|
순종하면 복과 생명을 얻고 거역하면 저주와 심판을 받습니다
Be Saved by Obeying Faith but Cursed & Perish by Disobey
이사야 50~51장
Scripture Reading: Isaiah 50-51
“나 여호와가 말하노라 내가 너희의 어미를 내보낸 이혼 증서가 어디 있느냐 어느 채주에게 너희를 팔았느냐 너희는 너희의 죄악으로 팔렸고 너희의 어미는 너희의 배역함으로 내보냄을 받았느니라. 내가 왔어도 사람이 없었으며 내가 불러도 대답하는 자가 없었음은 어찌 됨이냐 내 손이 짧아 구속하지 못하겠느냐 건질 능력이 없겠느냐 내가 꾸짖어 바다를 마르게 하며 강들을 사막이 되게 하며 물이 없어졌으므로 물고기들이 악취를 내며 갈하여 죽으리라. 내가 흑암으로 하늘을 입히며 굵은 베로 덮느니라(50:1-3)” 하셨듯, 사람들이 모두다 하나님이 주신 자유의지로 죄악에 팔렸지만, 부르고 찾으며 깨우치는 하나님께 맡기고 순종하면, “주 여호와께서 학자들의 혀를 내게 주사 나로 곤고한 자를 말로 도와 줄 줄을 알게 하시고 아침마다 나의 귀를 깨우치사 학자들 같이 알아듣게 하시도다. 주 여호와께서 나의 귀를 여셨으므로 내가 거역하지도 뒤로 물러가지도 아니하며, 나를 때리는 자들에게 내 등을 맡기며 수염을 뽑는 자들에게 뺨을 맡기며 모욕과 침 뱉음을 당하여도 얼굴을 가리지 아니하였듯(50:4-6)” 온갖 수모와 핍박과 고난에도 굴복하지 않고 믿음을 지키며 복음을 전하게 되고, “주 여호와께서 나를 도우시므로 내가 부끄러워하지 아니하고 내 얼굴을 부싯돌 같이 굳게 하였으므로 수치를 당하지 아니할 줄 아노라. 나를 의롭다 하시는 이가 가까이 계시니 나와 다툴 자가 누구냐 나와 함께 설지어다 나의 대적이 누구냐 내게 가까이 나아올지어다. 보라 주 여호와께서 나를 도우시리니 나를 정죄할 자 누구냐 보라 그들은 다 옷과 같이 해어지며 좀이 그들을 먹으리라(50:7-9)” 담대하게 증거하는 임마누엘 은혜와 사랑과 능력을 얻지만, 거역하면 징계와 심판을 받습니다.
Whosoever, all of the men is the sinners, sold by their own free-wills as “This is what the Lord says: Where is your mother’s certificate of divorce with which I sent her away? Or to which of my creditors did I sell you? Because of your sins you were sold; because of your transgressions your mother was sent away. When I came, why was there no one? When I called, why was there no one to answer? Was my arm too short to ransom you? Do I lack the strength to rescue you? By a mere rebuke I dry up the sea, I turn rivers into a desert; there fish rot for lack of water and die of thirst. I clothe the sky with darkness and make sackcloth its covering. (50:1-3)” But, if whom he will be commit himself to God and humbly obeying to God with trusts him, when God will come to him and calling and awakening him, he can be eye witness of the Christ Jesus withstand good and worthy faith in Jesus even hardly distressed, as “The Sovereign Lord has given me an instructed tongue, to know the word that sustains the weary. He wakens me morning by morning, wakens my ear to listen like one being taught. The Sovereign Lord has opened my ears, and I have not been rebellious; I have not drawn back. I offered my back to those who beat me, my cheeks to those who pulled out my beard; I did not hide my face from mocking and spitting. (50:4-6)” Because, he will be protected by the Almighty powers of his Immanuel God of the Holy Spirit, as “Because the Sovereign Lord helps me, I will not be disgraced. Therefore, have I set my face like flint, and I know I will not be put to shame. He who vindicates me is near. Who then will bring charges against me? Let us face each other. Who is my accuser? Let him confront me. It is the Sovereign Lord who helps me. Who is he that will condemn me? They will all wear out like a garment; the moths will eat them up. (50:7-9)” But, anyone who disobeying to God, he will surely be condemned.
