|
* 직장 면접 job interview 영어 회화*
How did you hear about this job opening?
(이 자리가 비었다는 것은 어떻게 들으셨나요?)
How would you describe yourself?
(자신을 어떻게 생각하시는지요?)
Are you a good loser?
(진 것을 깨끗이 인정하는 편인가요?)
What made you apply for this position?
(무엇 때문에 이 자리에 응시를 하셨는지요?)
How did you hear about this job opening?
(이 자리가 비었다는 것은 어떻게 들으셨나요?)
What do you look for in a job?
(이 번 자리에서 무엇을 바라시는지요?)
Why did you decide to seek a position in this field?
(왜 이 분야에서 직장을 갖기로 결심을 하셨나요?)
What do you know about our company?
(우리 회사에 대해서 무엇을 알고 계시나요?)
What do you know about our products?
(저희 제품에 대해서 무엇을 아시나요?)
What about our position do you find the most attractive? Least attractive?
(무엇이 이번 자리에 가장 매력적 인지요? 또 가장 덜 매력적인 것?)
Why are you seeking a new job?
(왜 새 직업을 구하시는지요?)
Why do you want to leave your present employer?
(왜 현 직장을 그만 드시려고 하십니까?)
Why have you changed jobs so frequently?
(왜 당신은 이렇게 직업을 자주 바꾸시는지요?)
What previously held job do you consider to be your favorite and why?
(전에 재직했던 직장 중에서 어떤 곳을 가장 선호하시는지요? 왜죠?)
At what point did you choose this career?
(어느 시점에서 이 분야로 직업을 결정하셨는지요?)
How will the academic program and coursework you've taken benefit your career?
(대학에서 이수한 프로그램이나 교과과정이 어떻게 당신의 경력에 도움을 주었다고 생각하시는지요?)
How long have you been searching for a job?
(얼마나 오랫동안 직장을 찾고 계신지요?)
What were your reasons for selecting your college or university?
(귀하께서 졸업하신 대학을 선택하신 이유는 무엇인지요?)
What factors did you consider in choosing your major?
(어떤 점을 고려하시면서 귀하께서는 전공을 선택하셨는지요?)
Do you have a geographic preference?
(선호하는 근무지역이 있는지요?)
How do you balance career and family?
(어떻게 직장과 가정의 조화를 이루겠는지요?)
How do you determine priorities in scheduling your time? Give examples.
(일의 우선 순위를 어떻게 정하는지요? 예를 좀 들어주시겠습니까?)
Describe for me one or two of the biggest disappointments in your work history?
(지금까지 일해 오시면서 느끼신 큰 실망 한 두 개를 말씀해 주시겠습니까?)
Would you tell me a little more about your last job?
(지난번의 직장에 대해서 조금 설명해 주시겠습니까?)
Would your present employer be surprised to know you're job-hunting?
(지금 귀하가 직업을 구하고 있다는 것을 귀하의 현재 고용주께서 아신다면 놀라실까요?)
What could you have done to improve your relationship with your least favorite boss?
(귀하께서 제일 싫어하는 상사와의 관계를 좋아지게 하기 위해서 무엇을 하실 수 있겠습니까?)
Do you have the qualifications and personal characteristics necessary for success in your chosen career?
(귀하께서 선택하신 분야에서의 성공에 필요한 제반 자격과 개인적인 특징이 있는지요?)
What quality or attribute do you feel will most contribute to your career success?
(어떤 자질과 속성이 귀하가 직장생활을 성공적으로 이끌 수 있게 해준다고 생각하시는지요?)
How do you feel that college has prepared you for this job?
('내가 대학교육을 받았기 때문에 내가 이 직업을 구하게 되었구나'라는 생각을 어떻게 생각하시는지요?)
What do you think is the best asset that you could bring to the company?
(귀하께서 저희 회사로 가져올 수 있는 가장 최고의 자산은 무엇이라고 생각하시는지요?)
What kinds of things do you feel most confident in doing? Somewhat less confident in doing?
(어떤 일을 하는데 가장 자신이 있으신지요? 다소 자신이 없는 부분이 있다면?)
What is your greatest strength?
(귀하의 최고의 강점은 무엇인지요?)
What is your greatest weaknesses?
(약점이 있다면요?)
Did you get any hands on experience in College?
(귀하께서는 대학에 다닐 때 실제 경험으로 배우는 수업을 하셨는지요?)
Describe some projects or ideas that were carried out successfully primarily because of your efforts.
