|
그리스도인의 자유와 행함과 믿음의 관계를 올바로 알고 믿어야 됩니다
Relation with Holy Deeds and Freedoms to be Real Faith
갈라디아서 5~6장
Scripture Reading: Galatians 5~6
하나님의 뜻에 순종하여 영생을 얻거나, 거역하고 멸망의 심판을 받는 법을 정하시고, “동산 각종 나무의 열매는 네가 임의로 먹되, 선악을 알게 하는 나무의 열매는 먹지 말라 네가 먹는 날에는 반드시 죽으리라(창2:16-17)” 하며 사람에게 주신 자유의지에 아담의 범죄로, “하나님 같이 되려는(창3:5)” 육신의 원죄가 들어와 모든 사람이 사망의 종이 됐지만, “그리스도께서 우리를 자유롭게 하려고 자유를 주셨으므로 굳건하게 서서 다시는 종의 멍에를 메지 말라(5:1)” 하셨듯, 그리스도의 은혜로 되찾은 자유와 선택권으로 복음의 진리를 따라 순종하는 사람은 대속과 구원을 얻게 하셨으므로, “너희가 만일 할례를 받으면 그리스도께서 너희에게 아무 유익이 없으리라. 내가 할례를 받는 각 사람에게 다시 증언하노니 그는 율법 전체를 행할 의무를 가진 자라. 율법 안에서 의롭다 함을 얻으려 하는 너희는 그리스도에게서 끊어지고 은혜에서 떨어진 자로다(5:2-4)” 하였듯, 말씀의 외면적 의미를 따라 지키면 사망의 종이 되고, “우리가 성령으로 믿음을 따라 의의 소망을 기다리노니, 그리스도 예수 안에서는 할례나 무할례나 효력이 없으되 사랑으로써 역사하는 믿음뿐이니라(5:5-6)” 하였듯, 예수 그리스도만 바라고 믿고 의지하며 맡기고 죽기까지 순종해야 구원을 얻게 됩니다.
The Lord, the God of heavenly Father given freely chosen right with its duties and responsibilities to the men, as “You are free to eat from any tree in the garden; but you must not eat from the tree of the knowledge of good and evil, for when you eat of it you will surely die. (Genesis2:16-17)” That’s why, whosoever will be saved or judged through his freely chosen ways of himself. But, all the peoples are run a way to sin and death follows their fleshly sinful desires through the first man Adam, as “Will be lie God (Genesis3:5)” However, everyone surely be saved, if whom, he will choice the truth of God and humbly obeying believe Jesus correctly, as “For freedom that Christ has set us free. Stand firm, then, and do not let yourselves be burdened again by a yoke of slavery. (5:1)” But, if who will believe Jesus through the external mean of the words in the bible, he will surely be condemned, even though he believed Jesus and devoted himself to the churches and the gospel, because, he has astray of the legalism faith, as “If you let yourselves be circumcised, Christ will be of no value to you at all. Again I declare to every man wo lets himself be circumcised that he is obligated to obey the whole law. (5:2-4)” Therefore, you do not be deceived by the external means of the words in the bible, or men’s taught or doctrines, but you will believe, trusts and hold fast to Christ Jesus for your Savior only, and commit your ways to God and always be humbly obedience to the true wills of the Holy Spirit, then you will surely be saved, as “By faith we eagerly await, through the Spirit the righteousness for which we hope. For in Christ Jesus neither circumcision nor uncircumcision has any value. The only thing that count is faith expressing itself through love. (5:5-6)”
