공상과학 작품,특히, 주로 스타트렉에 영감을 얻은 synth pop(신디사이저를 주축으로 하는 댄스팝 음악)음악을 하는 스웨덴의 S.P.O.C.K(파라마운트사가 요구한 비싼 저작권료 인해, Mr.Spock에서 star pilots/space propaganda on channel K로 개명.)이라는 밴드입니다. 트레키였던 Captin Eddie B Kirk의 생일 공연을 위해 Android,Captain Eddie B Kirk, Cybernoidk(자신들이 스웨덴에 정착한 외계인들이라 주장)가 결성하여, 그 후로 스타트렉 컨벤션이나 축제에 참여하면서 활동을 넓혀나갔다고 하네요. 현재는 보컬 Android 을 제외한 멤버 두 명이 교체되어 활동 중입니다.
관련 정보
http://en.wikipedia.org/wiki/S.P.O.C.K
http://www.subspace.se/spock/
https://www.facebook.com/StarPilotOnChannelK
five year mission (1993)
alien worlds (1995)
Beam me up
황당 무계한 듯 하면서도 현대 문명에 대한 날카로운 풍자가 인상적인 곡.
가사 http://www.metrolyrics.com/beam-me-up-lyrics-spock.html
After a mission 미션 수행 후,
we'd been flying around 우리는 우주 여기저기 날아다녔네.
We saw this planet and we went down to the ground 그러다 우리는 이 행성을 발견하고 착륙했지.
Where and when could we be? - Nobody was sure, 여기는 어디고 어느 시간대이지? -아무도 확신할 수 없었지.
but I had this feeling that I'd been here before 그런데, 난 예전에 여기에 온 것 같은 이상한 느낌을 받았어.
Beam me up 날 여기서 빔 업 해줘.
there's no intelligent life 내가 있는 여기엔, 지적 생명체가 전혀 없는 것 같아.
down here where I am
The planet was blue and we could breathe the air 이 행성은 파랗고 숨을 쉴 수 있긴하지만,
But it tickled my throat; was this a poison sphere 공기가 내 목을 가렵게 하네; 독성으로 오염된 행성 같은데?
The people were separated into different partitions 사람들은 서로 다른 분파로 나뉘어서 살고
Many of them fought a war without any logical missions 그들 중 대부분은 논리적인 이유도 없이 전쟁을 하는군.
Beam me up 날 여기서 빔 업 해줘.
there's no intelligent life 내가 있는 여기엔, 지적 생명체가 전혀 없는 것 같아.
down here where I am
The computer now told me that this was 300 years back 컴퓨터가 지금 말하는군. 이 곳은 300년전 이라구.
So, I suddenly realised this was the place of my birth 난 그제서야 깨달았지. 이곳은 내가 태어난 곳이라는 걸.
In the 20th century, this is a planet called Earth! 여기는 20세기의 지구!
Beam me up 날 여기서 빔 업 해 줘.
there's no intelligent life 내가 있는 여기엔, 지적 생명체가 전혀 없는 것 같아.
down here where I am
Mr.Spock's brain
가사 http://www.metrolyrics.com/mr-spocks-brain-lyrics-spock.html
Right now I'm feeling sick 난 지금 속이 너무 메스꺼워.
I think I'll be a lunatic 아무래도 미칠 것 같아.
My senses are out of control 내 감각은 통제 불능 상태.
I am a vulcan without a soul 나는 영혼없는 벌칸인
Mr Spock's brain 스팍의 두뇌
Something has stolen it again 누군가가 내 소중한 두뇌를 다시 훔쳐갔어.
ran away with my very special brain
We have searched all of the Enterprise 우리는 엔터프라이즈를 다 뒤져봤지만,
negative result, this isn't nice 네거티브한 결과. 이거 아무래도 좋지않아.
Where is my brain 내 두뇌는 어딨지?
Oh, what a pain 오, 끔찍한 고통
I'm going insane 나는 점점 미쳐가고 있어.
We have to find it within an hour 우리는 그걸 한 시간내에 찾아야해.
otherwise it will lose its power 안그럼 끝장나.
The price of a new one is too high 새로운 두뇌로 바꾸기엔 가격이 너무 비싸.
will I survive or will I die 나는 살게될까? 죽게될까?
Where is my brain 내 두뇌는 도대체 어디있지?
Oh, what a pain 오,끔찍한 고통
I'm going insane 나는 점점 미쳐가고 있어.
Mr Spock's brain 스팍의 두뇌
Never trust a Klingon
가사 http://www.metrolyrics.com/never-trust-a-klingon-lyrics-spock.html
The Klingon bastards flies around 클링온 녀석들이 날아다니네.
always ready for some war 항상 전쟁을 위해 준비되어있네.
They don't care about any rules at all 그들은 어떤 법도 무시해버리지.
as long as they can kill some more 누군가를 죽일 수만 있다면.
Evil barbarians without discipline 그들은 규율없는 사악한 야만인
unpredictable death machine 예측불허의 살인 기계
With their cloaking device they remain invisible 방어막으로 정체를 감춘 채,
until the time has come 기회가 올때까지,
to appear right ahead of us 우리 바로 앞에 나타나서
and obliterate everyone 모두를 싹 쓸어버리기위해.
If you ever would give them a helping hand 만약 네가 그들을 도와주려고 손을 내밀면,
you can be sure they'll chop off the arm 그들은 너의 팔을 잘라버릴거야.
Never, ever, never trust a Klingon 절대로 절대로 클링온을 믿지마.
you will always regret it 넌 항상 후회하게 될 거야.
Never, ever, never trust a Klingon 절대로 절대로 클링온을 믿지마.
you will never forget it 결코 잊지 못할 경험을 하게 될테니.
Dr. Mccoy
첫댓글 ㅎ
ㅋㅋㅋ 페이스북에서 이 그룹 페이지 좋아요 눌렀는데.. 되게 재밌는 그룹인거같아요ㅋㅋ
ㅋㅋㅋ 그렇죠. 이 사람들 너무 웃기죠....