|
【의림촬요(醫林撮要) 제2권】 "내상문 6 부록, 비위상음식주오주하병〔內傷門 六 附 脾胃 傷飮食 酒惡 注夏〕
내상병은 머리는 아프지 않고 입에서 음식 맛을 모르고 때때로 한열이 오가는 것이 일정치 않다. 말하기가 피곤하며 앞은 무겁다가 뒤는 가벼워 호흡이 쭉 이어지지 않는다. 손바닥에 열이 나고, 기구맥(氣口脈)이 인영맥(人迎脈)보다 크다. 입과 코의 숨결이 약하다. 밖에서 만난 세찬 바람은 도리어 싫어하는 기색이 없으나 문틈에서 부는 작은 바람〔賊風〕은 매우 싫어한다. 이것이 바로 음식상이나 노권상에서 보이는 정기(正氣) 부족의 병이다.
머리가 아프고 코가 막히며 가슴속이 답답하고 한열이 일제히 생겨 잠시도 줄어들지 않는다. 말소리가 높고 거칠며 무겁고 탁한데, 앞은 가볍고 뒤는 무겁다. 손등이 뜨겁고, 인영맥(人迎脈)이 기구맥(氣口脈)보다 크다. 열이 나는 것은 피부가 털옷을 덮은 듯 뜨끈하고, 추위를 탈 때는 마치 옷을 벗은 것 같다가 곧장 참기 어려운데 두터운 옷을 입고 센 불을 가까이 하더라도 끝내 그 한기를 막을 수가 없다. 하루 한 시마다 더해져서 더욱 심해지는 것이 바로 외상에서 보이는 사기(邪氣) 과도〔有餘〕의 병이다.
또 내상 가운데서도 다시 유여증(有餘症 정상보다 과해서 생기는 병증)과 부족증(不足症)이 있는데, 배불리 포식(飽食)하거나 빨리 먹거나 억지로 먹어서 생기는 것은 모두 유여증이고 굶주림과 노권(勞倦 과로로 피곤한 증)으로 생기는 것은 모두 부족증이다. 그러므로 과불급(過不及)의 상태를 나누어 치료해야 한다. 먼저 한랭물(寒冷物 쓰거나 차가운 음식)에 상하고 나중에 열물(熱物 맵거나 뜨거운 음식)에 상한 경우 성질이 찬 약과 더운 약을 1:2의 비율로 쓴다. 외감병(外感病)은 발병한 지 3일 후에 처음 갈증이 나고 내상병(內傷病)은 오래되어도 갈증이 없다. 혹 내상이 심한 경우 갈증이 오기도 하는데 이는 심화(心火)가 치성하기 때문으로, 이때는 천천히 물을 주어야지 함부로 마시게 하면 안 된다. 갑자기 마신 찬물 때문에 위장의 기운이 더욱 약해져서 다른 여러 병으로 변하게 될까 걱정스럽기 때문이다. 《경(經) 황제내경(黃帝內經)》에 말하기를, “나쁜 바람 기운〔賊風〕이나 삿된 기운은 신체의 양 부분이 그 병사(病邪)를 받고, 음식이 절도를 잃거나 거처가 적절하지 않으면 신체의 음 부분이 그 병사(病邪)를 받는다. 양 부위에서 받으면 부(腑 육부)로 병사(病邪)가 들어가고, 음 부위에서 받으면 장(臟 오장)으로 들어가는데, 양은 겉을 주관하고 음은 속을 주관하기 때문이다.”라고 하였다.
○담(痰 가래 또는 몸 안에 생긴 병리물질)을 동반한 경우가 있고, 바깥의 사기〔外邪〕를 동반한 경우도 있으며, 속에 뭉친 열〔熱鬱〕이 있는 경우도 있다. 원기를 보하는 치료를 위주로 하면서, 동반된 병인을 봐 가면서 약을 쓴다. 내상이 중하고 외감이 가벼운 경우 내상에 외감을 동반한 것이므로 먼저 보익하고 나중에 나쁜 기운을 흩어낸다. 외감이 중하고 내상이 가벼운 경우 외감에 내상을 동반한 것이므로 먼저 나쁜 기운을 흩어내고〔散邪〕 나중에 보익한다.
○기구맥(氣口脈)이 급하면서 크고 빠르며〔急大而數〕, 때때로 한 번 멎기(一代)도 하면서 깔깔하다〔澁〕. 오른쪽 관맥(關脈)이 크고 빠른데〔大而數〕 빠른 중에 느린 맥〔緩〕이 뚜렷이 보이며, 때때로 한 번씩 멎는다. 비위맥이 손상되어 허약한데 심하면 숨어서 드러나지 않는다. 다만 안으로 비장의 맥이 크고 빠르거나〔大數〕 미세하고 느린 맥〔微緩〕이 뚜렷하며 때때로 한 번씩 멎는다. 이런 것들이 음식의 온도가 차거나 따뜻함의 절도를 잃은 경우에 나타나는 맥이다. 오른쪽 관맥이 착 가라앉고 미끄러우면〔沈滑〕 이는 묵은 음식이 소화되지 않은 때문이다.
○보중익기탕(補中益氣湯)을 쓰는데, 외감(外感)을 동반한 병증에는 건갈(乾葛), 방풍(防風), 강활(羌活)을 추가해 쓰고, 허로에서 생긴 열〔勞熱〕에는 지골피(地骨皮), 맥문동(麥門冬), 청피(靑皮) 2푼, 복령(茯苓)을 더해 쓰고, 담이 있으면 반하(半夏), 생강(生薑)을 더해 쓰고, 명치가 답답하면 작약(芍藥), 황련(黃連)을 더해 쓰고 아랫배가 아프면 숙지황(熟地黃), 육계(肉桂)를 더해 쓰고 먹은 음식이 내려가지 않고 가슴 속에 한기가 있으면 초두구(草豆蔲), 청피(靑皮) 3푼과 축사인〔縮砂〕을 더해 쓰고, 다리와 정강이가 아프고 번갈이 나면 황백(黃栢)을 조금 더하여 음중(陰中 혈분이나 신장 등 음기가 많은 부위)에 잠복되어 있는 화기〔伏火〕를 식혀준다.
○쌍화산(雙和散)에 인삼(人參)ㆍ백출(白朮)을 추가하여 혈과 기를 보한다. 열이 약간 있으면 계지〔桂〕를 빼고 맥문동(麥門冬)을 더한다. 또 대병 후에 허한 기운이 위로 올라오면 생강〔薑〕과 대추〔棗〕를 넣고 달인다.
○번갈(煩渴 가슴이 답답하고 갈증이 나는 증상)이 날 때는 생감초(生甘草) 2푼, 황기(黃耆)〔黃蓍〕 3푼을 더하고 오미자는 절반만 넣은 생맥산(生脈散)을 쓴다.
○흰죽이나 진미음(陳米飮 묵은 쌀로 쑨 미음)은 중기의 부족을 보하는데, 양을 조절하여 쓴다.
사람의 몸은 모두 비위가 수곡을 받아들이고 운화하는 형상에 힘입는다. 토 기운은 사물을 저장하기 때문에 고요함을 좋아하고, 그 맥은 늘 깊고 가늘며 완만한〔沈細而緩〕 맥을 좋아한다. 반면 피부 가까이 얕게 떠 팽팽하거나〔浮緊〕 크고 빠른〔洪數〕 맥은 병이 있는 맥이다. 마땅히 비위를 화평하게 하는 약으로 조리하고, 음식량을 적당히 하며, 생랭한 음식이나 추위와 더위 그리고 칠정(七情)의 치우침으로 오는 손상을 금하게 되면 자연히 비위의 기운이 충실해져서 온갖 병이 생기지 않는다. 만약 몸조리를 제대로 못하여 바깥의 육음(六淫)과 안의 칠정(七情)이 서로 섞이면, 구토ㆍ설사ㆍ천식ㆍ복만(服滿)증을 앓고 그것이 변하여 갖가지 병증이 생긴다. 그렇게 되면 또 각각의 병의 종류에 따라 미루어보고 양생(養生 생명의 기운을 길러 건강을 유지함)하여야 한다.
음식을 잘못 먹어 상한 경우는 기구맥이 매우 팽팽하고 흉격이 꽉 막히며 또 머리가 아프고 열이 나는 증상이 있는데, 다만 몸이 아프지는 않다면 이는 분명한 음식상(飮食傷)의 징험이다. 음식상의 치료법에는 조상대대로 전해지는 경험방〔祖傳經驗〕에 소원산(遡源散)이 있다. 무릇 음식물에 상하여 오한과 발열이 나서 오랫동안 낫지 않을 때나, 풍한에 상한 뒤 음식물을 먹어 식복(食復 상한병이 다 낫지 않았는데 음식상이 덮친 병증)이 되었을 경우 반드시 먼저 어떤 음식을 먹어서 잘못되었는지 물어서, 원래 먹은 음식 1냥을 태워 곱게 갈아 둔 다음, 뿌리와 잎이 그대로 달린 부추 한 줌을 따로 찧어서 즙을 내 거기에 타 먹는다. 먹은 지 1~2시간 지나서, 동원(東垣)의 지실도체환(東垣枳實導滯丸 본문에 나온다) 100여알〔粒〕을 먹어 위의 약을 밀어 주면 속에서 탈이 난 묵은 음식물이 삭아 내리고 열이 물러나면서 편안해진다.
○밥 냄새를 맡으면 토하는 경우 이진탕(二陳湯)에 사인(砂仁) 1돈, 백출(白朮)ㆍ청피(靑皮) 각 5푼을 더하여 쓴다.
○귤피지출환(橘皮枳朮丸)에 볶은 맥아를 더하면, 비증(痞症)을 치료하고 음식물을 삭이며 위장을 튼튼하게 한다. 매번 50환(丸)씩 끓인 물〔白湯〕로 삼킨다.
○평위산(平胃散 본문에 나온다)에 청피(靑皮), 볶은 산사육(山査肉), 맥아(麥芽), 사인(砂仁), 인삼(人參)을 더하고, 창출(蒼朮) 분량의 1/3은 백출(白朮)로 바꿔서 쓴다. 열이 있으면 사인을 빼고 볶은 황련(黃連)을 더한다.
○음식을 과식하여 탈이 나 갑자기 기가 막히고 끊어지려는 경우 소금을 넣고 끓인 물〔鹽湯〕과 생강 달인 물〔生薑湯〕을 섞어 몇 사발〔椀〕을 떠먹이고 토하게 하면 낫는다.
○가을보리〔秋牟〕는 비위의 기운을 조리하고 음식을 소화하며 기운을 아래로 내려준다.
○음식이 내려가지 않는 경우 무를 달인 물을 따뜻하게 복용한다. 뽕나무가지를 달인 차〔桑枝茶〕도 역시 좋다.
○술을 먹고 상한 데〔傷酒〕에는 단지 땀을 내어 발산하는 것이 마땅하고, 그 다음으로 소변을 잘 나가게 하여 습 기운을 위아래로 나누어 절로 사그라지게 해야 한다. 함부로 설사시키면 안 된다.
○회를 먹고 소화가 되지 않을 때 쓰는 방법은 물고기의 비늘을 불에 태운 재를 갈아서 매번 1돈씩 새로 길어온 물에 타서 넘긴다. - 《향약집성방(鄕藥集成方)》에 나온다. 이상은 명의(名醫)들의 치방(治方)을 모아 놓았다. -
○술독〔酒毒〕에는 검은 콩즙〔黑豆汁〕을 복용한다. 칡꽃 달인 물〔葛花湯〕도 역시 좋다.
○또 다른 처방. 상심자(桑椹子 오디)를 술에 담가서 그 술을 복용한다. - 《향약집성방(鄕藥集成方)》에 나온다. -
주오방(酒惡方) - 곧 술을 싫어하게 하는 처방이다. -
책상 위의 먼지를 술에 섞어 복용한다.
○또 다른 처방. 달걀 흰자〔雞子淸〕 두 개를 날로 삼킨다.
○또 다른 처방. 생칡뿌리〔生葛根〕를 찧어서 즙을 내어 작은 잔으로 한 잔 복용한다.
○또 다른 처방. 우물 속 거꾸로 난 풀을 태운 재를 곱게 갈아 물에 2돈 타서 복용하게 하는데, 본인이 모르게 한다. - 이상은 《향약집성방(鄕藥集成方)》에 나온다. -
○술을 끊는 처방. 섣달에 잡은 쥐의 대가리를 태운 재ㆍ버들꽃〔柳花〕 각 5돈씩을 곱게 가루내어 저녁 해질 무렵 물에 3돈씩 타서 복용한다.