(귀하의 노력 때문에 성공적으로 수행된 프로젝트나 아이디어에 대해서 기술해보시겠습니까?)
From where did you receive your most practical experience?
(어디서부터 실제적인 경험을 쌓았는지요?)
What kind of supervisor do you work best for? Provide examples.
(어떤 부서장과 제일 일하고 싶으신지요? 예를 들어 주신다면...)
What book are you currently reading?
(요즘 읽고 계신 책이 있는지요?)
What is the last movie that you saw?
(마지막으로 보신 영화는 뭔지요?)
Are you willing to work overtime?
(과외 시간에도 일을 하실 수 있는지요?)
Would it be a problem for you to relocate?
(재배치를 한다면 문제가 되겠는지요?)
Are you willing to travel?
(출장도 기꺼이 가시겠습니까?)
Do you consider yourself to be a risk-taker?
(자신을 위험을 감수하는 사람이라고 여기는지요?)
What would you say there is about you that has accounted for your fine progress to date?
(오늘날까지의 귀하의 훌륭한 발전을 뒷받침해주었던 것은 귀하의 그 무엇이 있었기 때문이었다고 생각하십니까?)
Describe the type of professor that has created the most beneficial learning experience for you.
(귀하에게 가장 유익하게 배울 수 있는 기회를 주신 교수님의 타입은요?)
How did you organize your work in your last position? What happened to your plan when emergencies came up?
(지난번의 근무처에서는 일을 어떻게 조직하셨는지요? 만약 돌발사태가 발생할 때의 귀하의 계획은 어떠하신지요?)
Before you can make a productive contribution to the company, what degree of training do you feel you will require?
(저희 회사에 귀하께서 생산적인 공헌을 하기 이전에, 어느 정도의 교육이 필요하다고 생각하십니까?)
Can you describe your long-range goals and objectives?
(장기적인 목표나 목적을 말씀해주시겠습니까?)
What is your commitment to this job?
(이 일에 대한 귀하의 결심은 어떠하신지요?)
Are you more energized by working with data or by collaborating with other individuals?
(데이터와 함께 일하면 더 활기를 띠게 되는지요 아니면 다른 개인들과 일을 할 때 더 고무되는지요?)
How did your supervisor on your most recent job evaluate your job performance?
(귀하와 가장 최근까지 같이 일을 했던 상사께서는 귀하의 업무수행을 어떻게 평가할까요?)
언제쯤 면접결과를 알 수 있을까요?
When will I know the result?
유급 휴가가 있습니까?
Do you have paid vacations?
보수는 얼마나 됩니까?
How much is the pay?
직원 복지제도가 있습니까?
Do you have any employee benefit?
Would you like to come over for an interview today?
오늘 오셔서 면접을 받을 수 있읍니까?
Have the date and time been set for your interview?
면접 날짜와 시간이 정해졌나요?
You've passed the interview and landed the job.
여러분이 면접에 합격하여 일자리를 얻었다고 하자.
Now it is your first week on the job.
이제 출근한 첫 주다.
Is this job right for you? Is the job what you expected?
이 일자리가 여러분에게 맞는가? 이 일자리가 여러분이 기대했던 것인가?
Maybe you thought you loved working alone, but now you're stuck in a tiny office with minimal human contact, realizing that you hate working in a secluded setting.
아마도 혼자서 일하기를 좋아한다고 생각했을 지도 모르지만, 지금은 다른 사람과의 접촉이 거의 없는 아주 작은 사무실에 박혀 있으면서, 격리된 환경에서 일하는 것이 싫다는 것을 깨닫는다.
A job is like a marriage or having a spouse.
일이란 결혼, 즉, 배우자와 함께 사는 것과 같다.
Sometimes you don't know it's right for you until you live with it.
So as the saying goes, “If at first you don't succeed, try, try again.”
때로는 함께 살아보아야 자신에게 맞는지 알게 된다.
속담에도 있는 것처럼 “처음에 성공하지 못한다 하더라도, 계속 노력하라.”
Our temporaries are all carefully tested and given thorough interviews
to insure that their skills and experience measure up to our client's
needs. They are prepared to assist you on a long-term or short-term
basis.
당사의 임시직원들은 엄격한 시험과 주도면밀한 면접을 통해 뽑힌 사람들이며,
모두가 고객 여러분의 요구에 부응할 수 있는 기술과 경험을 가진 사람들입니다.
