오늘날, 결혼과 어머니 상태가 분리되고있다.
재혼과 결혼 비율이 감소하고 있는데 이혼율은 역사적으로 높은 수치이고 혼외 임신이 일반화 되고있다.
많은 여성들은 미혼모를 만약 알맞은 남편감이 제 때에 나타나지 않으면 행해질 수 있는 선택과 권리로 본다.
1960년대와 1970년대의 초기 단계 페미니즘의 관점은 남편과 아이에 의해 제한받지 않는 커리어우먼상을 선보였지만
부분적으로 여성들에 의하여 받아들여졌다.
여성은 아이에 의하여 제한받기를 원하고 심지어는 어머니 상태를 갖기 위해 엄한 불임치료나 인공수정을 통한 지점까지 이른다.
그러나 그들은 많이 그들을 남편에게 묶는 연결고리와 부모상태로부서의 (b)의 중요성에 대하여 반대 감정이 병존한다.
아이의 잉태자와 양육자로서, 그리고 단독의 가족 부양자로서, 여성은 계속하여 개인적으로 보상과 사회적인 가치추구에 개입된다.
그들은 그들의 여성적인 미덕을 결혼 밖에서 보여주고 있다.
답 :
In the early stage, feminism sought to the image of career woman who is free of her family.
답 ;
(a) motherhood
(b) marriage
(a)의 답으로 parenthood도 상당히 매력적으로 보이지만 이전 문장의 주어가 '여성'이므로 motherhood가 더 적절하고 계속하여 여성에 관한 이야기를 하고있기
때문에 motherhood가 답이라고 생각한다.
unfettered : 제한받지 않는
grueling : 엄한
infertility : 불임
insemination : 수정
ambivalent : 반대 감정이 병존하는
모든 문명화된 공동체의 삶은 규칙에 의하여 지배된다.
현재의 마음의 평화, 미래의 지적인 계획 모두 규칙없이 살거나 그들이 지닌 규칙에 머무르지 못하는 사람에게는 불가능하다.
공동체를 위하여 규칙을 만드는 것, 그리고 그것을 실행하는 것은 정부의 역할이다.
어떠한 공동체도 효과적이고 이성적으로 안정적인 정부 없이는 진실로 문명화되지 못한다.
이것은 규칙이 거의 없고 종종 무너지고 심지어는 나쁘게 행해지는 국제적인 공동체가 대체로 비문명화된 공동체인 반면에
많은 국가 내에서 모든 공동체의 질서의 단계는 무질서에서부터 과도한 질서까지 찾을 수 있다.
효과적인 규칙체계를 제공하고 유지하는 설립된 정부는 인간의 삶은 그 자체로 충족한 상태가 아니라 거의 예외 없이
그러한 삶의 필수적인 요소이다.
abide : 머무르다
답 :
A community becomes civilized only when an effective and stable government, making and enforcing rules for the community, exists integrally.
첫댓글 free 다음에 of 는 조금 어색할 수 있을 것 같아. free from 으로 쓰면 가족으로 부터 자유로운 - 이라는 의미가 완성 될 것 같습니다. 나는 fetter의 뜻을 몰라서 답을 거의 옮겨적기로 썼는데 잘 패러프레이즈 한것 같아서 좋습니다.