○또 다른 처방. 낡은 털옷에 붙은 도꼬마리씨〔蒼耳子〕 7개를 태워 가루내고 저녁 해질 무렵에 술 한 잔을 데워놓고 주문을 외기를, “병자나 광인과 마시라”고 하는데, 본인이 모르게 한다.
○또 다른 처방. 정월 초하루에 술 2되를 절구에 뿌리고 공이를 일곱 번 찧어서 그 술을 마신다.
○또 다른 처방. 흰돼지의 젖을 마신다
○또 다른 처방. 큰 짐승〔大蟲 충(蟲)은 모든 짐승을 포함〕 곧 호랑이 분변 속의 뼈를 태운 재를 곱게 가루내어 술에 타 복용한다.
○또 다른 처방. 가마우지 똥〔鸕鶿糞〕을 태운 재를 물에 타서 반 잔을 복용한다.
○또 다른 처방. 저절로 죽은 굼벵이를 말려서 가루낸 다음 술에 1돈 타서 먹는다.
○또 다른 처방. 흰 개의 젖을 술에 타서 복용하거나 섣달에 잡은 토끼의 골을 술에 타서 복용한다.
○또 다른 처방. 오래된 물레의 줄〔弦〕을 태운 재를 술에 타 마신다.
○또 다른 처방. 말의 땀을 긁어모아 술에 타 마신다. - 이상은 모두 《향약집성방(鄕藥集成方)》에 나온다. -
주하병〔注夏〕 - 주하(注夏)는 《소문(素問)황제내경소문(黃帝內經素問)》에서 말하는 해역(解㑊 사지가 힘이 없고 늘어지는 병)이다. 봄ㆍ여름에 심하고 가을ㆍ겨울에 낫는다. -
이 병은 음이 허하고 원기가 부족한 증에 속하므로 내상병(內傷病)의 한 종류이다. 늦봄이나 초여름에 두통과 각연(脚軟 다리가 야위고 힘이 없어지는 병증)을 앓고 식사량이 적어지고 몸에 열이 나는 증이 바로 이것〔注夏病〕이다. 보중익기탕(補中益氣湯)에 승마(升麻), 시호(柴胡)를 빼고 볶은 백작약(白芍藥), 황백(黃栢)을 추가하여 쓴다. 담이 동반되었을 때는 반하(半夏), 진피(陳皮)를 추가하여 쓴다. 또는 생맥산(生脉散)을 쓴다.
식치(食治 식이요법)
볶은 콩, 밤, 조, 엿, 조기, 숭어, 홍합〔淡菜〕, 누런 암탉 고기, 꿩고기, 쇠고기, 무, 순무, 흰 오리 고기, 들깨〔水荏子〕, 찐 곶감, 고욤, 붕어를 먹는다.
식기(食忌 금기음식)
다섯 가지 매운 양념〔五辛 마늘ㆍ파ㆍ생강ㆍ겨자ㆍ후추〕, 식초, 날것이나 찬 것, 회, 술, 면(麵)종류의 음식, 절인 젓갈, 차, 간장, 물기 많고 뜨거운 음식, 흰 참깨, 묵은 참기름, 과일, 생선젓갈, 말고기, 찹쌀떡, 맵고 신 음식은 먹지 말아야 한다.
익비원(益脾圓)
술을 마셔도 취하지 않게 하고, 또 비위를 보익한다.
갈화(葛花) - 2냥 -, 녹두꽃〔菉豆花〕 - 5돈. ○다른 처방에는 2푼. -, 팥꽃〔小豆花〕 - 1냥 -, 목향(木香) - 2돈 반, 다른 처방에는 초두구인(草豆蔲仁) 1냥을 더한다. -.
위의 약들을 가루내어 꿀로 벽오동씨만한 크기의 환을 만들어 홍화 달인 물〔紅花湯〕로 10환씩 넘긴다. 밤에 술을 마실 때 침〔津液〕으로 5환씩 넘긴다. - 《수진방(袖珍方)》, 《잡방(雜方)》, 《어약원방(御藥院方)》에 나온다. -
갈화산(葛花散)
술을 마셔도 취하지 않게 한다.
갈화(葛花)ㆍ팥꽃〔小豆花〕 - 각 1냥 -.
위의 약들을 가루내어 매번 4돈씩 음복하고 연이어 칡즙을 배로 마신다. 또 중양절(重陽節 음력 9월 9일)에 딴 묵은 국화도 좋다. 팥꽃과 잎을 그늘에 백일간 말려 가루내어 복용해도 역시 좋다. - 《수진방(袖珍方)》, 《잡방(雜方)》, 《어약원방(御藥院方)》의 내용이 모두 같다. -
황기인삼탕(黃耆人參湯)
비위가 허약하고 안으로 원기가 손상되어 나른하고 눕기만 하려는 증상, 사지를 가누지 못하며 다리가 허약해지는 증상, 음이 허약한 증상, 사지가 싸늘해지면서 기운이 없는 증상, 입은 맛을 모르고 눈에 안화가 생기는 증상, 소변이 잦으며 대변보기가 어려운 증상, 가슴과 옆구리가 아프며 전혀 입맛이 없으며 입이 거품이 나고 머리가 아픈 증상, 폐 기운〔庚辛 경신(庚辛)은 금(金)기운, 곧 폐의 기운〕이 부족한 증을 치료한다.
황기(黃耆)〔黃蓍〕 - 1돈. ○자한증이 있으면 추가로 1돈을 더한다. -, 승마(升麻) - 6푼 -, 인삼(人參)ㆍ진피(陳皮) - 흰부분을 남겨둔 것 - ㆍ맥문동(麥門冬)ㆍ백출(白朮)ㆍ창출(蒼朮) - 각 5푼. ○땀이 없으면 5푼을 더한다. -, 당귀신〔歸身〕 - 술로 씻은 것 - ㆍ자감초(炙甘草)〔灸甘草〕 - 각 2푼 -, 오미자(五味子) - 9개 -, 신국(神麴) - 볶은 것 - ㆍ황백(黃栢) - 술로 씻은 것, 각 3푼 -.
위의 약들을 썰어서 1회 복용량으로 하여 물 2잔에 넣고 1잔이 남게 졸아들도록 달인 다음 식사한 지 한참 뒤나 공복에 조금 따뜻하게 해서 복용한다. 날것이나 찬 음식, 술이나 국수〔濕麵〕, 대료물(大料物 식재료가 많이 들어간 기름진 음식)을 피한다. - 《기효양방(奇效良方)》 〈비문(脾門)〉에 나온다. -
팔미이중원(八味理中圓)
출산 직후 혈기가 모두 손상되고 장부가 갑자기 허약해져서 땀이 많이 나고 몸이 약해졌을 때 백일 간 상복하면 기운을 튼튼하게 하고 허증을 보하며 구토를 그치게 한다.
인삼(人參)ㆍ사인(砂仁)ㆍ건강(乾薑) - 구운 것〔炮〕 - ㆍ백복령(白茯苓)ㆍ맥아(麥芽) - 볶은 것 - ㆍ신국(神麴) - 볶은 것, 각 1냥 -, 감초(甘草) - 구운 것, 1냥 반 -, 백출(白朮) - 2냥 -.
위의 약들을 가루내어 쌀로 쑨 풀〔米糊〕로 반죽하여 벽오동씨만한 크기의 환을 만든 다음 매번 30환씩 식전에 생강 달인 물〔薑湯〕로 넘긴다. ○담이 있으면 반하국(半夏麴 반하를 누룩과 섞어 발효시킨 약)〔半夏麯〕을 더해 쓴다. - 《의학정전(醫學正傳)》 〈부인문(婦人門)〉에 나온다. -
비전삼선고(秘傳三仙糕)
백일 간 복용하면 치아가 튼튼해지고 흰머리가 검어지며 음양의 기를 크게 북돋고 신장의 물 기운을 보익하며 비위의 기운을 길러주니 그 신묘함을 다 서술할 수가 없다.
인삼(人參)ㆍ산약(山藥)ㆍ연자육(蓮子肉)ㆍ백복령(白茯苓)ㆍ감실(芡實) - 각 4냥 -, 백밀(白蜜)ㆍ사탕(砂糖) - 각 1근 -, 찹쌀〔糯米〕 - 3되 -, 멥쌀〔粳米〕 - 7되 -.
위의 약들 중 인삼 등 다섯 가지는 각각 곱게 가루낸다. 또 멥쌀과 찹쌀도 곱게 가루낸 다음 잘 섞는다. 나무통 1개에 백밀과 사탕을 수에 따라 녹인 다음 위의 약들을 통 안에 넣고 약 위에 쌀 한 줌을 놓고 솥에 찐다. 살펴서 약 위의 쌀이 익어 밥이 되기를 기다렸다가 꺼낸 다음 불에 쬐어 말리고 가루를 내어 자기 그릇에 담는다. 매일 이른 아침에 큰 숟가락으로 한 술씩 끓인 물에 타서 넘긴다. - 《의가대법(醫家大法)》에 나온다. -
복령조화고(茯苓造化糕)
비위의 기운을 길러주고 신장의 정기를 북돋운다.
백복령(白茯苓)ㆍ연자육(蓮子肉)ㆍ산약(山藥)ㆍ감인(芡仁) - 각 4냥 -.
위의 약들을 가루내어 백미〔白脫米〕 2되를 빻아 가루낸 다음 백사탕(白砂糖) 1근과 섞어 다시 체로 친 뒤 시루에 넣고 대나무 칼로 얇은 조각을 지어 푹 익힌다. 꺼내어 햇볕에 말리고 수시로 먹는다. 다만 찔 때에 나무덮개로 시루를 덮지 말고 반드시 대나무 덮개로 덮어야 잘 익는다. 요즘 사람들이 시루에 찐 것이 맛이 없는 것은 대부분 나무덮개로 찌기 때문이다. - 《의방집략(醫方集略)》〈허손문(虛損門)〉에 나온다. -
식료양비법(食療養脾法 식이법으로 비위를 기르는 방법)
녹두(菉豆) - 2되 -, 찹쌀〔糯米〕 - 1되 반을 각각 향이 나게 볶은 것 -, 집에서 키운 연육 - 심을 제거하고 약간 볶은 것, 5홉 -, 묵은 밀가루〔陳麥麵〕 - 볶은 것, 8냥 -, 백출(白朮) - 2냥, 썰어서 기름 없이 볶은 것 -.
위의 약들을 정해진 방법대로 향이 나게 볶은 다음 밀가루를 빼고 모두 섞어서 돌절구에 갈아 매일 이른 아침 한 번에 1냥씩 생강〔薑〕과 꿀을 넣고 끓인 물로 넘긴다. 식전에 먹는 것이 가장 좋으니, 비위의 기운을 기르고 심장과 폐의 기운을 촉촉이 적셔주며 음식 맛을 좋게 하고 구토증을 멎게 한다. 기운이 허약하고 위장이 약하면, 인삼(人參) 1냥, 산약(山藥) 2냥을 더해 쓰는데, 나머지는 앞의 방법대로 하고 밀가루와 백출(白朮)은 쓰지 않는다. - 《의방집략(醫方集略)》 〈비위문(脾胃門)〉에 나온다. -
황자계곤돈(黃雌雞餛飩)
노인이 비위의 기운이 허약하여 많이 먹지를 못하고 야위는 증상을 치료한다.
누런 암탉고기〔黃雌雞肉〕 - 4냥 -, 밀가루〔白麵〕 - 7냥 -, 파밑둥〔葱白〕 - 2홉 -.
위의 약들을 썰어 섞어서 만두〔餛飩〕를 만든 다음 소금 후추 장으로 간을 하고 푹 삶아 먹는다. - 《집성(集成)》 〈비문(痞門)〉ㆍ〈비문(脾門)〉에 나온다. -
사미차(四味茶)
진피(陳皮)ㆍ맥아(麥芽)ㆍ인삼(人參)ㆍ호도(胡桃) - 같은 양 - 를 넣고 끓여서 마시는데, 비위를 치료한다. - 혹은 호도를 빼고 생강(生薑)이나 대추〔大棗〕를 대신 넣는다. -
다른 처방. 반하(半夏)를 더해서 먹는데, 이름을 ‘오미차(五味茶)’라고 한다.