그들은 장기간, 혹은 단기간 동안 근무가 가능합니다.
be carefully tested [엄격하게 테스트받다]
be given thorough interviews [철저한 면접을 거치다]
measure up to~ [~에 부응하다]
They are prepared to~ 어떠한 형태로도 편의를 제공할 수 있다는 자세를 전한다.
폐사의 사원모집에 응모하시고 면접을 위해 시간을 내 주신 것에 감사드립니다.
Thank you for the trouble you went through in applying and making
yourself available for interviews while seeking employment with us.
채용되지는 못했지만 면접까지 치르신 것을 기억하실 겁니다.
You will recall an interview you had with us for a position which was
subsequently filled.
진땀을 빼다 sweat bullets
A : Was I ever sweating bullets in that interview this morning!
A : 오늘 아침 면접에서 진땀을 뺐어!
B : You were nervous? Ms. Cool, Calm and Collected actually got nervous?
B : 네가 불안해 했다구? 냉정함과 차분함과 침착함의 대명사인 네가 정말 불안해 했단 말이지?
A: Hard to believe, huh? But yeah, when the interviewer asked me about my extracurricular activities in college my mind just went blank!
A: 믿기 힘들거야, 그렇지? 하지만 면접관이 대학교 때 어떤 특별활동을 했었는지 물어 봤을 땐 아무 생각도 안 나더라구!
B : Oh, I wouldn't worry about it! Interviews are always stressful. I'm sure you did fine!
B : 너무 걱정 마! 면접은 누구에게나 힘든 거잖아. 넌 분명히 잘 했을 거야!
1. 도서 구입 안내 : 각권 정가 15,000원 / 택배비 무료
(1) 출판사명 : (주)파우스트 칼리지
(2) 저자명 : 21세기 영어교육연구회(21st C.E.T.A.)
(3) 도서 구입 전화 : 1599-9039(파우스트 칼리지)
입금 계좌 : 국민은행 024801-04-350812(예금주 (주)파우스트 칼리지)
(4) 이메일 : faustcollege@naver.com
(5) Blog : http://blog.naver.com/ceta211 21세기 영어교육연구회
(6) Cafe : http://cafe.daum.net/21ceta 21세기 영어교육연구회
(7) Web-site : www.faustcollege.com (주)파우스트 칼리지
입금 계좌 : 국민은행 0244801-04-350812 (주)파우스트 칼리지
(8) 판매처 : 교보문고, YES 24, 알라딘
지킬 박사와 하이드씨(Dr. Jekyll and Mr. Hyde)
1. 지킬 박사와 하이드씨(Dr. Jekyll and Mr. Hyde)
/ 스티븐슨(R.L. Stevenson)
1. 《지킬 박사와 하이드 씨(Dr Jekyll and Mr Hyde)》(원제는 《지킬 박사와 하이드 씨의 이상한 사건(Strange Case of Dr Jekyll and Mr Hyde)》이지만 한국에는 줄인 제목으로만 알려져 있다. 영미권에서도 종종 줄여서 부른다.)는 로버트 루이스 스티븐슨이 쓴 단편소설이다. 그 내용은 변호사인 찰스 어터슨이 그의 오랜 친구인 헨리 지킬 박사와 사람을 혐오하는 사람인 에드워드 하이드의 괴상한 관계의 조사에 관한 것이다. 이 책은 1886년에 처음 출간되었다. (출간될 당시에는 정관사 "The"가 붙어있지 않았다.)
이 책이 환각제의 영향하에 쓰였다는 주장이 있다. 집필 당시에, 스티븐슨은 지역 병원에서 버섯류인 맥각으로 치료받고 있었다. 맥각이 LSD 성분을 포함하지 않는다는 일부의 소문과는 반대로, 맥각은 예측할 수 없는 양의 비슷한 물질을 포함하고 있다. LSD가 합성된 것도 바로 맥각류의 파생 종으로부터 인데, 그것은 맥각의 활성 성분의 순수한 형태를 만들어내기 위한 노력에서 나온 것이다. 따라서 이 책이 자아와의 싸움을 주제로 한 것과, 이것이 그에게 통제 불능의 느낌을 준 우연한 마약 복용 경험에 의해 발생한 것이라는 것일 수도 있다
Strange Case of Dr Jekyll and Mr Hyde is a Gothic novella by Scottish author Robert Louis Stevenson, first published in 1886. The work is also known as The Strange Case of Jekyll Hyde, Dr. Jekyll and Mr. Hyde, or simply Jekyll and Hyde. It is about a London legal practitioner named Gabriel John Utterson who investigates strange occurrences between his old friend, Dr. Henry Jekyll, and the evil Edward Hyde. The novella's impact is such that it has become a part of the language, with the vernacular phrase "Jekyll and Hyde" referring to people with an unpredictably dual nature: outwardly good, but sometimes shockingly evil.
