minutes. It's like you're reading a manual that would have been more appropriate during the Nazi era than in the United States of America," he said. In a statement, Director of National Intelligence Dennis Blair said the techniques may appear graphic and disturbing now. But he adds that they should be judged in the context of the days after the terrorist attacks of September 11, 2001, when fear was widespread and there was little understanding of the new terrorist threat.
전씨아이에이 인스펙터제너럴(감찰관) 프레드 히츠는 비망록이 공개된것에 충격을 받앗다고 비오에이에 말 했다. 나는 어폴(씹겁하다)했어요. 사람들이 그것을 읽으면 그 비망록 메모는 어떤 과학 픽션 영화에 나오는 것과 같은 것인대 내 말은 분위기상 더스엔소(이러저러한)한 것 보다 더 낮을수 없다는 뜻이며 여러분이 잠깐동안 말문이 막혀 말이 안나온 다는 뜻입니다. 그것은 미국의 시대보다 차라리 나치통치하에 더 있을 법한 메뉴얼을 읽고 있는 것과 마찬가지라는 것이지요 라고 그는 말 했다. 성명서에서 국정원장 데니스 블레어는 그 조사기법이 그래픽으로 나타나 있어 지금 그 날리 법석이 일고 있는지도 모른다고 말 했다. 그러나 그는 그런 비망록들이 공포가 미국 전역을 뒤엎고 새로운 태러 위협에 대한 이해심이 없었던 2001년 9월11일 태러공격후의 날들의 컨텍스트(전후관계,맥락)에서 판단되어야만 합니다 라고 그는 말 했다
But the techniques are not considered all that unusual among professional intelligence interrogators. Mike Ritz, a former army interrogator, says the techniques are very familiar to anyone who has gone through what is dubbed SERE training - survival, evasion, resistance, and escape. In SERE training military personnel are subjected to many of the same techniques to toughen them up for possible capture by an enemy - and Ritz says SERE trainers were import!ed to the Guantanamo Bay detention facility. But Ritz, who has both undergone and conducted SERE training, says there is a great degree of difference between training and actual interrogations, where harsh techniques may be combined and carried out for longer periods. "What we've proven to be useful and what does work is having a person in a stressed state, and then reducing that stress because it's that contrast is what motivates a person to cooperate, what motivates a person to start talking. It's the contrast between stress and no stress. The question becomes, well, how much stress do you need to have before you lower the stress?," he said.
그러나 그 수사깃법이 직업적인 정보조사관계자들 사이에서는 특별한것이 아니라고들 한다. 전 육군 조사관인 마이크 리츠는 그 수사깃법이 생존 이베이젼(탈세,핑계,회피),저항 그리고 탈출을 뜻하는 세레라고 명명된 훈련을 받은 사람들에게는 아주 친숙한것이라고 말 한다. 세레훈련을 받은 군인들은 적에 의한 인질 가능성 때문에 그들을 가혹하게 다루는 그런 기술들은 많은 것이 식은죽 먹기이고 리츠는 세러 훈련을 받은 사람들이 관타나모 베이 구금 시설에 투입되었다라고 말 하고 있다. 그러나 세레훈련을 받고 그런 훈련을 적용한 적이 있는 리츠는 훈련과 실제 조사에는 큰 차이가 있는대 실제조사에서의 가혹한 수사깃법들이 여러가지가 모두 총 동원되어 장기간에 걸처 진행될수 있기 때문이다 라고 그는 말 했다. 우리가 효과적이라고 증명한것과 효과가 나타는 아주 극도의 스트레스를 받은 사람은 그 다음에는 스트레스가 줄어드는대 어떤 사람에게 협조하도록 동기를 유발하여 어떤 사람에게 술술 진술하도록 동기를 유발하는 것은 천지차이이기 때문에 스트레스가 급감한다 라고 그는 말 했다. 스트레스를 받는 것과 스트레스를 받지 않는 것은 천지차이이다. 사람은 조지면 다 술술 불게 되있다라고 그는 말 했다
The memos were released - with very little information blacked out - to forestall a court-ordered release under a lawsuit. Some national security officials, including CIA director Leon Panetta, are reported to have opposed their release or to have at least more information censored out of them. But they were overruled by President Obama. In ordering the memos' release, President Obama assured the CIA that its officers who used rough interrogation tactics will not be prosecuted for their actions. Former CIA inspector general Fred Hitz says that while he finds the interrogation techniques abhorrent, he agrees with the president's decision. "Those memoranda are directed to the acting general counsel of CIA. The CIA was going in the front door, so to speak - you want us to get this information, tell us what is permissible and what is not. And the guidance was in my judgment flawed. But I don't think you can then turn around and prosecute the interrogators for doing what they were told was permissible," he said.