다른 처방. 사삼(沙參)ㆍ맥문동(麥門冬)ㆍ상백피(桑白皮)ㆍ호도(胡桃)를 같은 양을 넣고 끓여서 마시는데, 가래가 끓는 기침을 치료한다. - 《본조경험방(本朝經驗方)》에 나온다. -
곡신원(穀神圓)
음식을 잘 삭이며 비장의 기운을 북돋우고 밥맛이 당기게 한다.
인삼(人參)ㆍ축사인〔縮砂〕ㆍ향부자(香附子)ㆍ삼릉(三稜) - 습지에 싸서 구운 것 - ㆍ봉출(蓬朮) - 습지에 싸서 구운 것 - ㆍ청피(靑皮)ㆍ진피(陳皮)ㆍ신국(神麴) - 볶은 것 - ㆍ맥아(麥芽) - 볶은 것 - ㆍ지각(枳殼) - 각각 같은 양 -.
위의 약들을 가루내어 멥쌀로 쑨 풀〔粳米糊〕로 벽오동씨만한 크기의 환을 만들어 매번 30환씩 공복에 멥쌀 미음〔粳米飮〕으로 넘긴다. 소금을 넣고 끓인 물로 넘겨도 된다. - 《득효방(得効方)》 〈숙식과(宿食科)〔宿食門〕〉에 나온다. -
자비환(滋脾丸)
나이에 상관없이 늘 상복하면 비위의 기운을 기르는 데 효과가 있다.
신국(神麴) - 볶은 것 - ㆍ맥아(麥芽) - 볶은 것 - ㆍ반하(半夏)ㆍ진피(陳皮) - 흰부분 제거한 것 - ㆍ감초(甘草) - 볶은 것 - ㆍ연육(蓮肉) - 심을 제거한 것 - ㆍ지각(枳殼) - 밀기울을 함께 넣고 볶은 것 - ㆍ사인(砂仁) - 껍질을 제거한 것 -.
위의 약들을 곱게 가루내어 묵은 쌀로 지은 밥〔陳米飯〕과 함께 벽오동씨만한 크기의 환을 만들어 빈속에 100환씩 숭늉과 함께 넘긴다. - 《필용방(必用方)》에 나온다. -
인삼작약탕(人參芍藥湯)
비위가 허약하고 숨이 밭으며 야위는 것을 치료한다.
맥문동(麥門冬) - 2푼 -, 당귀신〔歸身〕ㆍ인삼(人參) - 각 3푼 -, 감초(甘草) - 구운 것 - ㆍ백작약(白芍藥)ㆍ황기(黃耆)〔黃蓍〕 - 각 1돈 -.
위의 약들을 썰어 2회 복용량으로 하는데 물 2잔을 넣고 1잔이 남게 졸아들도록 달여 조금 뜨겁게 복용한다. - 《필용방(必用方)》에 나온다. -
보중익기탕(補中益氣湯 비위의 기운, 곧 중기를 보익하는 처방)
비위의 기운이 허약하면 폐의 기운이 가장 먼저 끊기므로, 황기(黃耆)〔黃蓍〕를 써서 피모(皮毛 살갗과 거기에 난 털)를 보익하여 주리(腠理 살갗의 결 또는 땀구멍)를 닫아 자한(自汗 움직이지 않아도 저절로 땀이 나는 증상)이 나지 않게 한다. 숨이 차오르고 짧은 증상은 원기가 손상된 때문이니 인삼(人參)으로 보한다. 심장의 화열이 비장을 억누를 때는, 맛이 달고 성질이 따뜻한 구운 감초(甘草)를 써서 화열을 쓸어내리고 생기의 원천인 위장의 원기를 보한다. 만약 비위가 갑자기 아프고 뱃속이 갑자기 당기는 경우는 용량을 많이 써야 한다. 이 세 가지 약은 습열로 인한 번열을 제거하는 약이다. 백출(白朮)은 위의 열을 제거하고, 허리와 뱃속의 혈을 잘 돌게 한다. 승마(升麻), 시호(柴胡)는 위 속의 맑은 기운을 위쪽으로 밀어 올리고, 또 황기(黃耆)〔黃蓍〕와 감초(甘草)의 단 맛과 따뜻한 기운을 상승시켜 흩어진 위기(衛氣 몸의 겉에서 외사를 방어하는 기운)를 보익하여 그 표(表 몸의 겉)를 실하게 한다. 또 대맥(帶脉 허리 둘레를 도는 경락의 이름)이 오그라들어 당기는 것을 풀어준다. 당귀(當歸)는 혈맥을 부드럽게 하고, 진피(陳皮)는 가슴의 기운을 고르게 하며, 양기의 상승을 도와서 체기(滯氣)를 흩어버린다. 여러 약의 단 맛과 매운 맛을 도와 약효를 높이는 데 쓰인다. 혹 황백(黃栢)을 조금 넣어 음분(陰分)에 숨어있는 복화(伏火)를 제거하기도 한다. 그 외의 증세는 때에 따라 약재를 가감하여 쓴다.
황기(黃耆)〔黃蓍〕 - 1돈 -, 감초(甘草) - 구운 것, 5푼 ○혹은 7푼 -, 인삼(人參) - 병이 심하면 1돈 -, 백출(白朮)ㆍ당귀(當歸) - 각 7푼 -, 진피(陳皮) - 5푼 -, 시호(柴胡)ㆍ승마(升麻) - 각 3푼 -.
위의 약들을 한 번 복용량으로 하여 물 2잔에 넣고 1잔이 남게 졸아들도록 달인 다음 따뜻하게 복용한다. 이는 음식에 상하거나 노역이 매우 심하거나 희로애락에 절도가 없어서 생긴 경우에 쓴다. 만약 열중(熱中)을 앓는 경우는 쓸 수 있지만, 병이 끝까지 전변하여 한중(寒中)을 앓는 경우에는 쓸 수 없다. 왜냐하면 달고 차가운 약재는 단지 그 병을 더욱 부추길 따름이기 때문이다. - 《의학정전(醫學正傳)》 〈내상문(內傷門)〉에 나온다. ○본방에 백출(白朮)을 빼고 황백(黃栢), 초두구(草豆蔲), 신국(神麴), 반하(半夏)를 추가한 처방은 이름이 ‘승양순기탕(升陽順氣湯)’이다. -
주사안신환(朱砂安神丸)
기운이 위로 떠서 마음이 어지러울 때, 이 약으로 기를 단단히 눌러 준다.
황련(黃連) - 1돈 5푼 -, 주사(朱砂) - 1돈 -, 술로 법제한 생지황〔酒生地黃〕ㆍ술로 법제한 당귀신〔酒歸身〕ㆍ자감초(炙甘草)〔灸甘草〕 - 각 5푼 -.
위의 약들을 찐 떡〔蒸餠〕에 반죽하여 기장쌀크기로 환을 만든 다음 매번 15환씩 침으로 잘 적셔 삼킨다. 식후에 복용한다. - 《의학정전(醫學正傳)》 〈내상문(內傷門)〉에 나온다. ○증병(蒸餠)은 곧 밀가루로 찐 떡〔小麥末蒸餠〕인데 민간에서는 쌍화병(雙花餠)이라고 한다. -
조중익기탕(調中益氣湯 속을 고르고 기운을 북돋는 처방)
사지가 피곤하고 관절이 욱신거리면서 아파서 굽히거나 펴기가 어려운 것, 갑자기 살이 쪘다가 갑자기 야위다가 하며 밥맛을 잃고 대소변은 멀겋게 자주 보거나 혹은 대변이 막히거나 피가 보이는 것, 기가 흉격에 막혀서 가래기침을 하는 것, 귀가 먹거나 이명이 있는 것, 눈에 화열이 있어서 사물이 분명하게 보이지 않으며 붉은 색 비단 같은 눈꽃이 어질거리고 머리와 눈에 열이 심한 것을 치료한다.
황기(黃耆)〔黃蓍〕 - 1돈 -, 인삼(人參)ㆍ감초(甘草)ㆍ창출(蒼朮) - 각 5푼 -, 시호(柴胡)ㆍ귤홍(橘紅) - 뱃속에 기가 잘 운화되고 돌지 않을 때 추가로 1푼을 더한다. -, 승마(升麻) - 각 2푼 -, 목향(木香) - 1푼 ○혹은 2푼 -.
위의 약들을 1회 복용량으로 하여 물 2잔에 넣고 1잔이 남게 졸아들도록 달인 다음 빈속에 따뜻하게 복용한다. 대개 병이 혈맥과 사지에 있을 경우 아침 빈속에 복용한다는 말이 이것이다.- 《의학정전(醫學正傳)》 〈내상문(內傷門)〉에 나온다. ○동원(東垣 이고(李杲))의 처방에는 목향(木香)이 빠지고 황백(黃栢) 2푼이 더해져 있다. -
승양익위탕(升陽益胃湯 양기를 끌어올리고 비위를 보익하는 처방)
폐와 비위가 허약해서 피곤하여 눕기만을 좋아하고 사지를 가누지 못하는 증상, 가을의 건조한 기운을 만나서 습기와 열기가 조금 물러난 때에 음식 맛이 없고 몸은 무겁고, 관절이 아프며 입과 혀가 바짝 마르고 대변이 고르지 않으며 소변은 잦고 식욕이 없으며 소화가 되지 않는 증, 또 폐와 관련된 증상이 보이며 오싹오싹 오한이 들고 얼굴색이 화평하지 못한 것을 치료한다.
황기(黃耆)〔黃蓍〕 - 1돈 -, 반하(半夏)ㆍ인삼(人參)ㆍ감초(甘草) - 구운 것, 각 5푼 -, 독활(獨活)ㆍ방풍(防風)ㆍ백작약(白芍藥)ㆍ강활(羌活) - 각 3푼 -, 백출(白朮)ㆍ복령(茯苓)ㆍ시호(柴胡)ㆍ택사(澤瀉) - 각 2푼 -, 진피(陳皮) - 2푼 반 -, 황련(黃連) - 1푼 -.
위의 약들을 1회 복용량으로 하여 생강〔薑〕 5쪽, 대추〔棗〕 2알과 함께 물 2잔 반에 넣어 반이 남게 졸아들도록 달인 다음 아침 식사 후에 따뜻하게 복용한다. 복용 후 소변을 본 다음 병이 심해지면, 소변을 잘 나가게 하는 약을 쓰면 안 되므로 복령(茯苓), 택사(澤瀉)를 뺀다. 몸을 좀 움직이고 운동을 하여 약 기운이 잘 퍼지게 하고 담백한 음식을 먹어 약의 힘을 돕는다. 위장의 기운이 조금 좋아지면 맛 나는 과일을 조금 먹어서 약의 힘을 돕게 한다. - 《의학정전(醫學正傳)》 〈내상문(內傷門)〉에 나온다. -
쌍화산(雙和散 기와 혈을 모두 화평하게 하는 처방)
혈을 보하고 기를 북돋운다. 허로하여 힘이 없는 것을 치료하는데, 약이 차갑지도 뜨겁지도 않고 따뜻하면서 보하는 성질이 있다.
백작약(白芍藥) - 7냥 반 ○1돈 반 -, 황기(黃耆)〔黃蓍〕ㆍ숙지황(熟地黃)ㆍ천궁(川芎)ㆍ천당귀(川當歸) - 각 3냥. ○6푼. -, 감초(甘草) - 구운 것 - ㆍ육계(肉桂) - 각 2냥. ○4푼. -.
위의 약들을 1회 복용량으로 하여 생강〔薑〕 3쪽, 대추〔棗〕 2알과 함께 물 1잔 반에 넣고 1잔이 남게 졸아들도록 달인 다음 따뜻하게 복용한다. 큰 병을 앓은 후에 혈과 기가 모두 부족한 경우 이 약으로 조리한다. - 약재의 용량이 앞에 나온 숫자는 《화제국방(和劑局方)》에 있는 것이고 뒤에 나온 숫자는 《의학정전(醫學正傳)》에 나오는 것이다. ○《득효방(得効方)》에서는 이름을 ‘쌍화탕(雙和湯)’이라고 한다. -
지출환(枳朮丸)
속이 답답하고 그득한 것을 치료하는데, 음식을 삭이고 위장을 튼튼하게 한다.
백출(白朮) - 2냥 -, 지실(枳實) - 밀기울과 함께 누렇게 볶은 것, 1냥 -.