2. 지킬 박사와 하이드씨(Dr. Jekyll and Mr. Hyde) 줄거리
어주미의 어터슨은 걱정할 필요가 없다고 한 지킬 박사의 보장에도 불구하고 이 조사는 그저 호기심과 걱정에서 시작되었다. 그 조사는 하이드가 명망있는 국회의원의 잔인한 살인사건 현장에서 발견되었을 때 양상이 바뀐다. 어터슨이 그 범죄 수사를 돕게 되자, 지킬은 점점 더 은둔적이고 우울해지고, 어터슨은 지킬 박사가 하이드씨를 돕고 있다고 믿게 된다.
결국, 지킬은 아무도 이해할 수 없다는 정신적 부담에 사로잡힌 채 그의 실험실에 그 자신을 고립시킨다. 어터슨의 다른 친구인 래니언이, 지킬이 연루된 것으로 보이는 끔찍한 정신적 충격으로 갑작스레 죽는다. 결국, 지킬의 집사가 어떻게 해서 지킬의 잠긴 실험실에 들어와서 지킬을 죽인 낯선 사람을 처리하는 것을 도와달라고 요청하러 어터슨에게 온다. 그들은 함께 실험실에 있는 낯선 사람은 하이드라는 것을 알아내고, 그들은 문을 부수고 들어가지만 자살로 죽은 하이드의 시체를 찾아낼 뿐이었고 지킬은 어디에서도 발견되지 않는다.
마침내, 어터슨은 그의 죽은 친구가 그에게 남긴 두 통의 편지를 읽는다. 첫 번째 것은 래니언으로부터 받은 것이고 그 편지는 하이드는 지킬의 연구로 만든 약물에 의해 지킬이 육체적으로 다른 자아로 변형된 것이나 다름없다는 것을 래니언이 직접 목격했다고 밝힌다.
다른 편지는 모든 사람은 끊임없이 자신과 싸우게 하는 두 가지 모습-선과 악-을 가지고 있다는 것을 그가 깨달았을 때 일어난 일을 밝힌 지킬로부터의 고백이다. 이 두 가지 모습을 양분하고 고립시킬 수 있다는 이론에 관해 실험하고는, 그는 한 사람을 그의 악한 면의 화신으로 바꿀 수 있고, 또한 그로 인해 그의 선한 면을 순수한 선으로 만들 수 있는 약물을 창조해 냈다. 그 약물을 그 자신에게 사용한 후, 지킬은 육체적으로 작아졌고 동시에 그의 악한 본성은 강력해졌다. 이 인격은 에드워드 하이드라고 불리었다. 하이드로서 약간의 시험을 행한 이후에, 지킬은 그가 지킬 박사로서는 결코 저지르지 못할 모든 금지된 반사회적인 기쁨에 취하기 위해 곧 이 변화를 정기적으로 겪기 시작한다. 그러나 하이드의 모습은 더 강하게 성장하기 시작했고, 지킬이 반작용제로 통제할 수 있는 능력을 넘어서게 되었다. 하이드가 살인을 저지른 후에, 지킬은 약물을 먹기를 그만두기로 하지만, 결국 하이드의 모습에의 중독은 저항하기엔 너무 강하게 진행되어 버렸고, 그는 다시 약물을 복용했다.
지킬은 결국 약물 없이도 하이드로 변하기 시작했다. 그리고 그 약물의 반작용제는 효력을 잃기 시작했고, 약물이 그의 분류 선반에 있는 동안까지만 지킬이 그의 원래 모습으로 남아있을 수 있게 되었다. 결국, 지킬에게는 그 약물만의 희귀한 재료가 남아있지 않게 되었고, 특히 그가 처음에 아주 많은 양을 얻은 "소금"이 없었다. 이 소금의 새로운 공급분은 효력이 있는 약물을 만들어내지 못했고, 그는 처음에 그 이유를 새로운 공급분에 불순물이 있어서라고 여겼지만, 마침내 그는 최초의 주문에 불순물이 있었고, 약물에 있는 그 "알 수 없는 불순물"이 그 효력에 필수적이었다고 결론을 내렸다. 그는 이 불순물이 섞인 소금을 더 이상 구할 길이 없었기 때문에, 그는 하이드로 영원히 남게 될 운명에 처하여 자살을 택하였다.
