스마트텔러머신(STM)이 기존의 ATM을 대체하고 있다는 기사입니다.
제 생각으로는 대부분의 은행거래는 핸드폰을 통한 모바일뱅킹으로 전환되었습니다.
따라서 기존의 오프라인 지점은 디지털에서 소외된 노인계층과 대면업무에 집중해야합니다.
ATM을 STM으로 전환하는 것은 디지털 소외계층을 흡수하기보다는 단순한 기기의 변경으 보입니다.
Smart teller machines replace ATMs at banks
스마트 텔러 머신이 은행의 ATM을 대체함
By Lee Kyung-min 이경민 기자
Posted : 2024-05-05 16:35 Updated : 2024-05-06 16:37
Korea Times
Banks are installing smart teller machines (STMs) as an alternative to the old automated teller machines (ATMs) to help expedite digitalization.
은행들은 디지털화를 촉진하기 위해 오래된 현금자동입출금기(ATM)의 대안으로 스마트 현금자동입출금기(STM)를 설치하고 있다.
The new type of machines can provide nearly 80 percent of functions done by human tellers, effectively handling almost all in-person customer needs.
새로운 유형의 기계는 거의 80%의 기능을 인간 텔러가 제공하여 거의 모든 직접적인 고객 요구를 효과적으로 처리할 수 있다.
This is encouraging banks to bring in more STMs as they continue to reduce their respective offline branches and the number of ATMs amid the growing use of mobile and online banking services.
이는 모바일과 온라인 뱅킹 서비스 이용이 증가하는 가운데 은행들이 각각의 오프라인 지점과 ATM 수를 지속적으로 줄이고 있어 STM을 더 많이 들여오도록 유도하고 있다.
The number of ATMs that commercial banks operate came to 17,105 as of June last year, down 31 percent from 24,832 in 2018, Financial Supervisory Service data showed Sunday.
금융감독원 자료에 따르면 시중은행이 운영하는 ATM은 지난해 6월 기준 1만7105대로 2018년 2만4832대에 비해 31% 감소했다.
In contrast, Korea's four leading commercial lenders — KB Kookmin, Shinhan, Hana and Woori — have installed a combined 704 STMs as of March, up 115 units from a year before.
이와는 대조적으로 국내 4대 시중은행인 KB국민, 신한, 하나, 우리는 3월 현재 총 704개의 STM을 설치했는데 이는 1년 전보다 115개가 늘어난 것이다.
With STMs, customers can open bank accounts, have debit cards issued, open online and mobile accounts and pay utility bills even on weekends.
STM을 이용하면 고객은 주말에도 은행 계좌 개설, 직불카드 발급, 온라인·모바일 계좌 개설, 공과금 납부 등을 할 수 있다.
Video calls with bank employees are available if they need further assistance.
추가 지원이 필요한 경우 은행 직원과의 화상 통화가 가능하다.
Banks are adopting measures to facilitate STM services.
은행들은 STM 서비스를 용이하게 하기 위한 조치들을 채택하고 있다.
Hana has assigned a bank employee as an STM manager at its branches who can help customers who are having difficulties using the machines.
하나은행은 기계 사용에 어려움을 겪고 있는 고객을 도울 수 있는 은행 직원을 영업점 STM 담당자로 배치했다.
KB Kookmin plans to increase the number of STMs in branches that receive a high number of visitors.
KB국민은 방문객이 많은 지점에 STM을 늘릴 계획이다.
Shinhan plans to install a "quick menu" to provide services customers frequently seek at teller windows.
신한은 '퀵 메뉴'를 설치해 고객들이 창구에서 자주 찾는 서비스를 제공할 계획이다.
"STM has greater cost advantages and is a better solution to advance digital finance," an industry official said.
업계 관계자는 "STM은 비용적인 장점이 더 크고 디지털 금융을 고도화할 수 있는 더 나은 솔루션"이라고 말했다.
Related data from the Bank of Korea showed that the number and volume of cash transfers using ATMs continue to drop due to the increased use of online banking.
한국은행의 관련 자료에 따르면 온라인 뱅킹 이용 증가로 ATM을 이용한 현금 이체 건수와 금액이 지속적으로 감소하고 있는 것으로 나타났다.
The amount of cash transferred and withdrawn through the cash dispenser network, including ATMs, came to a combined 14.8 trillion won ($10.8 billion) in January, a drop from the peak of 30.2 trillion won in July 2015.
현금자동입출금기(ATM) 등 현금지급기망을 통한 입출금 규모는 지난 1월 14조8,000억원(108억달러)으로 정점이었던 2015년 7월(30조2,000억원)에 비해 감소했다.
#Smarttellermachines(STMs)스마트현금자동입출금기 #Automatedtellermachines (ATMs)현금자동입출금기 #Digitalization디지털화 #Offlinebranches오프라인지점 #Mobileandonlinebankingservices모바일및온라인뱅킹서비스 #Debitcards직불카드 #Utilitybills공과금 #Videocalls화상통화 #Quickmenu퀵메뉴 #Cashtransfers현금이체