그리스도의 복음의 진리를 올바로 알고 따라 지키며 순종하는 믿음이라도, “너희가 달음질을 잘 하더니 누가 너희를 막아 진리를 순종하지 못하게 하더냐. 그 권면은 너희를 부르신 이에게서 난 것이 아니니라. 적은 누룩이 온 덩이에 퍼지느니라. 나는 너희가 아무 다른 마음을 품지 아니할 줄을 주 안에서 확신하노라 그러나 너희를 요동하게 하는 자는 누구든지 심판을 받으리라(5:7-10)” 하였듯, 말씀의 외면적 의미를 내세우는 유혹에 속아 그릇된 믿음에 빠지면 멸망의 심판을 받으므로, “형제들아 내가 지금까지 할례를 전한다면 어찌하여 지금까지 박해를 받으리요 그리하였으면 십자가의 걸림돌이 제거되었으리라(5:11)” 하였듯, 박해와 고난을 받더라도 진리를 따라 지켜야 되는데, “형제들아 너희가 자유를 위하여 부르심을 입었으나 그러나 그 자유로 육체의 기회를 삼지 말고 오직 사랑으로 서로 종 노릇 하라. 온 율법은 네 이웃 사랑하기를 네 자신 같이 하라 하신 한 말씀에서 이루어졌나니, 만일 서로 물고 먹으면 피차 멸망할까 조심하라(5:13-15)” 하였듯, 자연스러운 사랑으로 나타나고 증거 돼야 진실하고 올바른 믿음이 되는데, “성령을 따라 행하라 그리하면 육체의 욕심을 이루지 아니하리라. 육체의 소욕은 성령을 거스르고 성령은 육체를 거스르나니 이 둘이 서로 대적함으로 너희가 원하는 것을 하지 못하게 하려 함이니라. 너희가 만일 성령의 인도하시는 바가 되면 율법 아래에 있지 아니하리라(5:16-18)” 하였듯, 성령의 가르침과 인도에 맡기고 의지하며 순종해야 삼위일체 하나님 임마누엘 은혜로 이루어지기 때문에, “믿음과 구원이 모두 하나님의 은혜와 선물이라(엡2:8)”하셨습니다.
However, who will be fallen to astray faith, he will surely be judged to perished, if he had been deceived by the external means of the Word of God, even though he had been graced and the powered of Immanuel God, as “You were running a good race. Who cut in on you and keep you from obeying the truth? That kind of persuasion does not come from the one who calls you. A little yeast through the whole batch of dough. I am confident in the Lord that you will take no other view. The one who is throwing you into confusion will pay the penalty, whoever he may be. (5:7-10)” Therefore, everyone will be obedient to the true wills of God, even destressed and persecuted through the gospel, as the apostle Paul was, as “Brothers, if I am still preaching circumcision, why am I still being persecuted? In that case the offense of the cross has been abolished. (5:11)” Then, his faith will be appearances to good lives with loves, as “You, my brothers, were called to be free. But do not use your freedom to indulge the sinful nature; rather, serve one another in love. The entire law is summed up in a single command: Love your neighbor as yourself. If you keep on biting and devouring each other, watch out or you will be destroyed by each other. (5:13-15)” Because, as that faith will be done by the Holy Spirit of his Immanuel God through his humbly obeying faith, as “Live by the Spirit, and you will not gratify the desires of the sinful nature. For the sinful nature desires what is contrary to the Spirit, and the Spirit what is contrary to the sinful nature. They are in conflict with each other, so that you do not do what you want. But if you are led by the Spirit, you are not under law. (5:16-18)” That’s why, the bible witness as that good faith and salvation is the graces and gifts from God only, as “For it is by grace you have been Saved, through faith—and this not from yourselves, it is the gift of God (Ephesians2:8)”
그렇지만, “육체의 일은 분명하니 곧 음행과 더러운 것과 호색과, 우상 숭배와 주술과 원수 맺는 것과 분쟁과 시기와 분냄과 당 짓는 것과 분열함과 이단과, 투기와 술 취함과 방탕함과 같은 것들이라 전에 너희에게 경계한 것 같이 경계하노니 이런 일을 하는 자들은 하나님의 나라를 유업으로 받지 못할 것이요(5:19-21)” 하였듯, 육신의 생각과 욕망을 따르지 말고 모두 버리고 맡기며 순종해야 이루어지기 때문에, “그리스도 예수의 사람들은 육체와 함께 그 정욕과 탐심을 십자가에 못 박았느니라(5:24)” 가르치므로, 정욕과 탐심을 그리스도의 십자가에 못박아 죽이고, 성령의 가르침과 인도에 순종하여, “성령의 열매는 사랑과 희락과 화평과 오래 참음과 자비와 양선과 충성과, 온유와 절제니 이같은 것을 금지할 법이 없느니라(5:22-23)” 하였듯, 성령의 열매를 맺어야 되는데, “만일 우리가 성령으로 살면 또한 성령으로 행할지니, 헛된 영광을 구하여 서로 노엽게 하거나 서로 투기하지 말지니라(5:25-26)” 하였듯, 시기나 질투를 버리고 서로서로 배려하며 협력해야 되고, “사람이 만일 무슨 범죄한 일이 드러나거든 신령한 너희는 온유한 심령으로 그러한 자를 바로잡고 너 자신을 살펴보아 너도 시험을 받을까 두려워하라. 너희가 짐을 서로 지라 그리하여 그리스도의 법을 성취하라(6:1-2)” 하였듯, 서로서로 포용하고 화합하는 믿음과 사랑의 공동체가 돼야 합니다.