Gabriel John Utterson and his cousin Richard Enfield reach the door of a large house on their weekly walk. Enfield tells Utterson that months ago, he saw a sinister-looking man named Edward Hyde trample a young girl after accidentally bumping into her. Enfield forced Hyde to pay her family £100 to avoid a scandal. Hyde brought Enfield to this door and gave him a cheque signed by a reputable gentleman later revealed to be Doctor Henry Jekyll, Utterson's friend, and client. Utterson fears Hyde is blackmailing Jekyll, as Jekyll recently changed his will to make Hyde the sole beneficiary. When Utterson tries to discuss Hyde with Jekyll, Jekyll tells Utterson he can get rid of Hyde when he wants and asks him to drop the matter.
One night in October, a servant sees Hyde beat Sir Danvers Carew, another one of Utterson's clients, to death and leave behind half a broken cane. The police contact Utterson, who leads officers to Hyde's apartment. Hyde has vanished, but they find the other half of the broken cane. Utterson recognizes the cane as one he had given to Jekyll. Utterson visits Jekyll, who shows Utterson a note, allegedly written to Jekyll by Hyde, apologizing for the trouble that he has caused. However, Hyde's handwriting is similar to Jekyll's own, leading Utterson to conclude that Jekyll forged the note to protect Hyde.
For two months, Jekyll reverts to his former sociable manner, but in early January, he starts refusing visitors. Dr. Hastie Lanyon, a mutual acquaintance of Jekyll and Utterson, dies of shock after receiving information relating to Jekyll. Before his death, Lanyon gives Utterson a letter to be opened after Jekyll's death or disappearance. In late February, during another walk with Enfield, Utterson starts a conversation with Jekyll at his laboratory window. Jekyll suddenly slams the window shut and disappears, shocking and concerning Utterson.
In early March, Jekyll's butler, Mr. Poole, visits Utterson and says Jekyll has secluded himself in his laboratory for weeks. Utterson and Poole break into the laboratory, where they find Hyde's body wearing Jekyll's clothes, apparently having killed himself. They find a letter from Jekyll to Utterson. Utterson reads Lanyon's letter, then Jekyll's. Lanyon's letter reveals his deterioration resulted from the shock of seeing Hyde drink a serum that turned him into Jekyll. Jekyll's letter explains he had indulged in unstated vices and feared discovery. He found a way to transform himself and thereby indulge his vices without fear of detection. Jekyll's transformed body, Hyde, was evil, self-indulgent, and uncaring to anyone but himself. Initially, Jekyll controlled the transformations with the serum, but one night in August, he became Hyde involuntarily in his sleep.
Jekyll resolved to cease becoming Hyde. Despite this, one night he had a moment of weakness and drank the serum. Hyde, his desires having been caged for so long, killed Carew. Horrified, Jekyll tried more adamantly to stop the transformations. Then, in early January, he transformed involuntarily while awake. Far from his laboratory and hunted by the police as a murderer, Hyde needed help to avoid capture. He wrote to Lanyon in Jekyll's hand, asking his friend to bring chemicals from his laboratory. In Lanyon's presence, Hyde mixed the chemicals, drank the serum, and transformed into Jekyll. The shock of the sight instigated Lanyon's deterioration and death. Meanwhile, Jekyll's involuntary transformations increased in frequency and required ever larger doses of the serum to reverse. It was one of these transformations that caused Jekyll to slam his window shut on Enfield and Utterson.
Eventually, one of the chemicals used in the serum ran low, and subsequent batches prepared from new stocks failed to work. Jekyll speculated that one of the original ingredients must have had some unknown impurity that made it work. Realizing that he would stay transformed as Hyde, Jekyll wrote out a full account of the events and locked himself in his laboratory with the intent to keep Hyde imprisoned and, as Poole and Utterson smashed down the door to the laboratory, committed suicide by poison.
2. 도서 구입 안내 : 각권 정가 15,000원 / 택배비 무료
(1) 출판사명 : (주)파우스트 칼리지
(2) 저자명 : 21세기 영어교육연구회(21st C.E.T.A.)