위의 약들을 가루낸 다음, 끓인 물에 푸른 연잎 - 마른 연잎도 좋다. - 을 잠시 담갔다가 꺼낸 그 물로 멥쌀가루 풀을 쑤어 위의 약가루와 반죽하여 벽오동씨만한 크기의 환을 만든다. 매번 50환에서 많게는 70~80환을 끓인 물로 넘긴다. ○진피(陳皮) 1냥을 더하면 이름을 ‘귤피지출환(橘皮枳朮丸)’이라고 하는데, 나이가 많건 적건 원기가 약하여 음식이 소화되지 않고 명치부위가 답답한 것을 치료한다. ○신국(神麴) - 볶은 것 - ㆍ맥아(麥芽) - 볶은 것 - 각 1냥을 더하면 이름을 ‘국얼지출환(麴蘗枳朮丸)’이라 하는데, 주변 상황 때문에 억지로 먹어서 가슴과 배가 그득하고 답답하여 시원하지 않은 것을 치료한다. ○목향(木香) 1냥을 더하면 이름을 ‘목향지출환(木香枳朮丸)’이라 하는데, 체기를 뚫어주고 음식을 삭혀주며 위장의 문을 열어〔開胃〕 음식이 당기게 한다. ○반하(半夏) 1냥을 더하면 이름을 ‘반하지출환(半夏枳朮丸)’이라 하는데, 차가운 음식을 잘못 먹어 내상을 입은 것을 치료한다. ○대황(大黃) 1냥을 더하면 이름을 ‘대황지출환(大黃枳朮丸)’이라 한다. - 《의학정전(醫學正傳)》, 《옥기미의(玉機微義)》, 동원(東垣 이고(李杲))의 《비위론(脾胃論)》〈내상문(內傷門)〉에 나온다. ○《득효방(得効方)》 〈부인과(婦人科)〔婦人門〕〉에는 ‘지출탕’으로 되어 있고, “매 4돈씩 물 1잔 반에 달인다.”라고 하였다. -
향사지출환(香砂枳朮丸 향부자, 사인이 추가된 지출환)
비위의 기운이 허약하여 음식 먹는 것이 줄고 흉격이 답답한 증을 치료한다.
지출환 본방에 향부자(香附子)ㆍ사인(砂仁) 각 5푼을 더한 것이다.〔《본초집요(本草集要)》 〈적문(積門)〉에 나온다.〕
황기탕(黃耆湯)〔黃蓍湯〕
몸의 겉이 허약하여 바람과 한기를 싫어하는 것을 치료한다.
황기(黃耆)〔黃蓍〕 - 5돈 -, 감초(甘草) - 3돈 -, 백지(白芷) - 2돈 반 -, 고본(藁本)ㆍ승마(升麻) - 각 2돈 -, 초두구(草豆蔲)ㆍ진피(陳皮) - 각 1돈 반 -, 마황근(麻黃根)ㆍ당귀신(當歸身) - 각 1돈 -, 청피(靑皮) - 7푼 -, 시호(柴胡) - 6푼 -, 황백(黃栢) - 조금 -.
위의 약들을 매번 5돈씩 물 2잔에 넣고 반이 남게 졸아들도록 달인 다음 수시로 복용한다. - 동원(東垣 이고(李杲))의 《난실비장(蘭室秘藏)》 하권(下卷)에 나온다. -
백출화위환(白朮和胃丸)
영 입맛이 없고 장부가 이상이 있어서 대변이 막히거나 설사하는 것은 위기가 허약한 때문이다. 비위의 기운을 화평하게 하고 음식을 당기게 하며 습기와 담을 제거한다.
백출(白朮) - 1냥 반 -, 반하(半夏)ㆍ후박(厚朴) - 각 1냥 -, 진피(陳皮) - 흰부분을 제거한 것, 8돈 -, 감초(甘草) - 구운 것, 2돈 반 -, 인삼(人參) - 5돈 -, 지실(枳實) - 밀기울과 함께 누렇게 볶은 것 - ㆍ빈랑(檳榔) - 각 2돈 반 -, 목향(木香) - 1돈 반 -, 건생강(乾生薑) - 1돈 -.
위의 약들을 가루내어 생강즙(生薑汁)에 담근 찐 떡〔蒸餠〕과 반죽하여 벽오동씨만한 크기의 환을 만들어 매 50환(丸)씩 따뜻한 미음(米飮)으로 넘긴다. - 《의학정전(醫學正傳)》 〈내상문(內傷門)〉에 나온다. -
지실도체환(枳實導滯丸)
습열이 많은 음식물을 잘못 먹어 소화를 시키지 못하여 비만(痞滿 속이 답답하고 그득한 증세)증이 되고 어지러우면서 편치 않은 경우를 치료한다.
대황(大黃) - 1냥 -, 지실(枳實) - 밀기울과 함께 볶은 것 - ㆍ신국(神麴) - 볶은 것, 각 5돈 -, 복령(茯苓)ㆍ황금(黃芩) - 볶은 것 - ㆍ황련(黃連) - 볶은 것 - ㆍ백출(白朮) - 각 3돈 -, 택사(澤瀉) - 2돈 -.
위의 약들을 가루낸 다음 끓인 물에 담근 찐 떡〔蒸餠〕으로 반죽하여 벽오동씨만한 크기의 환을 만든다. 매번 70~80환씩 밥을 먹은지 한참 뒤에 따뜻한 물로 넘긴다. 기운이 강건하고 허약한 정도를 감안하여 환약의 개수를 가감하는데, 대변이 통리되는 것을 기준으로 삼는다. ○이 처방에 목향(木香)ㆍ빈랑(檳榔) 각 2돈을 더한 처방은 이름을 ‘목향도체환(木香導滯丸)’이라고 한다. - 《의학정전(醫學正傳)》 〈내상문(內傷門)〉에 나온다. -
단계보화환(丹溪保和丸 단계(丹溪) 주진형(朱震亨)의 식적 치료 처방)
일체의 음식을 잘못 먹어서 배가 불러 답답하고 편치 않으며 뱃속에 식적(食積 음식물을 잘못 섭취하여 생긴 적취)이 생긴 경우를 치료한다. 비위가 허약한 사람은 복용하지 말아야 한다.
맥아(麥芽) - 볶은 것 -ㆍ신국(神麴) - 볶은 것 - ㆍ반하(半夏) - 각 3냥 -, 복령(茯苓)ㆍ진피(陳皮) - 흰 부분을 제거한 것 - ㆍ나복자(蘿蔔子)〔蘿菔子〕ㆍ연교(連翹) - 각 1냥 -, 산사육(山査肉) - 5냥 -.
위의 약들을 가루낸 다음, 별도로 생신국(生神麴) 5냥과 생강즙(生薑汁) 작은 한 잔을 넣고 쑨 풀과 반죽하여 벽오동씨만한 크기의 환을 짓는다. 한 번에 30~50환씩 끓인 물이나 미음(米飮)으로 넘긴다. - 《의학정전(醫學正傳)》 〈내상문(內傷門)〉에 나온다. -
가미이진탕(加味二陳湯)
담을 없애고 비장의 기를 보하며 음식을 소화시키고 기를 돌게 한다.
진피(陳皮)ㆍ복령(茯苓)ㆍ신국(神麴) - 볶은 것, 각 7푼 -, 반하(半夏)ㆍ향부자(香附子) - 각 1돈 -, 감초(甘草) - 구운 것, 3푼 -, 천궁(川芎)ㆍ창출(蒼朮)ㆍ백출(白朮) - 각 8푼 -, 산사육(山査肉) - 1돈 5푼 -, 사인(砂仁)ㆍ맥아면(麥芽麵) - 각 5푼 -.
위의 약들 중에서 맥아(麥芽)를 제외하고 따로 볶아 간 것을 1회 복용량으로 하여 생강〔薑〕 3쪽, 대추〔棗〕 1알과 함께 물 2잔에 넣고 반이 남게 졸아들도록 달인 다음 맥아 가루〔麴芽末〕를 타서 복용한다. - 《의학정전(醫學正傳)》 〈내상문(內傷門)〉에 나온다. -
삼령백출산(蔘苓白朮散)
비위가 허약하여 음식이 당기지 않거나 혹 구토와 설사를 하거나 큰 병을 앓은 후 비위를 보하고 조리하는 데에 매우 좋다.
백출(白朮)ㆍ인삼(人參)ㆍ백복령(白茯苓)ㆍ산약(山藥)ㆍ감초(甘草) - 각 1냥 -, 백편두(白扁豆)ㆍ길경(桔梗)ㆍ의이인(薏苡仁)ㆍ연육(蓮肉)ㆍ축사인(縮砂仁) - 각 7돈 반 -.
위의 약들을 가루낸 다음 매번 2돈씩 대추 달인 물〔棗湯〕에 타서 넘긴다. ○금구리(噤口痢)에는 멥쌀 끓인 물로 넘긴다. ○휴식리(休息痢)에는 사탕(砂糖)을 녹인 물로 넘긴다. ○가전방(家傳方)으로 전해 오는 금구리 치료법에 석연육(石連肉)을 쓰거나, 창포(菖蒲) 1냥을 더해 쓴다. 막힌 기가 있을 경우 목향(木香) 반냥을 더해 쓴다. - 《득효방(得効方)》, 《의학정전(醫學正傳)》 〈내상과(內傷科)〔內傷門〕〉에 나온다. -
삼출조중탕(參朮調中湯)
열을 내리고 기운을 보하며, 밭은 기침을 멎게 하고, 비위를 화평하게 하며 음식을 당기게 한다.
백출(白朮) - 5푼 -, 황기(黃耆)〔黃蓍〕 - 4푼 -, 상백피(桑白皮)ㆍ감초(甘草) - 구운 것 - ㆍ인삼(人參) - 각 3푼 -, 맥문동(麥門冬)ㆍ청피(靑皮)ㆍ진피(陳皮)ㆍ지골피(地骨皮)ㆍ백복령(白茯苓) - 각 2푼 -, 오미자(五味子) - 20개(個) -.
위의 약들을 1회 복용량으로 하여 물 2잔에 넣고 반이 남게 졸아들도록 달인 다음 아침 점심 식후에 따뜻하게 복용한다. 말을 많이 하거나 힘든 일을 하는 것은 피해야 한다. - 《필용방(必用方)》에 나온다. -
이공산(異功散)
비위가 허랭(虛冷 허약하고 차가움)하여 배가 아프고 설사를 하며 음식 생각이 없는 것을 치료한다.
인삼(人參)ㆍ백출(白朮)ㆍ백복령(白茯苓)ㆍ감초(甘草)ㆍ진피(陳皮) - 각각 같은 양 -.
위의 약들을 썰어 매번 5돈씩 물 2잔에 생강〔薑〕 3쪽, 대추〔棗〕 2알과 함께 넣고 반이 남게 졸아들도록 달인 다음 식전에 따뜻하게 복용한다. - 동원(東垣 이고(李杲))의 에 나온다. -
다른 처방. 사군자탕(四君子湯 인삼ㆍ백출ㆍ복령ㆍ감초로 구성)에 백편두(白扁豆)를 더한 처방은 이름을 ‘이공산(異功散)’이라고 하였다. 또 이공산에 산약(山藥)을 더하고 구성 약재 모두 같은 분량으로 하여 소아 병증에 썼다.
갈화해정탕(葛花解醒湯)
술병을 치료한다.
목향(木香)ㆍ인삼(人參)ㆍ저령(猪苓)ㆍ백복령(白茯苓)ㆍ진피(陳皮) - 각 5푼 -, 백출(白朮)ㆍ건생강(乾生薑)ㆍ신곡(神麯) - 볶은 것 - ㆍ택사(澤瀉) - 각 2돈 -, 청피(靑皮) - 3돈 -, 사인(砂仁)ㆍ백두구(白豆蔲)ㆍ갈화(葛花) - 각 5푼 -.
위의 약들을 가루내어 매번 3돈씩 끓인 물에 타서 넘기고 약간 땀을 낸다. 많이 복용하면 수명을 줄인다. - 동원(東垣 이고(李杲))의 《비위론(脾胃論)》과 《옥기미의(玉機微義)》에 같이 나온다. -
평위산(平胃散)
비위의 기운이 화평하지 못하여 음식 생각이 없고 배가 팽팽하며 신물이 올라오고 얼굴색이 누렇고 입이 쓰며 피로하고 야위는 증세 등을 치료한다.
창출(蒼朮) - 80냥 -, 진피(陳皮)ㆍ후박(厚朴) - 각 50냥 -, 감초(甘草) - 구운 것, 30냥 -.
