Of all the gin joints in all the towns
in all the world, she walks into mine.
세상의 하고 많은 도시의, 많고 많은
술집 중에 그녀는 내 술집으로 들어왔다.
영화 카사블랑카(Casablanca 1942)에
등장하는 불후의 로망적인 명대사...
2차 세계대전이 발발하기 전 파리에서
만난 두 연인. 그러나 같이 떠나기로
약속했던 여인은 나타나지 않았다.
꿈만 같았던 사랑의 시간들을 돌이켜
볼 수도 없는 그 시간. 그에게 납득 못할
짧은 이별 편지가 달랑 전해졌을뿐이다.
I cannot go with you or
ever see you again.
You must not ask why.
Just believe that I love you.
Go my darling,
& God bless you.
함께 갈 수 없어요.
다신 만날 수도 없구요.
왜냐고도 묻지 마세요.
당신을 사랑한 사실만은 믿어
주세요. 내 사랑 잘 떠나시길...
하나님의 은총이 함께 하시길...
시간이 지난 후 여인은 모로코에서
경영하는 남자의 바에 남편과
함께 등장했다. 하여, 가슴 쓰린
남자의 경험은 혼돈만 가져오고...
피아니스트 샘은 As Time Goes by를
여인이 신청했을 때 연주한다. 이 노래를
절대 연주하지 말라고 릭이 당부했지만...
Rick: Who are you really?
And what were you before?
What did you do and
what did you think? Hub?
도대체 당신은 누구지?
이전엔 어디 있었어?
뭘 했고, 뭘 생각하는 거지?
Lisa: We said "no questions."
서로에 대해 아무 것도
묻지 않기로 했잖아요.
Rick: Here's looking at you, Kid.
당신의 눈동자에 건배를...
* Here's looking at you.
예나제나 술집엔 소매치기도 모인다.
술꾼들은 그렇기에 Here's looking
at you.(너를 지켜본다)라며...
물건들을 조심했다. 지금도
경계의 의미로 사용하죠.
모로코 탈출을 원하는 여인과 남편.
그들 운명은 릭의 손아귀에 있는 셈!
고민에 고민. 하지만 대단한
마지막 반전. 자신의 탈출
기회마저 포기하며, 사랑하는
여인을 살리기 위해 남편과
함께 비행기에 떠나 보낸다.
We'll always have Paris.
눈물 흘리는 여인에게 하는 마지막 말.
험프리 보가트 Humphrey Bogart(1899-1957)
잉그리드 버그만 Ingrid Bergman(1915-1982)
멋진 신사 역의 험프리 보가트는
뭇 여성들의 심금을 울렸으며...
잉그리드 버그만의 연기 또한 수많은
남성들의 가슴에 멍을 만들었다.