비망록들은 법정에서 포스톨(앞지르다)하여 다 공개되어 블랙아웃(등화관재,보도관제)할 정보적인 거의 가치가 없기에 법률에 따라 공개되었다. 씨아이에국장 파네타를 포함 일부 국가 안보 관계자들은 정보공개를 반대하거나 그 정보들을 최소한 더 많은 정보 검열을 거처야 한다는 주장을 했다고 알려진다. 그러나 그들은 대통령 오바마에의해 오버룰(가로막다,기각하다)되었다. 비망록의 공개를 명령하면서 대통령 오바마는 다소 거친 수사 전략을 사용한 씨아이에의 요원들은 그런 행위에 기소당하지 않을 것이라고 안심시켯다. 전 씨아이에이 감찰관 프레드 히츠는 그는 조사깃법이 대경실색이라는 것을 알지만 그는 대통령의 결정에 찬동한다고 말 한다. 그런 비망록은 현역 씨아이에이 총괄 카운설에서 다루고 있다. 씨아이에이가 전면에 있기에 소투스픽(말하자면) 여러분이 이런 정보를 얻고 싶다면 허영되는 것과 허용되지 않는 것을 우리에게 말 해준다 라고 그는 말 했다. 그리고 그 가이던스는 나의 판단 미스였다고 합시다. 그러나 나는 그때 여러분이 턴 어라운드(돌아서다,태도를바꾸다)하여 그들이 말한것은 허가를 받아 한것이기때문에 조사관을 기소할수 있다고 생각하지 않은다 라고 그는 말 했다
However, some human rights groups are calling for a fuller inquiry into the interrogation practices, and have expressed dismay at the president's decision to allow CIA officers immunity from prosecution. Earlier this month CIA director Panetta banned the use of contract - that is, non-employee - interrogators and ordered the agency's network of secret prisons to be shut down.
그러나 일부 인권단체들은 수사 관행에 조사를 요구하고 있고 대통령의 씨아이에이 장교들에게 기소로부터 면책을 허용하는 결정에 디스메이(놀람,낙담)을 나타냈다. 이번달 초 씨아이에이국장 파네타는 비고용인 사용 계획을 금하고 비밀감옥 네트워크를 패쇄하라고 명령했다.
New Iranian Proposal Aims to End Nuclear Dispute
새로운 이란의 제안은 핵 논쟁을 끝낼의도로...
Iranian President Mahmoud Ahmadinejad told an audience in the town of Kerman that Tehran is preparing a new package of proposals for the West, aimed at resolving a lengthy international dispute over its nuclear program. Supporters cheered and waved flags as Mr. Ahmadinejad addressed the open-air crowd in Kerman.Iranian TV showed Mr. Ahmadinejad being swarmed by supporters trying to shake his hand as his motorcade made its way into the city before he spoke.The Iranian president said he had prepared a "package" of proposals.
이란인 대통령 마흐무드 아마디네자드는 이란은 이란의 핵 프로그램에 대한 오래된 논쟁을 해결할 목표인 서방에 새로운 제안을 할 준비를 하고 있다 라고 케르만시에 모인 청중들에게 말 했다. 아마디네자드가 케리만시에서 야외에 모인 군중들에게 연설을 하자 지지자들은 환호를 하였고 국기를 흔들었다. 이란티비는 아흐마디네자드가 그의 차랴이 그가 연설하기에 앞서 도시로 들어가려고 할때 대통령과 악수를 하려는 지지자들에 의해 스웜(타고오르다,떼를짖다,우글거리다,가득차다)한 대통령 아흐마디네자드의 모습을 보여 주었다. 이란 대통령은 그가 일괄타결 제안을 준비했었었노라고 말 했다
Package will be ready 'soon'He says the package can be used as a basis to solve the nuclear problem. It will be offered to the West, soon, and it will ensure peace and justice for the world. He adds that it respects the rights of all nations.Mr. Ahmadinejad also declared that "no outside power can impose its will on Iran," and that "no country in the world ... would dare to wage war on Iran."The United States, Russia, France, Britain, Germany and China asked European Union foreign policy chief Javier Solana, last week, to invite Iran to round-table talks to "find a diplomatic solution" to the lengthy dispute over its nuclear program.
