Mateo 26 | Biblia en línea | Traducción del Nuevo Mundo (jw.org)
36 Después Jesús fue con ellos al lugar llamado Getsemaní+ y les dijo: “Quédense aquí sentados mientras yo voy allá a orar”.+
37 Entonces se llevó a Pedro y a los dos hijos de Zebedeo, y empezó a sentirse triste y muy angustiado.+
38 Les dijo: “Estoy tan angustiado que siento que me muero.* Quédense aquí y manténganse despiertos conmigo”.+
39 Luego se alejó un poco de ellos, cayó rostro a tierra y oró así:+ “Padre mío, si es posible, aparta de mí esta copa.+ Pero que no se haga lo que yo quiero, sino lo que tú quieres”.+
36 Then Jesus came with them to the spot called Geth·semʹa·ne,+ and he said to the disciples: “Sit down here while I go over there and pray.”+
37 And taking along Peter and the two sons of Zebʹe·dee, he began to feel grieved and to be greatly troubled.+
38 Then he said to them: “I am* deeply grieved, even to death. Stay here and keep on the watch with me.”+
39 And going a little way forward, he fell facedown, praying:+ “My Father, if it is possible, let this cup+ pass away from me. Yet, not as I will, but as you will.”+
36 그때에 예수께서 제자들과 함께 겟세마네라는 곳으로 가서+ 그들에게 “내가 저기 가서 기도하는 동안 여기 앉아 있으십시오” 하고 말씀하셨다.+
37 그리고 베드로와 세베대의 두 아들을 데리고 가셨다. 그분은 비통해하며 몹시 괴로워하기 시작하셨다.+
38 그때에 그분이 그들에게 말씀하셨다. “내*가 몹시 비통하여 죽을 지경입니다. 여기에 머물러 나와 함께 깨어 있으십시오.”+
39 그리고 조금 앞으로 나아가 얼굴을 숙이고 엎드려 기도하셨다.+ “아버지, 가능하다면 이 잔을+ 제게서 지나가게 해 주십시오. 그러나 제 뜻이 아니라 아버지의 뜻대로 하십시오.”+