무릇 사람들이 처음으로 엄지〔大指〕와 검지〔次指〕의 마비 증상, 손발에 약간의 무기력증, 근육에 약간의 당기는 느낌을 받으면, 3년 안에 중풍(中風)이 생긴다.
유풍탕(愈風湯)
처음에 중풍전조증을 느꼈을 때 이 약을 복용하면 쓰러지는 지경까지 이르지는 않는다.
황기(黃耆)〔黃蓍〕 - 꿀〔蜜〕을 발라 구운 것 - ㆍ인삼(人參)ㆍ당귀(當歸) - 술에 씻은 것 - ㆍ백작약(白芍藥) - 술에 볶은 것 - ㆍ생지황(生地黃)ㆍ구기자(枸杞子)ㆍ두충(杜冲) - 생강즙과 술에 볶은 것 - ㆍ진교(秦艽)ㆍ육계(肉桂)ㆍ창출(蒼朮)ㆍ강활(羌活)ㆍ방풍(防風)ㆍ박하(薄荷)ㆍ국화(菊花)ㆍ세신(細辛)ㆍ마황(麻黃)ㆍ만형자(蔓荊子)ㆍ백지(白芷)ㆍ지골피(地骨皮)ㆍ지모(知母)ㆍ석고(石膏)ㆍ시호(柴胡)ㆍ황금(黃芩)ㆍ지각(枳殼)ㆍ감초(甘草)ㆍ독활(獨活).
위의 약들을 잘라, 매번 1냥을 생강(生薑) 3쪽과 물에 달여서, 빈속에 복용한다. 약재 찌꺼기는 다시 달여서 잠자리에 들면서 복용한다.
천마환(天麻丸)
풍사(風邪)로 인해 발생한 신체의 마비 증상을 치료한다. 이 약은 영위(榮衛)를 운행시키고 근골(筋骨)을 튼튼하게 만든다.
천마(天麻)ㆍ우슬(牛膝) - 노두를 제거하고 술에 씻은 것 - ㆍ비해(萆薢)ㆍ현삼(玄參) - 각 1냥 반 -, 두충(杜冲) - 강즙(薑汁)에 볶은 것, 1냥 7돈 -, 대부자(大附子) - 구워서 껍질과 배꼽을 제거한 것, 5돈 -, 강활(羌活) - 3냥 반 -, 당귀(當歸) - 술에 씻은 것, 2냥 반 -, 생지황(生地黃) - 술에 씻은 것, 4냥 -. 신(腎)에 깃든 풍(風)을 제거할 때는 독활(獨活) - 1냥 반 - 을 첨가한다.
위의 약들을 가루 내어, 꿀〔蜜〕과 반죽하여 벽오동씨만한 크기의 환(丸)을 만든다. 매번 70~80환을 빈속에 술과 함께 복용한다.
죽력지출환(竹瀝枳朮丸)
담(痰)을 없애고 화(火)를 내리게 하며, 기(氣)를 순조롭게 하고 습(濕)을 제거하며, 어지럼증을 없애고, 마비증상을 치료한다.
백출(白朮) - 진흙을 달구어 볶은 것 - ㆍ창출(蒼朮) - 소금물〔鹽水〕에 담갔다가 볶은 것, 각 2냥 -, 지실(枳實) - 밀기울〔麩〕에 볶은 것 - ㆍ진피(陳皮) - 흰 속을 제거한 것 - ㆍ백복령(白茯苓)ㆍ반하(半夏) - 백반(白礬), 조각(皂角), 생강(生薑)과 함께 물로 달여서 말린 것 - ㆍ남성(南星) - 위와 마찬가지로 법제한 것 - ㆍ황련(黃連) - 생강즙으로 볶은 것 - ㆍ황금(黃芩)〔條芩〕ㆍ당귀(當歸) - 술로 씻은 것 - ㆍ산사육(山査肉)ㆍ백개자(白芥子) - 볶은 것 - ㆍ백작약(白芍藥) - 술로 볶은 것, 각 1냥 -, 인삼(人參) - 5돈 -, 목향(木香) - 2돈 -.
위의 약들을 가루 내고, 신국(神麴) 6냥, 생강즙〔薑汁〕 1잔, 죽력(竹瀝) 1사발과 함께 달인 후, 풀〔糊〕과 반죽하여 벽오동씨만한 크기의〔桐子大〕 환(丸)을 만든다. 매번 100환을 식사 사이에 생강 달인 물과 함께 복용한다. - 이상은 《만병회춘(萬病回春)》에 나온다. -
[주-D001] 처음으로 …… 느낌 : 이것을 중풍전조증(中風前兆症)이라고 부른다.