"ere" 뜻
~하기 전에
I shall be back ere nightfall.
나는 일몰 전에 돌아올 것이다.
A million tomorrow shall all pass away, ‘ere I forget all the joy that is mine, today.
Nightfall
일몰, 밤의 시작을 가리키는 단어
noun [ U ]
UK
the time in the evening when it becomes dark
동의어들
dusk
twilight (EVENING)
비교
sundown
sunset noun
nightfall
noun [ C ]
US
the time at the end of the day when it becomes dark
nightfall
The two motives use notes of relatively long duration and are rhythmically distinct: the butterfly is in minims, the nightfall in crotchets.
The best time for the sound was at dawn or approaching nightfall when the harsh desert temperatures of the day abated and soft breezes cooled the earth.
Street lighting, for instance, stretched the hours of active outdoor life past nightfall.
In bar 11 the bass clarinet plays a nesting figure in which a series of butterflies, moving in quavers, outlines the nightfall in crotchets starting on the afterbeat.
Scholars fall asleep in museums, travel to obscure places, and acquire things at nightfall.
Not a shop is open and people remain behind closed doors and shuttered windows from morning to nightfall.
To be effective, gritting should be done during the night or before nightfall.
We swept them all away for inspection, but by nightfall they were all back again.
By nightfall the border was quiet except for occasional sniping.
The walk may take longer than anticipated and may not end before nightfall.
Let us support what the farmers practically can do, which is to sweep the road before nightfall.
Somehow or other, before nightfall they have to be found accommodation for the night.
■ Should I say "A million Dollar" or "A million Dollars"?
You should say "A million dollars" when referring to a specific amount of money. The word "dollars" should be plural to match the quantity of "a million."
A million dollars or a million dollar can be used. It usually depends on the context ….
A million dollars- there is no one note that is valued at a million dollar, like a 10 dollar note or a 1 dollar note. So here dollars are appropriate.
A million dollar- if you say a million dollar …it has to be followed up by something like….A million dollar cheque or a million dollar handbag or boots .
Mostly it’s usually the dollars that’s used more commonly though.
As in an expression- I feel like a million dollars.
Hope this helps
"ere"의 어원
(prep.)
기원 1200년경, 영어 ær (부사, 접속사 및 전치사)에서 유래한 "곧, (시간적으로) 이전에"라는 뜻입니다.
이는 고대 게르만어 *airiz 의 비교급 형태로, *air "일찍" (또한 옛 사크슨어, 옛 프리지아어, 옛 고지 독일어 er, 네덜란드어 eer; 독일어 eher "이전의"; 옛 노르웨이어 ar "일찍";고딕어 air "일찍", airis "이전의")에서 유래하였으며, PIE *ayer- "날, 아침" (또한 아베스타어 ayar "날";그리스어 eerios "새벽에", ariston "아침식사")에서 유래하였습니다. 부사 erstwhile 은 영어 고등급 형태인 ærest "가장 일찍"을 유지하고 있습니다.
연결된 항목: ere
erstwhile (adv.)
1560년대, "이전에"라는 뜻으로, erst "처음에, 예전에; 지금까지" (13세기)에서 파생되었으며, 이전에는 영어로 erest 로 불렸다.
이는 옛 영어인 ærest "가장 빠른, 가장 이른"의 최상급형인 ær (ere 참조) + while (부사)의 결합이다. 형용사로는 1903년부터 "이전의"라는 뜻으로 사용되었다. 이는 고삼어와 고고대 독일어인 erist, 독일어인 erst 와 관련이 있다.
aristology (n.)
"식사의 과학," 1835년, -ology "연구" + 그리스어 ariston "아침 식사" (나중에 "점심 식사"로 변화), 위치를 나타내는 ari- 축약형 ( ere 참조) + *ed- "먹다"( eat 참조). 관련 용어: Aristological ; aristologist .
early (adv.)