(3) 도서 구입 전화 : 1599-9039(파우스트 칼리지)
입금 계좌 : 국민은행 024801-04-350812(예금주 (주)파우스트 칼리지)
(4) 이메일 : faustcollege@naver.com
(5) Blog : http://blog.naver.com/ceta211 21세기 영어교육연구회
(6) Cafe : http://cafe.daum.net/21ceta 21세기 영어교육연구회
(7) Web-site : www.faustcollege.com (주)파우스트 칼리지
입금 계좌 : 국민은행 0244801-04-350812 (주)파우스트 칼리지
(8) 판매처 : 교보문고, YES 24, 알라딘
3. 재미로 읽는 영한대역 세계 명작 칼라 만화
세계 최초 / 국내 최초[영어 만화 세계 문학 + 상세한 작품 해설]
완벽한 논술 구술 대비 / 완벽한 AP 영문학 대비 / 해외 유학 대비 !
초등학교, 중학교, 고등학교 학생들의 학교 내신 및 필독서 시리즈 !
모든 가족이 한글 또는 영어로 함께 읽을 수 있는 가족용 세계 문학 시리즈입니다.
아래의 모든 만화 작품은 소년조선일보, 매일경제, 에너지데일리신문, 아시아일보, 욧안신문, The Korea Times, The Korea JoongAng Daily 등에 100% 연재된 도서들입니다.
3. 영한대역 세계 명작 칼라 만화 : 총 20권(각권 정가 15,000원)
(1) 돈키호테 Don Quixote / 세르반테스 (Miguel de Cervantes)
(2) 걸리버 여행기 Gulliver's Travels / 조나단 스위프트 (Jonathan Swift)
(3) 우주 전쟁 The War of The Worlds / H.G. 웰즈(H.G. Wells)
(4) 폭풍의 언덕 Wuthering Heights / 에밀리 브론테(Emily Bronte)
(5) 로빈슨 크루소 Robinson Crusoe / 다니엘디포우(Daniel Defoe)
(6) 파우스트 Faust / 괴테(Goethe)
(7) 로미오와 줄리엣 Romeo and Juliet / 윌리엄 셰익스피어(William Shakespeare)
(8) 왕자와 거지 The Prince and the Pauper / 마크 트웨인(Mark Twain) - 사무엘 클레멘스(Samuel Clemens)
(9) 보물섬 Treasure Island / 스티븐슨(R.L. Stevenson)
(10) 백경(白鯨) Moby Dick / 허만 멜빌(Herman Melville)
(11) 슬리피 해로우의 전설 The Legend of Sleepy Hollow / 워싱톤 어빙(Washington Irving)
(12) 노트르담의 꼽추 The Hunchback of Notre Dame / 빅토르 위고(Victor Hugo)
(13) 정글 북 The Jungle Book / 루드야드 키플링(Rudyard Kipling)
(14) 지킬박사와 하이드씨 Dr. Jekyll and Mr. Hyde / 스티븐슨(R.L. Stevenson)
(15) 크리스마스 선물 A Christmas Carol / 촬스 디킨즈(Charles Dickens)
(16) 80일간의 세계일주 Around The World in Eighty Days / 쥴 베른(Jules Verne)
(17) 해저 2만리 20,000 Leagues Under the Sea / 쥴 베른(Jules Verne)
(18) 위대한 유산 Great Expectations / 촬스 디킨즈(Charles Dickens)
(19) 모히칸족의 최후 The Last of the Mohicans / 제임스 페니모어 쿠퍼(James Fenimore Cooper)
(20) 죄와 벌 Crime And Punishment / 표도르 도스토예프스키(Fyodor Dostoevskii)
4. 영한대역 칼라 만화 징기즈칸((Genghis Khan) : 5권(각권 정가 15,000원)
5. 영한대역 칼라만화 삼국지(Romance of the Three Kingdoms) / 나관중 / 20권
/ 할인가 108,000원
6. 이솝우화 10권(오디오 CD 포함) : 할인 가격 30,000원
7. 위 도서 관련 내용
21세기 영어교육연구회 / ㈜ 파우스트 칼리지 제공
도서구입 전화 : 1599-9039
이메일 : faustcollege@naver.com / ceta211@naver.com
Blog : http://blog.naver.com/ceta211 21세기 영어교육연구회
Cafe : http://cafe.daum.net/21ceta 21세기 영어교육연구회
http://cafe.naver.com/ceta21 21세기 영어교육연구회
Web-site : www.faustcollege.com (주)파우스트 칼리지
|