위의 약들을 썰어서 한 번에 4돈씩 복용하는데 생강〔薑〕 5쪽, 대추〔棗〕 2알을 물 1잔 반에 함께 넣고 8부 남게 졸아들도록 달인 다음 따뜻하게 복용한다. 혹은 위의 약들을 가루내어 한 번에 2돈씩, 생강, 대추, 소금을 넣고 끓인 물〔薑棗鹽湯〕에 타서 수시로 넘긴다. - 《득효방(得効方)》 〈비과(脾科)〔脾門〕〉와 《화제국방(和劑局方)》에 같이 나온다. ○인삼(人參)ㆍ복령(茯苓) 각 20냥을 더한 처방은 이름을 ‘삼령평위산(參苓平胃散)’이라 한다. -
응신산(凝神散)
비위의 기운을 모으고 몸의 겉을 시원하게 한다.
인삼(人參)ㆍ백출(白朮)ㆍ백복령(白茯苓)ㆍ산약(山藥) - 각 1돈 -, 생지황(生地黃)ㆍ감초(甘草)ㆍ지모(知母)ㆍ멥쌀〔粳米〕 - 각 5돈 -, 담죽엽(淡竹葉)ㆍ지골피(地骨皮)ㆍ맥문동(麥門冬) - 각 2돈 반 -, 백편두(白扁豆) - 5돈 -.
위의 약들을 가루내어 매번 5돈씩 물 2잔에 생강〔薑〕 3쪽, 대추〔棗〕 2알과 함께 넣고 반이 남게 졸아들도록 달인 다음 식후 한참 뒤〔食遠服〕에 복용한다. - 《영류검방(永類鈐方)》 〈비문(脾門)〉에 나온다. -
칠진산(七珍散)
위장의 기운을 열어 길러 주고 비장을 따뜻하게 하여 밥을 당기게 한다.
인삼(人參)ㆍ백출(白朮)ㆍ백복령(白茯苓)ㆍ황기(黃耆)〔黃蓍〕 - 꿀에 적셔 구운 것 - ㆍ산약(山藥)ㆍ밤 껍질〔栗殼〕 - 볶은 것 - ㆍ감초(甘草) - 각 1냥 -.
위의 약재를 썰거나 가루내어 3돈씩 물 1잔에 생강〔薑〕, 대추〔棗〕를 함께 넣고 달여 복용한다. - 《수진방(袖珍方)》, 《기효양방(奇效良方)》, 《어약원방(御藥院方)》 등의 방서 〈비위문(脾胃門)〉에 나온다. -
또 《의학정전(醫學正傳)》 〈부인문(婦人門)〉의 ‘칠진산(七珍散)’은 산후에 말을 하지 못하는 증상을 치료한다. 인삼(人參)ㆍ석창포(石菖蒲)ㆍ천궁(川芎)ㆍ숙지황(熟地黃) - 각 1냥 -, 세신(細辛) - 1돈 -, 방풍(防風) - 5돈 -, 주사(朱砂) - 별도로 갈아 놓은 것, 반냥 -.
위의 약들을 갈아서 박하 달인 물〔薄荷湯〕에 타서 수시로 넘긴다. 다른 처방에서는 숙지황이 생건지황으로 되어 있다. - 이 처방은 《화제국방(和劑局方)》에도 나온다. -
사탕원(砂糖圓)
비장을 보하고 열을 내린다.
사탕(砂糖) 2냥을 칼로 긁어 넣고 사인 가루 1돈을 넣어 꿀을 약간 섞어 반죽하여 환을 만든다. - 1냥 당 30환을 만든다. - 진피(陳皮)ㆍ오미자 가루 각 반 돈씩을 추가해도 좋다. 그 종류가 한 가지가 아니므로 때에 맞게 짐작해서 쓴다. 대체로 사인(砂仁) 반 돈을 넣는 것도 좋다. - 《별방(別方)》에 나온다. -
봉수단(鳳髓丹)- 일명 ‘잡이중원(雜理中圓)’이라고 한다. -
그 종류가 일정하지 않으니 사용하는 사람이 보태거나 빼서 쓴다. 허약하고 야윈 증을 보하고 비위의 기운을 북돋운다.
감초(甘草)ㆍ계심(桂心)ㆍ연육(蓮肉)ㆍ산약(山藥)ㆍ인삼(人參)ㆍ복령(茯苓)ㆍ호도(胡桃)ㆍ해송자(海松子)ㆍ황율(黃栗)ㆍ건강(乾薑)ㆍ건시(乾柿) - 같은 양 -.
위의 약재를 가루내어 졸인 꿀과 반죽하여 환을 만드는데 1냥 당 10환씩 짓는다. 매번 두세 환씩 찻물이나 따뜻한 물이나 술과 함께 편하게 씹어 넘긴다. - 《별방(別方)》에 나온다. - ○다른 처방에서는 호도(胡桃), 감초(甘草)가 없고 대추〔大棗〕, 감인(芡仁), 사탕(砂糖)이 있다. ○또 다른 처방에서, 연육(蓮肉) - 가장 많다. -, 산약(山藥)ㆍ백복령(白茯苓)ㆍ천문동(天門冬) - 그 다음이다. -, 사인(砂仁) - 가장 적다. -. 이 중에서 천문동은 꿀에 3~4일 담갔다가 흐물흐물하게 찧고 다른 약은 체로 쳐서 가루를 낸 다음 모두 함께 꿀과 반죽하여 1냥 당 10환씩 환을 짓는다.
양비원(養脾圓)
비위가 허랭하여 가슴과 배가 팽팽하고 구역질과 메스꺼움이 있고 신물이 올라오며 설사를 하며 장명(腸鳴 뱃속에 꾸룩꾸룩 소리가 나는 증상)이 있고 음식이 소화가 되지 않으며 몸이 피로하고 음식 생각이 없는 증상을 치료한다.
맥아(麥芽) - 볶은 것 - ㆍ백복령(白茯苓)ㆍ인삼(人參) - 각 1근 -, 건강(乾薑) - 구운 것 - ㆍ축사인〔縮砂〕 - 각 1근 -, 백출(白朮) - 반 근 -, 감초(甘草) - 센 불에 그을린 것〔爁〕, 1근 반 -.
위의 약들을 가루내고 꿀과 반죽하여 1냥당 8환을 만든 다음 매번 1환씩 생강 달인 물〔生薑湯〕로 넘긴다. - 《화제국방(和劑局方)》 〈기문(氣門)〉에 나온다. -
계비원(啓脾圓)
비위의 기운이 화평하지 못하여 기가 아래위로 돌지 못하고 속이 그득하고 막히며 가슴과 배가 팽팽한 증상, 뱃속에 소리가 나면서 설사하는 증상, 음식 생각이 전혀 없는 증상을 치료한다.
인삼(人參)ㆍ백출(白朮)ㆍ청피(靑皮)ㆍ진피(陳皮)ㆍ신국(神麴) - 볶은 것 - ㆍ맥아(麥芽) - 볶은 것 - ㆍ축사(縮砂)ㆍ건강(乾薑) - 구운 것 - ㆍ후박(厚朴) - 생강으로 법제한 것, 각 1냥 -, 감초(甘草) - 구운 것, 1냥 반 -.
위의 약들을 가루내고 꿀과 반죽하여 탄자만한 크기의 환을 만은 다음 매번 1환씩 식전에 잘 씹어서 미음(米飮)으로 넘긴다. - 《기효양방(奇效良方)》에 나온다. -
조육평위산(棗肉平胃散) - 또는 조육평위원(棗肉平胃圓) -
비위의 기운이 화평하지 못하여 배와 옆구리가 팽팽하고 그득하며 찌르는 듯 아픈 증상, 구역질과 트림을 하며 메스꺼운 증상, 오열팔비(五噎八痞)와 반위(反胃 음식을 먹은 지 얼마 뒤 곧 게워내는 병증) 등의 증상을 치료한다.
후박(厚朴)ㆍ진피(陳皮) - 각 50냥 -, 감초(甘草) - 볶은 것 - ㆍ생강(生薑)ㆍ붉은 대추〔紅棗〕 - 각 2근 -, 창출(蒼朮) - 80냥 -.
위의 약재들을 썰어 잘게 부수어, 물을 약 위에 반치쯤 올라오도록 부은 다음 물이 마르도록 끓인다. 약을 꺼내어 불에 쬐어 말리고 가루내어 매일 2돈씩 밥 먹기 전 빈속에 끓인 소금물〔鹽湯〕에 타서 먹는다. 또는 약가루를 꿀에 반죽하여 1냥당 10환씩 환을 만든 다음, 매번 2환씩 소금을 넣고 끓인 물이나 그냥 끓인 물로 넘긴다. - 《화제국방(和劑局方)》에 나온다. -
삼령장비원(參苓壯脾圓)
비위의 기운이 허약하여 가슴이 답답하며 옆구리 부위가 팽팽하게 붓는 증, 뱃속이 찌르는 듯 아픈 증, 입이 쓰고 신물이 올라오는 증〔口苦呑酸〕, 얼굴빛이 누렇고 몸이 피로한 증, 오랜 병으로 설사하거나 비위의 기운이 허약하여 대소변을 잘 가누지 못하는 증을 치료한다.
인삼(人參)ㆍ백출(白朮)ㆍ복령(茯苓)ㆍ육계(肉桂)ㆍ축사인〔縮砂〕ㆍ건강(乾薑)ㆍ호초(胡椒)ㆍ맥아(麥芽) - 약간 볶은 것 - ㆍ신국(神麴) - 볶은 것 - ㆍ산약(山藥)ㆍ백편두(白扁豆) - 각각 같은 양 -.
위의 약들을 가루내어 꿀로 반죽한 다음 탄자만한 크기의 환을 1냥 당 10환씩 짓는다. 매번 1환씩 식전에 끓인 물과 함께 씹어 넘긴다. 따뜻한 술로 넘겨도 좋다. - 《화제국방(和劑局方)》 〈기문(氣門)〉에 나온다. -
수중금원(守中金圓)
비위에 냉기가 쌓여 명치부위가 답답하고 뱃속이 아픈 증상, 과도한 음주로 가슴과 옆구리가 그득한 증상, 기침, 구토, 신물이 나고 피로하여 눕기 좋아하며 밥을 싫어하는 증상, 계절성 상한병에 토사곽란 등을 치료한다.
건강(乾薑) - 구운 것 - ㆍ감초(甘草)ㆍ창출(蒼朮)ㆍ길경(桔梗) - 같은 양 -.
위의 약들을 가루내어 꿀과 함께 탄자만한 크기의 환을 - 1냥 당 10환씩 - 짓는다. 매번 1환씩 식전에 끓인 물과 함께 씹어서 넘긴다. - 《화제국방(和劑局方)》 〈기문(氣門)〉에 나온다. -
천금대양비원(千金大養脾圓)
비위의 기운이 허약하여 열격(噎膈 음식을 잘 넘기지 못하고 게워내는 병증)으로 음식물을 토하거나, 가슴 옆구리가 팽만하고 찌르는 듯이 아픈 증상을 치료한다.
인삼(人參)ㆍ백출(白朮)ㆍ백복령(白茯苓)ㆍ감초(甘草)ㆍ산약(山藥) - 볶은 것 - ㆍ목향(木香)ㆍ정향(丁香)ㆍ백편두(白扁豆) - 볶은 것 - ㆍ사인(砂仁)ㆍ홍두(紅豆)ㆍ곽향(藿香)ㆍ의이인(薏苡仁)ㆍ익지인(益智仁)ㆍ육두구(肉豆蔲)ㆍ건강(乾薑) - 구운 것 - ㆍ고량강(高良薑)ㆍ삼릉(三稜) - 습지에 싸서 구운 것 - ㆍ신국(神麴) - 볶은 것 - ㆍ맥아(麥芽) - 볶은 것 - ㆍ진피(陳皮)ㆍ지각(枳殼)ㆍ회향(茴香) - 볶은 것 - ㆍ길경(桔梗) - 볶은 것 - ㆍ호초(胡椒)ㆍ봉출(蓬朮) - 각 1냥 -.
위의 약들을 가루내어 꿀로 반죽한 다음 - 1냥 당 8환씩 - 탄환크기로 환을 만든다. 매번 1환씩 끓인 물과 함께 잘 씹어 넘긴다. 따뜻한 술로 넘겨도 좋다. 식전 공복에 먹는다. - 《화제국방(和劑局方)》 〈기문(氣門)〉에 나온다. ○《득효방(得效方)》에는 호초(胡椒)가 없다. -
건비원(健脾圓)
비위를 튼튼하게 하고 음식을 당기게 하며 비장의 음기를 길러 준다.
