18:22 When Jesus heard this, he said to him, 예수께서 이것을 들으셨을 때에, 그가 그에게 말씀하셨다.
"You still lack one thing. 너는 여전히 한가지가 부족하다.
Sell everything you have and give to the poor, 네가 가진 모든 것을 팔아 가난한 자들에게 주어라,
and you will have treasure in heaven. 그러면 너는 하늘에서 보화를 갖게 될 것이다.
Then come, follow me." 그리고 나서 와서 나를 따르라.
18:23 When he heard this, 그가 이것을 들었을 때,
he became very sad, 그는 아주 슬퍼졌다,
because he was a man of great wealth. 왜냐하면 그는 많은 재물을 가진 사람이었기 때문이다.
18:24 Jesus looked at him and said,예수께서 그를 보시고 말씀하셨다.
"How hard it is for the rich to enter the kingdom of God!
부자가 하나님의 나라에 들어가는 것이 얼마나 어려운가?
18:25 Indeed, it is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God."
참으로 부자가 하나님의 나라에 들어가는 것보다 낙타가 바늘 귀를 통하여 가는 것이 더 쉽다.
18:26 Those who heard this asked, "Who then can be saved?"
이것을 들었던 자들이 물었다."그러면 누가 구원받을 수 있습니까?"
18:27 Jesus replied, "What is impossible with men is possible with God."
예수께서 대답하셨다. "사람으로 불가능한 것이 하나님으로서 가능하다."
18:28 Peter said to him, "We have left all we had to follow you!"
베드로가 그에게 말했다."우리는 우리가 가진 모든 것을 버려두고 당신을 따랐습니다."
18:29 "I tell you the truth," Jesus said to them,
예수께서 그들에게 말씀하셨다. "내가 진실로 말하노니
"no one who has left home or wife or brothers or parents or children for the sake of the kingdom of God
하나님의 나라를 위해 집과 아내와 형제들과 부모와 자녀들을 떠난 사람은
18:30 will fail to receive many times as much in this age and, in the age to come, eternal life."
이 세대에서 여러배를 받고 오는 세대에 영생을 받는데 실패하지 않을 것이다."
18:31 Jesus took the Twelve aside and told them,
예수께서 열두 제자들을 따로 데리고 가셔서 그들에게 말씀하셨다.
"We are going up to Jerusalem, 우리는 예루살렘으로 올라갈 예정이다.
and everything that is written by the prophets about the Son of Man will be fulfilled.
인자에 대하여 선지자들이 기록한 모든 것들이 성취될 것이다.
18:32 He will be handed over to the Gentiles.그는 이방인들에게 넘겨질 것이다.
They will mock him, insult him, spit on him, flog him and kill him.
그들은 그에게 욕하고 모욕하고 침 뱉고 채찍질하며 그리고 그를 죽일 것이다.