올드 잉글리시어에서 시작하는 지점에서 "이른 시간적 기준으로 초기 근처"을 뜻하는 ærlice 은(는) ær "곧, 이전에" (참조: ere ) + 부사 접미사인 -lice (참조: -ly (2))에서 파생되었습니다.
올드 노르스어의 arliga "일찍"과 비교할 수 있습니다. 형용사 형태는 올드 잉글리시어의 ærlic 입니다. 이 속담의 early bird 은 1670년대부터 유행했습니다. 관련 용어: Earlier ; earliest .
소크라테스, 플라톤, 그리고 아리스토텔레스의 이름의 의미
고대 그리스 인들은 아이가 태어나면 10일째 되는 날, 어머니쪽과 아버지쪽 친척들을 초대하여 데카테(δεκάτη '열흘쨋날')라는 잔치를 열었는데, 이때 아이의 아버지가 공식적으로 아이의 이름을 지었다고 한다. 10일째에 이름을 짓다니.. 영아사망률이 그쪽이나 한국이나 별로 다르지 않았을텐데 이를 대하는 태도가 달랐던 것 같다.
1) 소크라테스(Σωκράτης)
소오스(구하는, 생명을 지키는, 잘 살게하는, σῶς) + 끄라또스(힘, κράτος) + 에스(어미)이다.
이름이 매우 의미심장하다. 당시의 관행이었는지 아니면 아버지의 특별한 뜻이 있었는지 궁금하다.
2) 플라톤 (Πλάτων)
그리스어로 쁠라뛰스(πλατύς)가 '넓은'이라는 뜻이다. 이마가 넓어서 붙힌 이름이라고 한다.
신체가 당당해서 붙힌 이름이라고도 하고 어깨가 넓어서 붙힌 이름이라고도 한다.
그러나 어깨나 체격은 성장해야 그 특징이 나타난다. 태어나서 겨우 열흘 째 나타나는 특징이라면 이마나 얼굴이었을 것 같다.
플라톤은 귀족출신으로 어깨가 넓고 체격이 좋았다고 한다.
3) 아리스토텔레스 (Ἀριστοτέλης)
아리스또스(이전의, 앞선, 이른, 가장 뛰어난, ἄριστος) + 뗄로스(완성, 완결성, τέλος)
영어에서 aristocracy가 '귀족' 또는 '귀족정치'를 의미하므로 아리스토텔레스는 귀하다, 뛰어나다는 뜻과 관련있다
중세시대 세습귀족의 명칭에 '아리스토스(best)가 쓰인 이유다
아리스토텔레스의 이름은 매우 예언적, 기대적으로 보인다. 의사였던 아버지의 의도는 아마도 아들이 정신적으로나 육체적으로 건강하고 완전한 사람이 되라는 기대였을 것이다.
겨우 열흘째되는 아이에게서 어떤 지능적 역량을 발견한다는 것은 불가능에 가깝기 때문이다
Today
Today while the blossoms still cling to the vine,
I’ll taste your strawberries, I’ll drink your sweet wine.
A million tomorrow shall all pass away, ‘ere I forget all the joy that is mine, today.
I’ll be a dandy and I’ll be a rover, you’ll know who I am by the songs that I sing.
I’ll feast at your table, I’ll sleep in your clover, who cares what tomorrow shall bring?
Today while the blossoms still cling to the vine,
I’ll taste your strawberries, I’ll drink your sweet wine.
A million tomorrow shall all pass away, ‘ere I forget all the joy that is mine, today.
I can’t be contented with yesterday’s glory, I can’t live on promises winter to spring.
Today is my moment, now is my story, I’ll laugh and I’ll cry and I’ll sing.
Today while the blossoms still cling to the vine,
I’ll taste your strawberries, I’ll drink your sweet wine.
A million tomorrow shall all pass away, ‘ere I forget all the joy that is mine, today.
(written by Randy Sparks)