백출(白朮) - 볶은 것, 5냥 -, 진피(陳皮) - 흰부분을 남겨둔 것 - ㆍ백복령(白茯苓)ㆍ백작약(白芍藥) - 볶은 것 - ㆍ반하(半夏) - 생강으로 법제하고 볶은 것, 각 3냥 -, 신국(神麴) - 볶은 것 - ㆍ산사(山査) - 쪄서 씨를 제거한 것 - ㆍ당귀신(當歸身) - 술로 씻은 것 - ㆍ천궁(川芎) - 각 2냥 -.
위의 약들을 연잎 끓인 물에 묵은 쌀〔老米〕을 갈아 넣고 푹 익혀서 쑨 풀과 함께 반죽하여 벽오동씨만한 크기의 환을 짓는다. 매번 100환씩 복용하는데 하루 두 번 식후에 끓인 물과 함께 넘긴다. - 《필용방(必用方)》에 나온다. -
양위진식환(養胃進食丸)
비위(脾胃)의 기운이 허약하여 먹는 음식이 줄어들고, 흉격(胷膈) 부위가 답답한 증상을 치료한다.
인삼(人參)ㆍ복령(茯苓)ㆍ감초(甘草) - 구운 것 - ㆍ백출(白朮)ㆍ진피(陳皮)ㆍ후박(厚朴) - 생강으로 법제한 것, 각 3냥 -, 창출(蒼朮) - 법제하고 불에 말린 것, 5냥 -, 맥아(麥芽) - 볶은 것 - ㆍ신국(神麴) - 볶은 것, 각 1냥 반 -.
위의 약들을 가루내어 신국으로 쑨 풀〔麴糊〕과 함께 반죽하여 벽오동씨만한 크기의 환을 만든 다음 매번 30환씩 빈속에 생강 끓인 물〔生薑湯〕로 넘긴다. - 《필용방(必用方)》에 나온다. ○《의방집략(醫方集略)》에는 신국 2냥 반, 진피ㆍ맥아 각 1냥 반, 인삼ㆍ감초 각 1냥, 창출 5냥, 나머지 약은 각 2냥으로 하여 미음죽과 함께 넘긴다고 하였다. -
삼출탕(參朮湯)
비위의 기운이 허약하고 원기가 부족하여 사지가 무겁게 가라앉고, 식후에 정신이 어질한 증상을 치료한다.
황백(黃栢) - 술에 담근 것 - ㆍ당귀(當歸) - 각 2푼 -, 시호(柴胡)ㆍ승마(升麻) - 각 3푼 -, 인삼(人參)ㆍ진피(陳皮), 청피(靑皮) - 각 5푼 -, 신국 가루〔神麴末〕 - 7푼 -, 자감초(炙甘草)〔灸甘草〕ㆍ창출(蒼朮) - 각 1돈 -, 황기(黃耆)〔黃蓍〕 - 2돈 -.
위의 약들을 1회 복용량으로 하여 물 2잔에 넣고 1잔이 남게 졸아들도록 달인 다음 식후 한참 뒤에 복용한다. - 동원(東垣 이고(李杲))의 《난실비장(蘭室秘藏)》 상권(上卷)에 나온다. -
관중진식환(寬中進食丸)
몸에 영양을 공급하고 음식을 잘 먹게 한다.
맥아(麥芽) - 누렇게 볶은 것, 1냥 -, 반하(半夏)ㆍ저령(猪苓) - 각 7돈 -, 초두구(草豆蔲) - 밀가루 반죽으로 싸서 불에 구운 것 - ㆍ신국(神麴) - 볶은 것 - ㆍ백출(白朮) - 각 5돈 -, 지실(枳實)ㆍ귤홍(橘紅)ㆍ백복령(白茯苓)ㆍ택사(澤瀉) - 각 3돈 -, 사인(砂仁)ㆍ건생강(乾生薑)ㆍ감초(甘草) - 구운 것 - ㆍ인삼(人參)ㆍ청피(靑皮)ㆍ목향(木香) - 각 1돈 -.
위의 약들을 가루내어 끓인 물에 담근 찐 떡〔蒸餠〕과 반죽하여 벽오동씨만한 크기의 환을 만든 다음 매번 30환씩 식후에 맑은 미음(米飮)과 함께 넘긴다. - 《의학정전(醫學正傳)》 〈내상문(內傷門)〉에 나온다. -
평위분소음(平胃分消飮 위장을 화평하게 하고 소화를 돕는 처방)
비위의 기운이 허약하여 음식을 이기지 못하고 배가 팽팽하게 부어오르며 신물이 올라오고 조잡증이 일어나며 담이 낀 화열 때문에 구역질이 나는 것을 치료한다.
후박(厚朴) - 1돈 2분 -, 반하(半夏) - 생강즙〔薑汁〕에 담갔다가 볶은 것 - ㆍ황련(黃連) - 술에 적셔서 볶은 것 - ㆍ지각(枳殼)ㆍ청피(靑皮) - 흰부분을 제거하고 볶은 것, 각 8푼 -, 백출(白朮) - 볶은 것 - ㆍ진피(陳皮) - 흰부분을 제거한 것, 각 1돈 -, 감초(甘草) - 구운 것, 5푼 -.
위의 약들을 1회 복용량으로 하여 물 1잔 반에 생강〔薑〕 5쪽을 함께 넣고 8부 남게 졸아들도록 달인 다음 식후 따뜻하게 복용한다. 찌꺼기는 두었다가 한 번 더 달인다. - 《의방집략(醫方集略)》 〈비위문(脾胃門)〉에 나온다. -
청위이격음(淸胃利膈飮 위장과 흉격을 시원하게 뚫어주는 처방)
오래도록 기침을 하며 새벽녘에 극심해지는 증을 치료한다. 폐를 고르게 하고 기침을 멎게 하는 약을 여러 번 복용하고서도 약효를 못 본 경우는 음식을 많이 먹어서 위장의 기운이 막히고 맑은 기운이 퍼져 나가지 못하였기 때문에 기침이 나는 것이다. 밥 먹는 양을 삼분의 일 정도 줄이고 이 약을 복용하게 한다.
진피(陳皮)ㆍ맥아(麥芽) - 각 1돈 -, 산사(山査)ㆍ백출(白朮)ㆍ복령(茯苓) - 각 1돈 2푼 -, 지실(枳實)ㆍ청피(靑皮) - 각 8푼 -, 반하(半夏) - 6푼 -, 향부자(香附子) - 1돈 -.
위의 약들을 물 2잔에 생강〔薑〕 3쪽, 대추〔棗〕 2알과 함께 넣고 달인 다음 수시로 복용한다. 상한(傷寒)병에 표증인지 이증인지 애매한 경우 쓰는 약이다.- 《의방집략(醫方集略)》 〈위문(胃門)〉에 나온다. -
금로환(金露丸)
계절성 돌림병이나 찬 것을 잘못 먹어서 속을 상하여 명치부위가 답답한 증상을 치료한다.
길경(桔梗) - 2냥 -, 대황(大黃) - 1냥 -, 지실(枳實) - 5돈 -, 견우자(牽牛子) - 웃물가루, 3돈 -.
위의 약들을 불에 태운 밥과 반죽하여 벽오동씨만한 크기의 환을 만든 다음 매번 30환씩 식후에 따뜻한 물과 함께 넘긴다. 늘 10환에서 20환 정도 상복하면 매우 좋다. - 《위생보감(衛生寶鑑)》, 《의방집략(醫方集略)》 〈내상문(內傷門)〉에 나온다. -
목향계중탕(木香啓中湯)
비위의 기운을 보하고, 음식을 당기게 하며, 가슴에 막힌 기를 부드럽게 풀어준다.
인삼(人參)ㆍ백출(白朮)ㆍ복령(茯苓)ㆍ진피(陳皮)ㆍ반하(半夏)ㆍ지각(枳殼)ㆍ향부자(香附子)ㆍ축사(縮砂)ㆍ목향(木香)ㆍ백두구(白豆蔲)ㆍ감초(甘草) - 각각 같은 양 -.
위의 약들을 썰어 1회 복용량을 6돈으로 하여 물 1잔 반에 생강〔薑〕 7쪽, 대추〔棗〕 1알과 함께 넣고 8부 남게 졸아들도록 달인 다음 수시로 따뜻하게 복용한다. - 《기효양방(奇效良方)》 〈비위문(脾胃門)〉에 나온다. -
가감사식환(加減思食丸)
비위의 기운이 모두 허약하여 음식을 소화하지 못하고 배와 옆구리가 답답하며 때로 팽팽하게 붓고, 날이 갈수록 먹는 것이 줄어드는 증상을 치료한다. 또 가슴 속의 한기가 위장에까지 미쳐 메스껍고 토사곽란(吐瀉霍亂)하는 증상을 치료한다.
신곡(神麯) - 누렇게 볶은 것 - ㆍ맥아(麥芽) - 누렇게 볶은 것, 각 3냥 -, 오매육(烏梅肉) - 4냥 -, 모과(木瓜) - 반냥, 별도로 간 것 -, 백복령(白茯苓)ㆍ감초(甘草) - 볶은 것, 각 2돈 반 -.
위의 약들을 꿀과 반죽하여 앵두만한 크기의 환을 만든 다음 매번 1환씩 잘 씹어 끓인 물과 함께 넘긴다. 불시에 갈증이 날 때 1환을 머금고 있으면 진액이 생겨나고 음식을 잘 먹게 된다. - 《어약원방(御藥院方)》에 나온다. -
이신단(二神丹)
음식대신 늘 복용하면 장위(腸胃 위장과 대소장)를 채우고 음식을 당기게 한다.
연육(蓮肉) - 볶은 것 - ㆍ쌀〔江米 강상미〕 - 볶은 것, 각 1되 -, 이 두 가지를 함께 가루내어 흰 설탕 3~4냥을 더하여 다시 갈아 잘 섞은 다음 수시로 누룽지 끓인 물에 타서 먹는다. 노인이나 젊은이나 가리지 않는다. 날 것, 차가운 것, 닭고기, 생선, 양고기, 기름진 것을 피한다. - 《의방집략(醫方集略)》 〈비위문(脾胃門)〉에 나온다. -
삼령환(參苓丸)
식역(食㑊 밥을 먹은 뒤 나른해지는 병증)을 앓아서, 위 속에 열이 뭉쳐 밥을 먹으면 금방 배고프고 살이 찌지 않는 증상을 치료한다.
인삼(人參)ㆍ복령(茯苓)ㆍ창포(菖蒲)ㆍ원지(遠志)ㆍ우슬(牛膝) - 술에 담근 것 - ㆍ지골피(地骨皮) - 각각 같은 양 -.
위의 약들을 가루내어 꿀로 벽오동씨만한 크기의 환을 만들어 매번 30~50환씩 복용하는데, 밥 먹은 지 한참 뒤에 미음(米飮)과 함께 넘긴다. - 《본초집요(本草集要)》에 나온다. -
삼출건비탕(參朮健脾湯)
비장과 위장의 기운을 튼튼하게 길러주며 음식을 잘 소화하는데 복용한다.
백출(白朮) - 볶은 것 - ㆍ인삼(人參)ㆍ백복령(白茯苓)ㆍ후박(厚朴) - 생강즙에 적셔 볶은 것 - ㆍ진피(陳皮) - 절반은 흰부분을 제거하고 절반은 제거하지 않은 것, 각 1돈 -, 지실(枳實)ㆍ백작약(白芍藥) - 술에 적셔 볶은 것, 각 8푼 -, 사인(砂仁) - 볶은 것, 5푼 -, 산사육(山査肉)〔山楂肉〕 - 1돈 -, 감초(甘草) - 구운 것, 5푼 -.
위의 약들을 물 1잔 반에 생강〔薑〕 3쪽, 대추〔棗〕 1알과 함께 넣고 8부 남게 졸아들도록 달인 다음, 밥을 먹은 지 한참 지난 후에 따뜻하게 복용한다. - 《의방집략(醫方集略)》 〈비위문(脾胃門)〉에 나온다. -
보진고(補眞膏)
진원(眞元 생명의 근원이 되는 기운)을 크게 보한다.