일괄탈결이 곧 준비될것이다. 그는 페키지가 핵문제를 해결하는 기본바탕으로 사용될수 있다고 말 했다. 곧 서방에 제안을 할것이고 그 제안은 세계에 평화와 정의를 보장할것이다. 그는 모든 나라의 권리를 존중한다라고 덧 붙였다. 대통령 아흐마디네자드는 또한 어떤 외부의 강대국도 이란에 강대국의 의지를 관철시킬수 없으며 전세계의 어떤 나라도 감이 이란과 전쟁을 벌일수 없다 라고 선언하였다. 미국,러시아,프랑스,영국,독일과 중국은 지난주 유럽연합국 정책의장 솔라노에게 이란의 핵 논쟁 해결 방안을 찾을 원탁회의에 이란을 초대하자고 요청하였다
No concessions on nuclear programIran has insisted, repeatedly, that it is not prepared make concessions in its nuclear program, and had refused to stop enriching uranium, claiming that it was for civilian purposes. The United States suspects Iran is working on a military nuclear arsenal, as well.Tehran has tried to put a more positive tone to its dealings with the West, in response to recent initiatives by President Barack Obama to resume dialogue with Tehran.Iran expert Meir Javedanfar of the Middle East Economic and Political Analysis Center in Tel Aviv thinks that Mr. Ahmadinejad appears to be waging a public relations war with the United States as well as trying to win Iran's upcoming presidential elections in June."I think that the Iranian government is trying to show that it is willing to match Obama's offer of talks, but it wants the talks to be on its terms. It does not want to wait for Obama to start the talks and to carry them out on American terms. Also, I think there is an electioneering angle to this. President Ahmadinejad is doing this to promote himself as a man who is willing to engage Iran's enemies, and he is not somebody who is following hardline policies, and he is hoping to win some votes in the main cities from that," said Javedanfar.
핵프로그램에 양보는 없다 라고 이란은 반복해서 주장을 해 왔고 핵프로그램에 양보할 의도는 준비하고 있지 않으며 우라늄 농축은 이란국민의 목표라고 주장하면서 농축 중단을 거부하였었다. 미국은 이란이 또한 군용 핵 시설에서 작업을 하고 있다고 의심하고 있다. 이란은 최근 오바마 대통령의 이란과 대화를 제개하려는 최근의 이니셔티브(개시,솔선,선수)에 대한 반응에서 서방과의 거래에 보다 더 긍정적으로 보일려고 애써왔다. 텔아비브에 있는 중동경제정책 분석센타의 이란 전문가 자베단파르는 대통령 아마디네자드는 미국과 피알 전쟁을 벌이고 있는것 같으며 6월에 실시되는 다가오는 대통령 선거에 승리하려는 피알 전쟁을 벌이는 것 같다 라고 생각을 하고 있다. 나는 이란정부가 오바마의 대화제안을 기꺼이 메취(상대하다)하겠다는 노력을 보여줄려고 애쓰고 있지만 이란의 입맛에 맞는 조건으로 대화를 원하고 있다고 생각한다 라고 말 했다. 이란은 오바마가 선수 치는 것을 원하지 않고 자신들이 미국의 입맛에 놀아나는것을 원하지 않고 있다. 또한 나는 이것이 대통령 선거용이라고 생각한다. 대통령 아마디네자드는 이것을 이란의 적들과 기꺼이 싸움을 벌이는 사람으로서 자신을 홍보하려고 하고 있고 그는 강경정책을 고수하는 사람이 아니라는 것을 보여주려고 하고 있으며 그는 그런것을 통하여 주요도시에서의 선거에서 승리를 희망하고 있다 라고 자베단파르가 말 했다
Has Tehran isolated itself?Javedanfar also thinks Iran has become isolated, as the recent tempest between Hezbollah, Tehran and Egypt over arms smuggling reveals, and this is a way to improve its image abroad.He also speculates Iran may be preparing a proposal to declare the entire Middle East a nuclear-free zone, something he says would put the United States and ally Israel in an uncomfortable position.
이란은 고립화하였는가? 자베단파르는 또한 이란은 헤즈볼라와 이란 이집트 사이의 최근 템페스트(폭풍우,대혼란)의 무기 밀매가 들어나면서 고립화되었고 이것은 이란의 대외 이메지를 개선할수 있는 방법이다. 그는 또한 이란이 중동전체를 비핵화지대화하자고 제안을 준비하고 있을 지도 모르다고 추측하고 있으며 이것은 미국과 동맹 이스라엘을 아주 불편한 입장에 놓이게 할수도 있는것이다
|