그런 올바른 믿음이 되면, “너희 중에 여호와를 경외하며 그의 종의 목소리를 청종하는 자가 누구냐 흑암 중에 행하여 빛이 없는 자라도 여호와의 이름을 의뢰하며 자기 하나님께 의지할지어다. 불을 피우고 횃불을 둘러 띤 자여 너희가 다 불꽃 가운데로 걸어가며 너희가 피운 횃불 가운데로 걸어갈지어다 너희가 내 손에서 얻을 것이 이것이라 너희가 고통이 있는 곳에 누우리라(50:10-11)” 경고하며 일깨우는 생명의 파수꾼이 되고, “의를 따르며 여호와를 찾아 구하는 너희는 내게 들을지어다 너희를 떠낸 반석과 너희를 파낸 우묵한 구덩이를 생각하여 보라. 너희의 조상 아브라함과 사라를 생각하여 보라 아브라함이 혼자 있을 때에 내가 그를 부르고 복을 주어 창성하게 하였느니라. 나 여호와가 시온의 모든 황폐한 곳들을 위로하여 사막을 에덴 같게, 광야를 여호와의 동산 같게 하였나니 기뻐함과 즐거워함과 감사함과 창화하는 소리가 있으리라. 내 백성이여 내게 주의하라 내 나라여 내게 귀를 기울이라 이는 율법이 내게서부터 나갈 것임이라 내가 공의를 만민의 빛으로 세우리라. 내 공의가 가깝고 내 구원이 나갔은즉 내 팔이 만민을 심판하리니 섬들이 나를 앙망하여 내 팔에 의지하리라. 너희는 하늘로 눈을 들며 그 아래의 땅을 살피라 하늘이 연기 같이 사라지고 땅이 옷 같이 해어지며 거기에 사는 자들이 하루살이 같이 죽으려니와 나의 구원은 영원히 있고 공의는 폐하여지지 아니하리라. 의를 아는 자들아, 마음에 내 율법이 있는 백성들아, 너희는 내게 듣고 비방을 두려워하지 말라 놀라지 말라. 옷 같이 좀이 그들을 먹을 것이며 양털 같이 좀벌레가 그들을 먹을 것이나 나의 공의는 영원히 있겠고 나의 구원은 세세에 미치리라(51:1-8)” 하셨듯, 하나님 말씀을 대언하며 승리하고 구원을 얻습니다.
That’s why, anyone who had Immanuel God, he will be alarming and awaking watchmen of the life in Christ Jesus, as Who among you fears the Lord and obeys the word of his servant? Let him who walks in the dark, who has no light, trust in the name of the Lord and rely on his God. But now, all you who light fires and provide yourselves with flaming torches, go, walk in the light of your fires and of the torches you have set ablaze. This is what you shall receive from my hand: You will lie down in torment. (50:10-11)” And, he can be faithful spokesman of the truth of God in Christ Jesus and surely be saved his eternal life, as “Listen to me, you who pursue righteousness and who seek the Lord: Look to the rock from which you were cut and to the quarry from which you were hewn; look to Abraham, your father, and to Sarah who gave you birth. When I called him he was but one, and I blessed him and made him many. The Lord will surely comport Zion and will look with compassion on all her ruins; he will make her deserts like Eden, her wastelands like the garden of the Lord. Joy and gladness will be found in her, thanksgiving and the sound of singing. Listen to me, my people; hear me, my nation: The law will go out from me; my justice will become a light to the nations. My righteousness draws near speedily, my salvation is on the way, and my arm will bring justice to the nations. The islands will look to me and wait in hope for my arm. Lift up your eyes to the heavens, look at the earth beneath; the havens will vanish like smoke, the earth will wear out like a garment and its inhabitants die like flies. But my salvation will last forever, my righteousness will never fail. Hear me, you who know what is right, you people who have my law in your hearts: Do not fear the reproach of men or be terrified by their insults. For the moth will eat them up like a garment; the worm will devour them like wool. But my righteousness will last forever, my salvation through all generations. (51:1-8)”
또한 “여호와의 팔이여 깨소서 깨소서 능력을 베푸소서 옛날 옛시대에 깨신 것 같이 하소서 라합을 저미시고 용을 찌르신 이가 주가 아니시며, 바다를, 넓고 깊은 물을 말리시고 바다 깊은 곳에 길을 내어 구속 받은 자들을 건너게 하신 이가 주가 아니시니이까. 여호와께 구속 받은 자들이 돌아와 노래하며 시온으로 돌아오니 영원한 기쁨이 그들의 머리 위에 있고 즐거움과 기쁨을 얻으리니 슬픔과 탄식이 달아나리이다(51:9-11)” 하였듯, 하나님의 은혜와 사랑과 능력을 찬양하며 멸망의 심판을 겁내는 사람들을 위해 간구하게 되고, “너희를 위로하는 자는 나이니라 너는 어떠한 자이기에 죽을 사람을 두려워하며 풀 같이 될 사람의 아들을 두려워하느냐. 하늘을 펴고 땅의 기초를 정하고 너를 지은 여호와를 어찌하여 잊어버렸느냐 너를 멸하려고 준비하는 학대자의 분노를 어찌하여 항상 두려워하느냐 학대자의 분노가 어디 있느냐. 결박된 포로가 속히 놓일 것이니 죽지도 아니할 것이요 구덩이로 내려가지도 아니할 것이며 양식이 부족하지도 아니하리라. 나는 네 하나님 여호와라 바다를 휘저어서 물결을 뒤흔들게 하는 자이니 그의 이름은 만군의 여호와니라. 내가 내 말을 네 입에 두고 내 손 그늘로 너를 덮었나니 내가 하늘을 펴며 땅의 기초를 정하며 시온에게 너는 내 백성이라 말하기 위함이니라(51:12-16)” 하셨듯, 응답하고 사용하시는 은혜를 받습니다.
