"여기에 주차할 수 있어요?"
중: 这儿可以停车吗? Zhèr kěyǐ tíng chēma?
일: ここに駐車(ちゅうしゃ)してもいいですか。
영: Can I park here?
프: Est-ce que je peux me garer ici?
스: ¿Se puede aparcar aquí?
"저 앞쪽에 비어 있는 공간이 하나 있어요."
중: 前面有一个空位。 Qiánmiàn yǒu yí gè kòngwèi
일: あそこに、ひとつ空(あ)いているところがあります。
영: There's a spot over there in the front.
프: Il y a une place libre devant.
스: Ahí delante hay una plaza libre.
"아니요, 여기는 견인 지역이에요."
중: 不行。这里禁止停车。 Bùxíng. zhèli jìnzhǐ tíng chē
일: いいえ、ここは駐車禁止区域(ちゅうしゃきんしくいき)です
영: No, this is a tow away zone.
프: Non, si vous vous garez ici, votre voiture sera emmenée à la fourrière.
스: No, aquí se llevan su coche.
"여기는 거주자 전용 주차 지역이네요."
중: 这里是居民专用停车场。 Zhèli shì jūmín zhuānyòng tíngchēchǎng
일: ここは居住者専用駐車区域(きょじゅうしゃせんようちゅうしゃくいき)です。
영: This is a resident-only parking lot.
프: Ici, le parking est reservé aux riverains.
스: Este es un aparcamiento sólo para residentes.
"시간당 주차료가 얼마예요?"
중: 每个小时的停车费是多少? Měi gè xiǎoshí de tíngchēfèi shì duōshao?
일: 駐車料(ちゅうしゃりょう)は、1時間(いちじかん)いくらですか。
영: How much is it to park here for an hour?
프: Quel est le prix du parking par heure?
스: ¿Cuánto es la tarifa de aparcamiento por hora?
"여기는 무료 주차장이에요."
중: 这里是免费停车场。 Zhèli shì miǎnfèi tíngchēchǎng
일: ここは無料駐車場(むりょうちゅうしゃじょう)です。
영: This is a free parking lot.
프: Ici, le parking est gratuit.
스: Este es un aparcamiento gratuito.
이: Qui il parcheggio è gratuito.
러: Здесь бесплатная парковка.
"주차권을 좀 뽑아 주세요."
중: 请拿一张停车卡。 Qǐng ná yì zhāng tíngchēkǎ
일: 駐車券(ちゅうしゃけん)を取(と)ってください。
영: Could you get me a parking pass?
프: Retirez le ticket de stationnement, s'il vous plaît.
스: Por favor, retire mi vale de aparcamiento.
"후진할 테니까 뒤쪽에 이상이 없는지 봐 주세요."
중: 我要倒车,请帮我看看后面。 Wǒ yào dào chē,qǐng bāng wǒ kànkanhòumiàn
일: バックします。後(うしろ)に何(なに)かないか、見(み)てください。
영: Look out for me, I'm backing up.
프: Je vais reculer, donc regardez s'il n'y a rien derrière, s'il vous plaît.
스: Voy a dar marcha atrás, mire si hay algo.