However, if who does not be self-controlled or discarded his fleshy sinful desires, he is not be saved, but surely be condemned, as “The acts of the sinful nature are obvious: sexual immorality, impurity and debauchery; Idolatry and witchcraft; hatred, discord, jealousy, fits of rage, selfish ambition, dissensions, factions. And envy; drunkenness, orgies, and the like. I warn you, as I did before, that those who live like this will not inherit the kingdom of God. (5:19-21)” That’s why, you will be crucified for your sinful natures, passions and desires all, as “Those who belong to Christ Jesus have crucified the sinful nature with its passions and desires. (5:24)” And you will be eagerly bears the fruits of the good faith and the life in the Holy Spirit of your Immanuel God, as “The fruit of the Spirit is love, joy, peace, patience, kindness, goodness, faithfulness, gentleness and self-control. Against such things there is no law. (5:22-23)” without conceited, provoked, or envies all, as “Since we live by the Spirit, let us keep in step with the Spirit. Let us not become conceited, provoking and envying each other. (5:25-26)” Then, you will surely be stand good and worthy faith in Jesus with yields and loves each-others, as “If someone is caught in a sin, you who are spiritual should restore him gently. But watch yourself, or you also may be tempted. Carry each other’s burdens, and in this way you will fulfill the law of Christ. (6:1-2)”
그러므로 “만일 누가 아무 것도 되지 못하고 된 줄로 생각하면 스스로 속임이라. 각각 자기의 일을 살피라 그리하면 자랑할 것이 자기에게는 있어도 남에게는 있지 아니하리니, 각각 자기의 짐을 질 것이라(6:3-5)” 하였듯, 자신의 믿음을 과신하면 사탄의 종으로 전락하고 멸망의 심판을 받으므로, “가르침을 받는 자는 말씀을 가르치는 자와 모든 좋은 것을 함께 하라. 스스로 속이지 말라 하나님은 업신여김을 받지 아니하시나니 사람이 무엇으로 심든지 그대로 거두리라. 자기의 육체를 위하여 심는 자는 육체로부터 썩어질 것을 거두고 성령을 위하여 심는 자는 성령으로부터 영생을 거두리라(6:6-8)” 하였듯, 겸손하게 자신을 낮추고 가르치는 자를 존경하며 섬기는 사랑으로 성령의 열매를 맺어야 하며, “우리가 선을 행하되 낙심하지 말지니 포기하지 아니하면 때가 이르매 거두리라. 그러므로 우리는 기회 있는 대로 모든 이에게 착한 일을 하되 더욱 믿음의 가정들에게 할지니라(6:9-10)” 하였듯, 어려움에 빠진 사람을 찾아 돕고 위로하며 섬기는 삶으로, “내게는 우리 주 예수 그리스도의 십자가 외에 결코 자랑할 것이 없으니 그리스도로 말미암아 세상이 나를 대하여 십자가에 못 박히고 내가 또한 세상을 대하여 그러하니라. 할례나 무할례가 아무 것도 아니로되 오직 새로 지으심을 받는 것만이 중요하니라(6:14-15)” 하였듯, 성령의 은혜로 거듭난 그리스도 복음의 진리를 전하고 증거하는 열매를 맺어야만, “무릇 이 규례를 행하는 자에게와 하나님의 이스라엘에게 평강과 긍휼이 있을지어다. 이 후로는 누구든지 나를 괴롭게 하지 말라 내가 내 몸에 예수의 흔적을 지니고 있노라. 형제들아 우리 주 예수 그리스도의 은혜가 너희 심령에 있을지어다(6:16-18)” 하였듯, 하나님의 진실한 백성 이스라엘이 되고, 그리스도의 은혜와 사랑과 평안을 받아 누리며 복음을 전하는 생명의 열매를 맺고 구원과 영생을 얻게 되므로, 하나님이 주신 자유와 우리가 갖추어야 할 믿음과, 믿음에 따른 행위의 관계를 올바로 알고, 말씀의 외면적 의미로 유혹하는 말에 속지 말고, 성령께 맡기고 의지하며 죽기까지 순종하여 승리하고 구원 얻기를 예수 그리스도 이름으로 간절히 축복하며 기도합니다. 아멘.
