1999년, 영국에서 지난 천 년을 기념하며 "The Christian's Tale "라는 주제로 기념우표를 만들었는데 그 중 웨슬리 형제를 기념하는 우표입니다. 중앙에 "천사찬송하기를(Hark! The herald angels sing)" 제목이 보이고 이 찬양이 수록된 찬송가 Hymns and Sacred Poems (1739) 표지, 그리고 웨슬리 예배당 스테인드 글라스, 존 웨슬리가 찰스에게 쓴 편지의 일부 등으로 구성되어 있습니다.
지금 우리가 부르는 가사 '천사찬송하기를, 거룩하신 구주께. . (Hark! The herald angels sing / Glory to the newborn King . .)'는 다른 사람이 변형한 것이고 찰스가 쓴 원래의 내용은 아래와 같습니다. 이 찬송에는 '성육신', '중생', '성화' 등 중요한 웨슬리 신학이 반영되어 있습니다. 찬송가 126장에는 (1, 2절), (3, 4절), (5, 6절)까지 두 절씩 묶어져 있습니다.
HYMN FOR CHRISTMAS-DAY
Hark how all the welkin rings, (1)
"Glory to the King of kings
Peace on earth, and mercy mild,
God and sinners reconciled!”
온 하늘이 어떻게 울리는지 들어보라.
“만왕의 왕께 영광을,
땅에는 평화와 따스한 은혜,
하나님과 죄인들이 화목 되었네!”
Joyful, all ye nations, rise, (2)
Join the triumph of the skies;
Universal Nature, say,
"Christ the Lord is born to-day!"
기뻐하라, 너희 모든 나라들아, 일어나라,
하늘의 승리에 참여하여라.
만물이 말하기를,
“그리스도, 주님께서 오늘 나셨다!”
Christ, by highest Heaven adored, (3)
Christ, the everlasting Lord,
Late in time behold Him come,
Offspring of a virgin’s womb.
그리스도시여, 가장 높은 하늘로부터 찬양받으소서.
그리스도, 영원토록 계시는 주님이시여.
때가 이르러 그가 오시는 것을 보라.
동정녀의 태에서 나신 분을.
Veil'd in flesh, the Godhead see, (4)
Hail the’ incarnate Deity!
Pleased as man with men to'appear
Jesus, our Immanuel here!
육신을 입으신 하나님을 보라.
성육하신 하나님을 맞이하여라.
기꺼이 사람으로 나타나신 그분을.
예수, 우리의 임마누엘, 여기 계시네!
Hail the heavenly Prince of Peace! (5)
Hail the Sun of Righteousness!
Light and life to all He brings,
Risen with healing in His wings.
하늘로서 온 평화의 왕을 맞으라.
의로우신 태양을 맞으라.
그는 모든 이들에게 빛과 생명을 가져다주시고
그의 날개 아래 나음을 입어 일어나게 하시네.
Mild He lays His glory by, (6)
Born─that man no more may die,
Born─to raise the sons of earth,
Born─to give them second birth.
순하신 그분이 영광을 받으심은,
그의 나심이 인간이 더 이상 죽음을 겪지 않도록 하기 위해,
땅의 자녀들을 일으키기 위해,
또한 그들에게 두 번째 탄생을 주기 위한 것이라.
Come, Desire of Nations, come, (7)
Fix in us Thy humble home;
Rise, the woman’s conquering Seed,
Bruise in us the serpent’s head.
오소서, 만국의 소원이여, 오소서.
우리 안에 당신의 소박한 거처를 정하소서.
일어나소서. 악을 정복할 여자의 후손이여.
우리 마음속에 있는 뱀의 머리를 상하게 하소서.
Now display Thy saving power, (8)
Ruin'd nature now restore;
Now in mystic union join
Thine to ours, and ours to Thine.
이제 당신의 구원의 능력을 보이소서.
우리의 파괴된 본성을 지금 회복시키소서.
이제 신비스런 연합 속에
당신은 우리 안에, 우리는 당신 안에 거하게 하소서.
Adam’s likeness, Lord, efface, (9)
Stamp Thine image in its place.
Second Adam from above,
Reinstate us in Thy love.
아담과 같은 모습은, 주여, 지워 주시고
그 자리에 대신 당신의 형상을 찍어 주소서.
하늘로부터 오신 두 번째 아담이시여,
당신의 사랑 안에서 우리를 회복시키소서.
Let us Thee, though lost, regain, (10)
Thee, the Life, the Inner Man:
O! to all Thyself impart,
Form'd in each believing heart.
우리로 하여금, 주여, 잃었던 당신을 다시 찾게 하소서.
생명이시며 영혼이신 당신을,
오! 모든 사람에게 당신 자신을 주셔서
모든 믿는 자들의 마음속에 당신의 형상을 이루게 하소서.