인삼(人參) - 4냥 -, 산약(山藥)ㆍ검실(芡實)ㆍ연육(蓮肉)ㆍ붉은 대추육〔紅棗肉〕 - 쪄서 익힌 것 - ㆍ행인(杏仁)ㆍ호도육〔核挑肉〕 - 각 1근 -, 침향(沉香) - 3돈, 별도로 간 것 -. 품질 좋은 졸인 젖 - 1근 -, 벌꿀 - 6근, 삼분하여 주석 그릇에 넣고 중탕하는데 졸인 것이 흰설탕처럼 단단해져서 3근이 남도록 하여 깨끗하게 말린다. -.
졸인 젖을 꿀에 녹인 다음, 앞의 8가지 약을 한 곳에 곱게 갈아 졸인 젖꿀〔酥油蜜〕 속에 넣고 고루 저어 고(膏)처럼 만들어 자기그릇 안에 1근씩 담고 종이로 입구를 봉한다. 매일 이른 아침에 끓인 물에 몇 술을 타서 먹고, 잠잘 때 한 번 더 복용한다. 쇠로 된 기물을 피한다.
운림윤신환(雲林潤身丸 운림(雲林) 공정현(龔廷賢)이 만든 몸을 자윤하는 처방)
살이 야위고 겁약하며, 밥맛이 없는 것을 치료한다. 울결을 열어주고 담을 삭이며, 기를 고르게 한다.
당귀(當歸) - 술로 씻은 것 - ㆍ백출(白朮) - 각 6냥 -, 백복령(白茯苓)ㆍ향부미(香附米) - 동변(童便 아이 오줌)에 담갔다가 볶은 것 - ㆍ진피(陳皮)ㆍ황련(黃連) - 생강즙〔薑汁〕에 축여 볶은 것 - ㆍ산사육(山査肉)ㆍ신곡(神麯) - 볶은 것, 각 3냥 -, 지실(枳實)ㆍ백작약(白芍藥)ㆍ인삼(人參)ㆍ산약(山藥)ㆍ연육(蓮肉) - 각 2냥 -, 감초(甘草) - 구운 것, 5돈 -.
위의 약들을 가루내어 연잎 달인 물〔荷葉煎湯〕에 지은 밥으로 벽오동씨만한 크기의 환을 만들어 미음〔米湯〕으로 백 환씩 먹는다.
구선왕도고(九仙王道糕)
정(精)을 기르고 원기를 도와 비위를 튼튼하게 하며 음식을 당기게 하고, 허손을 보하고 새살이 돋게 하며, 습열을 제거한다.
연육(蓮肉)ㆍ산약(山藥) - 볶은 것 - ㆍ백복령(白茯苓)ㆍ의이인(薏苡仁) - 각 4냥 -, 맥아(麥芽) - 볶은 것 - ㆍ백편두(白扁豆)ㆍ검실(芡實) - 각 2냥 -, 시상(柿霜 분이 하얗게 앉은 곶감) - 1냥 -, 백사탕(白砂糖) - 20냥 -.
위의 약들을 가루낸 다음 멥쌀 가루〔粳米粉〕 5되를 넣고 떡〔糕〕을 쪄서 햇볕에 말려 수시로 먹는데 미음〔米湯〕으로 넘긴다.
익기환(益氣丸)
말을 많이 하여 기가 손상되어 기운이 없어서 말하기 싫어하는 증상을 치료하는데, 상초(上焦 흉격 위쪽과 두면 부위)를 보하고 기운을 북돋운다.
맥문동(麥門冬)ㆍ인삼(人參) - 각 3돈 -, 귤홍ㆍ길경(桔梗)ㆍ감초(甘草) - 구운 것, 각 5돈 -, 오미자(五味子) - 21알〔粒〕 -.
위의 약들을 곱게 가루내고 물에 담근 유병(油餠) - 기름을 넣어 지진 떡 - 과 섞어 가시연밥만한 크기의 환을 만든다. 1번에 1알씩 잘 씹어 침과 함께 삼킨다.
향사양위탕(香砂養胃湯)
비위의 기운이 화평하지 않아 음식 생각이 없으며 입맛을 모르고 가슴이 답답한 증상을 치료한다.
향부자〔香附〕ㆍ사인(砂仁)ㆍ창출(蒼朮)ㆍ후박(厚朴) - 생강즙〔薑汁〕에 적셔 볶은 것 - ㆍ진피(陳皮)ㆍ복령(茯苓) - 각 8푼 -, 인삼(人參)ㆍ목향(木香) - 각 5푼 -, 백출(白朮) - 1돈 -, 감초(甘草) - 5푼 -, 백두구(白豆蔲) - 7푼 -.
위의 약들을 썰어 생강〔薑〕과 대추〔棗〕를 넣고 달여 복용한다.
향사평위산(香砂平胃散)
음식을 잘못 먹어 상한 것을 치료한다.
향부자〔香附〕ㆍ사인(砂仁) - 각 7푼 -, 창출(蒼朮)ㆍ진피(陳皮) - 각 1돈 -, 감초(甘草)ㆍ목향(木香) - 각 5푼 -, 지실(枳實)ㆍ곽향(藿香) - 각 8푼 -.
위의 약들을 썰어서 1제(劑)로 하고, 생강〔薑〕 1쪽을 넣고 달여 복용한다.
신선불취단(神仙不醉丹)
백갈화(白葛花)ㆍ백복령(白茯苓)ㆍ팥꽃〔小豆花〕ㆍ갈근(葛根)ㆍ목향(木香)ㆍ천문동(天門冬)ㆍ축사인(縮砂仁)ㆍ목단피(牧丹皮)ㆍ인삼(人參)ㆍ관계(官桂 육계(肉桂))ㆍ구기자(枸杞子)ㆍ진피(陳皮)ㆍ택사(澤瀉)ㆍ바다소금〔海塩〕ㆍ감초(甘草) - 같은 양 -.
위의 약들을 같은 양으로 하여 가루내고 꿀로 탄자만한 크기의 환을 만들어 매 1환씩 씹어 뜨거운 술로 삼킨다. 1환을 복용하면 술 열 잔을 마실 수 있고, 10환을 복용하면 술 100잔을 마실 수 있다. - 이상은 《만병회춘(萬病回春)》에 나온다. -
백설고(白雪糕 백설기)
원기를 기르고 비위를 튼튼하게 한다.
멥쌀〔粳米〕 - 1되 -, 찹쌀〔糯米〕 - 1되 -, 산약(山藥)ㆍ검인(芡仁)ㆍ연육(蓮肉) - 각 4냥 -.
위의 약들을 가루내고 사탕가루〔砂糖〕 1근 반과 고루 섞어 떡을 찐 다음 아무 때나 먹는다. - 《고금의감(古今醫鑑)》에 나온다. -
보화환(保和丸)
일체의 식적(食積)을 치료하고 비장의 기운을 튼튼하게 한다.
산사(山査) - 6냥 -, 신곡(神麯)ㆍ반하(半夏)ㆍ복령(茯苓) - 각 2냥 -, 진피(陳皮)ㆍ연교(連翹)ㆍ나복자(蘿蔔子) - 각 1냥 -.
위의 약들을 가루내어 찐 떡〔蒸餠〕과 반죽한 다음 벽오동씨만한 크기의 환을 만들어 매번 70환씩 끓인 물과 함께 넘긴다. - 《의학입문(醫學入門)》에 나온다. ○백출(白朮) 6냥을 더한 처방은 이름을 ‘대안환(大安丸)’이라고 한다. -
가감보중탕(加減補中湯)
비장이 냉하여 음식을 갈지 못하는 것을 치료한다.
인삼(人參)ㆍ황기(黃耆)〔黃蓍〕ㆍ감초(甘草)ㆍ백출(白朮)ㆍ사인(砂仁)ㆍ육두구(肉豆蔲)ㆍ진피(陳皮) - 같은 양 -.
위의 약들을 썰어 매번 5돈씩 물에 달여서 복용한다.
백출환(白朮丸)
콩가루나 국수〔濕麵〕, 기름기 많은 음식을 잘못 먹어 몸이 상한 것을 치료한다.
백출(白朮)ㆍ반하(半夏) - 법제한 것 - ㆍ신국(神麴) - 볶은 것 - ㆍ지실(枳實) - 볶은 것, 각 1냥 -, 귤피(橘皮) - 7돈 -, 황금(黃芩) - 반냥 -, 백반(白礬) - 말린 것, 1돈 -.
위의 약들을 가루내어 끓인 물에 담근 찐 떡〔蒸餠〕과 반죽한 다음 녹두만한 크기의 환을 만들어 매번 50환씩 끓인 물과 함께 넘긴다.
오매환(烏梅丸)
술과 음식을 삭인다.
신곡(神麯) - 볶은 것 - ㆍ오매(烏梅)ㆍ맥얼(麥蘖)ㆍ용뇌잎〔龍腦葉〕.
위의 약들을 감초고(甘草膏)와 함께 반죽하여 환으로 만들어 먹는다.
불취방(不醉方)
녹두(菉豆)ㆍ팥〔赤豆〕ㆍ갈근(葛根) - 같은 양 -.
위의 약들을 가루내어 음주 전에 냉수에 타서 한두 술 복용하면 술을 마셔도 취하지 않는다. - 이상은 《단계심법부여(丹溪心法附餘)》에 나온다. -
[주-D001] 비위(脾胃) :
비위의 기운이 손상을 입은 증상이다.
[주-D002] 상음식(傷飮食) :
음식을 잘못 먹어 속을 상한 증상이다.
[주-D003] 주오(酒惡) :
술을 싫어하게 하는 방법니다. 본문에는 ‘주오방(酒惡方)’으로 나온다. 술을 싫어하게 하는 방법에 대한 내용이므로 ‘惡’의 독음을 ‘오(惡 싫어하다)’로 표기했다.
[주-D004] 주하(注夏) :
여름철 사지가 나른 하고 기운이 없는 증상이다.
[주-D005] 기구맥(氣口脈)이 …… 크다 :
기구맥은 오른손목의 맥을, 인영맥은 왼손목의 맥을 가리킨다. 양손의 맥을 비교하여 병의 대강을 가려내는 진단법이다. 이와 달리 인영맥은 목의 인영부위, 곧 경동맥(頸動脈)에서 뛰는 맥을 가리키고, 기구맥은 손목의 촌구(寸口)맥을 지칭하기도 한다.
[주-D006] 나쁜 …… 때문이다 :
이상은 《황제내경소문(黃帝內經素問)》 〈태양양명론(太陽陽明論)〉에 나온다.
[주-D007] 칠정(七情) :
희(喜)ㆍ로(怒)ㆍ애(哀)ㆍ락(樂)ㆍ애(愛)ㆍ오(惡)ㆍ욕(慾), 또는 희(喜)ㆍ로(怒)ㆍ우(憂)ㆍ사(思)ㆍ비(悲)ㆍ공(恐)ㆍ경(驚)을 말한다.
[주-D008] 육음(六淫) :
풍(風)ㆍ한(寒)ㆍ서(暑)ㆍ습(濕)ㆍ조(燥)ㆍ화(火)를 말한다.
[주-D009] 조상대대로 전해지는 경험방 :
글자 그대로 풀어 해석했지만, ‘조전경험’ 자체가 하나의 의서일 가능성도 있다.
[주-D010] 소원산(遡源散) :
《동의보감(東醫寶鑑)》 〈내상(內傷)〉에 《의학입문(醫學入門)》을 인용한 ‘제원산(除源散)’이라는 처방이 있는데, 이 처방의 다른 이름이 ‘소원산(溯源散)’이다. 그 내용도 대략 같은데, “음식으로 속을 상하여 오한이 나고 열이 나며, 명치 밑이 답답하고 아플 때에는 먼저 어떤 음식을 먹고 상했는가를 꼭 물어보아야 한다. 다음 그 음식물의 약성이 남게 태워 1냥을 보드랍게 가루를 낸 다음 따로 생부추 한 줌을 짓찧어 낸 즙으로 개어 먹고, 2~4시간 지나서 자황환ㆍ비급환과 같은 몰아내고 설사시키는 약을 쓰면 묵은 음식이 내려가고 열이 내리면서 낫는다. 일명 ‘소원산(溯源散)’이라고도 한다.〔凡傷食物, 惡寒發熱, 心腹痞痛, 必詢問其先食何物所傷. 以原食之物燒存性, 細硏一兩爲末, 別用生韭一握, 擣汁調服, 過一二時, 以驅逐下利之藥, 如煮黃丸ㆍ備急丸之類, 催之, 其宿食卽下, 熱退而愈. 一名溯源散.〕”라고 하였다.