However, do not be overconfidence for your belief or salvation even though you had been graced by the Holy Spirit of your Immanuel God, because, if whoever he had overconfident his own faith, he will surely be fallen to slaves of the Satan and doomed of the judgement of God, as “If anyone thinks he is something when he is nothing, he deceives himself. Each one should test his own actions. Then he can take pride in himself, without comparing himself to somebody else, for each one should carry his own load. (6:3-5)” Instead, you will be produces the fruits of the Holy Spirit with humbly, lovely and admirable serves to your leaders and pastors, as “Anyone who receives instruction in the word must share all good things with his instructor. Do not be deceived: God cannot be mocked. A man reaps what he sows. The one who sows to please his sinful nature, from that nature will reap destruction; the one who sows to please the Spirit, from the Spirit will reap eternal life. (6:6-8)” And always seeks and serves to the poor and needy gently with pure in hearts, as “Let us not become weary in doing good, for at the proper time we reap a harvest if we do not give up. Therefore, as we have opportunity, let us do good to all people, especially to those who belong to the family of believers. (6:9-10)” Thence, you will surely be eye witness of the Christ Jesus for your Lord and Savior and saved by your lovely lives, as “May I never boast except in the cross of our Lord Jesus Christ, through which the world has been crucified to me, and I to the world. Neither circumcision nor uncircumcision means anything; what counts is a new creation. (6:14-15)” Because, if anyone who had as that good and worthy faith in Jesus, the God of Trinity will be with your Immanuel God and works with you to be accomplished accordingly his purpose in Christ Jesus all, That’s why, the apostle Paul was blessed to his followers, as “Peace and mercy to all who follow this rule, even to the Israel of God. Finally, let no one cause me trouble, for I bear on my body the marks of Jesus. The grace of our Lord Jesus Christ be with your spirit, brothers. (6:16-18)” And the Lord Jesus was said it as “If anyone loves me, he will obey my teaching, My Father will love him, and we will come to him and make our home with him. (John14:23)” Therefore, brothers and sisters. You do not be deceived by the external means of the words of God and the eloquences preachers, but you will be known correctly for the way of salvation with freedoms, deeds with faith in Christ Jesus. And you will be commit your ways to God and always be humbly obeying to the true wills of God through the Holy Spirit of your Immanuel God until your last breath, then you will surely be saved and enter the kingdom of God in the heaven forever. I hope you will be as good and worthy faith in Jesus all. Amen.