Besides, he can prayer for the afraid and panicked peoples of the last day of judgement with blessings and praising to God, as “Awake, awake. Clothe yourself with strength, O arm of the Lord; awake, as in days gone by, as in generations of old. Was it not you who cut Rahab to pieces, who pierced that monster through? Was it not you who dried up the sea, the waters of the great deep, who made a road in the depths of the sea so that the redeemed might cross over? The ransomed of the Lord will return. They will enter Zion with singing; everlasting joy will crown their heads. Gladness and joy will overtake them, and sorrow and sighing will flee away. (51:9-11)” Because, the Lord God will be with him Immanuel and answered his prayers immediately and works with him everything as well, as “I, even I, am he who comfort you. Who are you that you fear mortal men, the sons of men, who are but grass, that you forget the Lord your Maker, who stretched out the heavens and laid the foundations of the earth, that you live in constant terror every day because of the wrath of the oppressor, who is bent on destruction? For where is the wrath of the oppressor? The cowering prisoners will soon be set free; they will not die in their dungeon, nor will they lack bread. For I am the Lord your God, who churns up the sea so that its waves roar-the Lord Almighty is his name. I have put my words in your mouth and covered you with the shadow of my hand--I who set the heavens in place, who laid the foundations of the earth, and who say to Zion, You are my people. (51:12-16)”
그리고, “여호와의 손에서 분노의 잔을 마신 예루살렘이여 깰지어다 깰지어다 일어설지어다 네가 이미 비틀걸음 치게 하는 큰 잔을 마셔 다 비웠도다. 네가 낳은 모든 아들 중에 너를 인도할 자가 없고 네가 양육한 아들 중에 너를 이끌 자도 없도다. 누가 너를 위하여 슬퍼하랴 황폐와 멸망이요 기근과 칼이라 누가 너를 위로하랴. 네 아들들이 곤비하여 그물에 걸린 영양 같이 온 거리 모퉁이에 누웠으니 여호와의 분노와 하나님의 견책이 가득하도다. 곤고하며 포도주가 아니라도 취한 자여 이 말을 들으라. 네 주 여호와, 그의 백성의 억울함을 풀어 주시는 네 하나님이 말씀하시되 내가 비틀걸음 치게 하는 나의 분노의 큰 잔을 거두어서 네가 다시는 마시지 못하게 하고, 너를 괴롭게 하던 자들의 손에 두리라 그들은 일찍이 네게 엎드리라 우리가 넘어가리라 하던 자들이라 너를 넘어가려는 그들에게 네가 네 허리를 땅과 같게, 길거리와 같게 하였느니라(51:17-23)” 하였듯, 고난과 절망에 빠진 사람들을 일깨우고 소망을 주며 생명의 믿음으로 인도하게 되므로, 하나님을 거역하는 죄에 빠뜨리고 저주와 심판으로 인도하는 세상 지식과 사람의 교훈을 버리고, 성령께서 가르치는 진리를 따라 믿고 의지하며 맡기고 순종하여 임마누엘 하나님의 형통한 은혜와 사랑을 받는 복음의 증인이 되고 구원 얻기를 예수 이름으로 축복하며 기도합니다. 아멘.
That’s why, He ca leads many people to believe Jesus and be saved faith in Christ with hope of the promised words of God, as “Awake, awake. Rise up, O Jerusalem, you who have drunk from the hand of the Lord the cup of his wrath, you who have drained to its dregs the goblet that makes men stagger. Of all the sons she bore there was none to guide her; of all the sons she reared there was none to take her by the hand. These double calamities have come upon you—who can comfort you—ruin and destruction, famine and sword—who can console you? Therefore, hear this, you afflicted one, made drunk, but not with wine. This is what your Sovereign Lord says, your God, who defends his people: See, I have taken out of your hand the cup, the goblet of my wrath, you will never drink again. I will put it into the hands of your tormentors, who said to you, Fall prostrate that we may walk over you. And you made your back like the ground, like a street to be walked over. (51:17-23)” Therefore, everyone, you will be discarded for the worldly wisdoms, men’s taught, fleshly own thoughts, plans, decisions and efforts, but love the word of God and be learned and studied it through the Holy Spirit, and trusts and obeys through the truth of the Holy Spirit, then the Holy Spirit will become your Immanuel God and works with you to be well and saves and leads your life in the kingdom of heaven of God forever. I hope, you will be as good and worthy faith in Jesus all. Amen.