[주-D011] 동원(東垣) :
중국 금(金)나라의 의학자. 본명은 이고(李杲)이며, 동원(東垣)은 그의 호(號)인데, 동원노인(東垣老人)라고도 했다. 자는 명지(明之)이고, 진정(眞定) 사람이다. 모친이 병에 걸렸으나 많은 의사들이 치료를 제대로 하지 못하여 스스로 의학을 학습하였으며, 장원소(張元素)의 의학사상을 따랐다. 병을 치료함에 있어서 비위(脾胃)를 가장 중요시하였으며, 상한옹저안목병(傷寒癰疽眼目病)을 더욱 전문적으로 잘 하였다. 저서로는 《용약법상(用藥法象)》, 《추명소문난경(推明素問難經)》, 《본초맥결(本草脈訣)》, 《잡병방론(雜病方論)》, 《의학발명(醫學發明)》, 《내외상변혹론(內外傷辨惑論)》, 《비위론(脾胃論)》, 《난실비장(蘭室秘藏)》 등이 있고, 또 《최진인맥결(崔眞人脈訣)》, 《탕액본초(湯液本草)》, 《격치여론(格致餘論)》, 《국방발휘(局方發揮)》, 《외과정의(外科精義)》, 《의경소회집(醫經溯洄集)》 등 여러 서적에 대해 주석(註釋)을 달았다.
[주-D012] 이진탕(二陳湯) :
담을 제거하는 주요 처방으로 반하(半夏) 2돈, 진피(陳皮)ㆍ적복령(赤茯苓) 각 1돈, 자감초 5푼으로 구성된 처방이다. 본문에는 가미이진탕이 나온다.
[주-D013] 귤피지출환(橘皮枳朮丸) :
지실(枳實)과 백출(白朮)로 구성된 지출환에 귤피를 더한 처방이다. 본문의 지출환 항목에 나온다.
[주-D014] 향약집성방(鄕藥集成方)에 나온다 :
《향약집성방(鄕藥集成方)》에는 해당 내용의 출전을 《태평성혜방(太平聖惠方)》이라고 하였다.
[주-D015] 이상은 향약집성방(鄕藥集成方)에 나온다 :
《향약집성방(鄕藥集成方)》에는 해당 내용의 출전을 《태평성혜방(太平聖惠方)》이라고 하였다.
[주-D016] 생맥산(生脉散) :
인삼(人參), 맥문동(麥門冬), 오미자로 구성된 처방으로 더위를 막고 진액을 생성하는 효능이 있다.
[주-D017] 수진방(袖珍方) :
명(明)나라 때 이항(李恒) 등이 1391년에 편찬한 의학서적으로, 《수진방대전(袖珍方大全)》이라고도 한다. 이 책은 주숙(朱橚)이 편찬한 《보생여록(保生餘錄)》, 《보제방(普濟方)》 등의 책을 근거로 하여 이항 등이 경험방을 모아 엮은 것이다.
[주-D018] 황기(黃耆)〔黃蓍〕 …… 황백(黃栢) :
황기인삼탕(黃耆人參湯)의 구성 약재에 대해 《동의보감(東醫寶鑑)》 〈서문(暑門)〉의 ‘황기인삼탕’ 조에 《의학입문》을 인용하여, “여름철에 정(精)과 신(神)이 부족하고, 양 다리가 힘이 없고, 번열이 나고 구역질하며, 저절로 땀이 나고 머리가 아픈 것을 치료하는데 이것은 모두 열이 폐기(肺氣)를 손상시켰기 때문이다. 이 처방은 곧 보중익기탕(補中益氣湯)에 창출(蒼朮) 1돈, 신국(神麴) 5푼, 황백(黃栢) 2푼, 오미자(五味子) 10알을 더한 것이다.〔治暑月精神不足, 兩脚痿軟, 煩熱嘔噦, 自汗頭痛, 皆熱傷肺氣也. 卽補中益氣湯, 加蒼朮一錢, 神麴五分, 黃柏二分, 五味子十粒.〕”라고 했다.
[주-D019] 구운 것〔炮〕 :
한약 포제법(炮製法)의 일종. 약물을 뜨겁게 달군 철기(鐵器)에 넣고 빨리 볶되 약물이 노릇노릇해질 때까지 볶는다. 예컨대 건강, 부자, 천웅 등을 포(炮)하면 극렬한 성미(性味)를 완화시킬 수 있다.
[주-D020] 의방집략(醫方集略) :
중국 명나라 때의 관리 곽감(郭鑑)이 1545년에 지은 의학서적이다. 그는 병에 걸려 의사의 치료를 받고 나은 후부터 공무 중 틈틈이 옛 방제를 수집하면서, 당시 의사들의 의안(醫案)과 비방(秘方)을 모아서 이 책을 편집하였다. 원판본은 사라지고 없으며 중종대에 을해자(乙亥字)로 재간행한 조선간본만이 일본에 몇 질 전하고 있다. 《동의보감(東醫寶鑑)》 〈역대의방〉에 중국의서 중 맨 마지막에 소개되며, 저자는 ‘조선 사람의 저술(本朝人所著)’로 기재되어 있기 때문에 조선 의서로 오인되기도 했다. 한국한의학연구원 한의고전명저총서 해제문(http://jisik.kiom.re.kr) 참고.
[주-D021] 증병(蒸餠)은 …… 한다 :
《의학정전》에는 나오지 않는데, 《의림촬요》 찬자가 추가한 내용으로 보인다.
[주-D022] 아침 …… 이것이다 :
《의학정전(醫學正傳)》 ‘조중익기탕’ 조에 “마음을 편히 하고 근심을 끊으면 약이 신비한 효과를 낸다. 대개 병이 사지혈맥에 있을 경우 아침 빈속에 먹는다는 말이 이것이다.〔寧心絶思, 藥必神效, 蓋病在四肢血脉, 空心在旦是也.〕”라고 하여 아침 공복에 먹는 이유에 대한 간단한 설명이 붙어 있다.
[주-D023] 동원(東垣)의 …… 있다 :
《동의보감(東醫寶鑑)》 〈내상문〉의 ‘조중익기탕(調中益氣湯)’은 《의림촬요》 및 《의학정전》의 기록과 일치하지 않는다. 도리어 목향(木香)은 그대로 있고 황백(黃栢)은 추가되지 않았다. 《동의보감》에서는 “내상증에 혹 삭지 않은 설사를 하고 때때로 흰 농이 보이는 경우 쓴다. 황기(黃耆) 2돈, 인삼(人參)ㆍ창출(蒼朮)ㆍ감초(甘草) 각 1돈, 진피(陳皮)ㆍ승마(升麻)ㆍ시호(柴胡) 각 4푼, 목향(木香) 2푼. 이것을 썰어서 물에 달여 복용한다.〔治內傷證, 或大便飧泄, 時見白膿. 黃芪二錢, 人蔘ㆍ蒼朮ㆍ甘草各一錢, 陳皮ㆍ升麻ㆍ柴胡各四分, 木香二分. 右剉, 作一貼, 水煎服.〕”라고 하였다.
[주-D024] 담백한 …… 돕는다 :
이 부분은 인용의서인 《의학정전(醫學正傳)》 〈내상문〉 ‘승양익위탕’을 편집하는 과정에서 약간의 내용 변화가 있다. 특히 “아직 위장의 힘이 약할 때는 담박한 음식은 사기의 침강 기운을 도와주므로 삼가 먹지 말라.〔愼不可淡食, 以損藥力而助邪氣之降沉也.〕”라고 하였는데 비해, 《의림촬요》 찬자는 담박한 음식을 먹어 약의 힘을 돕도록 한다고 하여 조금 다른 입장을 보이고 있다. 《의학정전》에는 오히려 비위의 기운이 아직 약할 때는 기름지고 맛나는 음식을 먹어야 한다.〔須滋味之食或美食助其藥力, 益升浮之氣而滋其胃氣〕고 하였다.
[주-D025] 옥기미의(玉機微義) :
명(明)나라 서언순(徐彦純)이 편찬하고, 유순(劉純)이 증보하여 1396년에 간행한 종합의서이다. 전 50권. 원서는 홍무(洪武) 원년(1368)에 《의학절충(醫學折衷)》이라는 이름으로 편찬되었다. 서언순이 원찬(原撰)한 17문을 바탕으로 유순이 체재를 모방하여 해수(咳嗽), 내상(內傷), 허손(虛損), 후비(喉痹), 안목(眼目), 등 모두 33문(門)을 증보하여 《옥기미의(玉機微義)》로 개명하였다.
[주-D026] 맥아(麥芽) :
《의학정전》에는 ‘맥아 1냥’으로 되어있다.
[주-D027] 금구리(噤口痢) :
이질을 앓을 때 음식이 당기지 않거나 구역이 나서 음식을 전혀 먹지 못하는 병증이다.
[주-D028] 휴식리(休息痢) :
증상이 좋아졌다 나빠졌다 하면서 오래 끄는 이질이다.
[주-D029] 득효방(得効方) …… 나온다 :
본방은 《득효방》, 가감법은 《의학정전》의 내용이다. 《의학정전》은 본방의 용량이 《득효방》과 다르다.
[주-D030] 봉수단(鳳髓丹) :
《동의보감(東醫寶鑑)》 〈정문(精門)〉에 ‘대봉수단(大鳳髓丹 일명 封髓丹)’이 나오는데, 이름만 같을 뿐 서로 다른 처방이다. 원래 봉수단은 봉황의 골수를 길러주는 처방으로 직역할 수 있다. 남방 화의 상징물이 주작(朱雀) 곧 붉은 봉황새인데 그 골수는 반대로 수 기운을 상징한다. 주역의 리괘()처럼 내부에 수 기운을 북돋아 화 기운의 폭주를 막아 주는 것으로, 전체 기기승강(氣機昇降)의 원리에 부합되는 치료처방이다.
[주-D031] 잡이중원(雜理中圓) :
이중환(理中丸, 理中元) 또는 이중탕(理中湯)에 약재를 여럿 추가한 처방이라는 뜻이다.
[주-D032] 오열팔비(五噎八痞) :
오열은 열격증을 그 원인에 따라 다섯가지로 구분한 것이니, 우열(憂噎)ㆍ식열(食噎)ㆍ노열(勞噎)ㆍ기열(氣噎)ㆍ사열(思噎)이다. 비증(痞證)은 명치 부위가 그득하여 답답하지만 아프지는 않은 병증을 말한다. 비증의 여덟 가지 종류는 미상이다.
[주-D033] 천금대양비원(千金大養脾圓) :
《동의보감(東醫寶鑑)》에 보이는 ‘천금양비원(千金養脾元)’과 대동소이하다. 《구급이해방》(1499년 간행) 《의림촬요》까지 ‘천금대양비원’이던 것이 《동의보감》에 가서는 ‘천금양비원’이라는 이름으로 변한 것인지 독립된 두 처방이 원래 따로 있었던 것인지는 명확하지 않다.
[주-D034] 난실비장(蘭室秘藏) :
금나라 이고(李杲)가 편찬한 종합의서이다. 편찬 연도는 미상이지만 대략 1336년에 간행되었으리라 추측함. 전 3권. 음식노권(飮食勞倦), 중만복창(中滿腹脹), 심복비(心腹痞), 위완통(胃脘痛), 안이비(眼耳鼻), 내장안(內障眼), 구치인후(口齒咽喉), 부인(婦人), 창양(瘡瘍) 등 21문(門)의 병증이 설명되어 있으며, 특히 비위(脾胃) 병증에 대한 논술은 후대에 매우 높은 평가를 받았다.
[주-D035] 상한(傷寒)병에 …… 약이다 :
표증은 한사가 겉에 침범하여 생긴 병증으로 두통, 발열, 오한, 항강 등의 증상이 주로 나타나고, 이증은 한사가 속으로 들어가 생긴 병증으로 사지궐랭, 설사, 흉복통 등의 증상이 주로 나타난다.
[주-D036] 백설고(白雪糕) :
이 처방의 출전인 《고금의감(古今醫鑑)》에는 “백운고(白雲膏)”로 되어 있다.
[주-D037] 비장이 …… 것 :
《동의보감(東醫寶鑑)》 〈비문〉에 비장은 위장의 바깥쪽을 도우넛 모양으로 감싸고 있는 모양으로 그려지는데, 아래위로 오르내리며 위장을 주무르면서 음식을 갈아 주는 것이 비장의 운동 방식이다. 또한 “비장은 음악을 좋아하여 음악을 들으면 비장의 운동이 활발해 진다.〔脾好音樂, 耳纔聞, 脾卽磨矣.〕”고 하였다