천자문 (千字文) 42 _ 上和下睦 夫唱婦隨
上和下睦 夫唱婦隨
상화하목 부창부수
<上 위 상 / 和 화할 화 / 下 아래 하 / 睦 화목할 목
夫 지아비 부 / 唱 부를 창 / 婦 지어미 부 / 隨 따를 수>
윗사람(上)이 화합하면(和) 아랫사람(下)도 화목하며(睦),
남편(夫)이 선도하면(唱) 아내(婦)도 따른다(隨).
▶ 한자공부
上 : 하늘을 가리키고 있는 모습에서 '위'.
和 : 벼 화禾와 입 구(口). 벼를 나누어 먹는다는 데서 '화목하다'.
下 : 위에 덮여 있는 아래 것 모습에서 '아래'.
睦 : 눈 목目과 언덕 륙坴(흙과 언덕). 눈빛이 온화하다는 데서 '화목하다'.
夫 : 한 일一(상투)와 큰 대大(사람)이 결합하여 상투를 튼 장부라는 데서 '지아비'.
唱 : 입 구口와 창성할 창昌(태양 아래에서 노래하는 모습)이 결합. ‘(노래를)부르다’.
婦 : 계집 녀女와 비 추帚(손에 빗자루를 쥔 모습). 집 안을 청소하는 '지어미'.
隨 : 쉬엄쉬엄갈 착辶(길을 가다)과 수나라 수隋(제사를 지내는 모습). 제사에서 제주祭主를 '따르다.추종하다'.
▶ 해설
사회 조직 및 가족에서의 역할에 따른 처신을 말하는 구절이다. 공자는 군군신신부부자자(君君臣臣父父子子_임금은 임금답게, 신하는 신하, 부모는 부모, 아이는 아이답게)라 하여 각각의 위치와 역할에 맞는 처신을 강조했다.
조직에서 리더, 가정에서는 부모가 온화하고 부드러운 눈길로 아랫사람과 자식을 대하면 아랫사람은 자연 화목하게 되고 윗사람을 공경하게 된다.
부창부수의 현대적 의미는 남편이나 아내가 먼저 선한 길로 선도하거나 즐겁게 노래하면 상대도 따라서 하게 되고 즐거워져 화목해진다.