この感情は 何だろう 無性に 腹立つんだよ 自分を 押し殺したはずなのに
코노 칸죠와 난다로 무쇼니 하라다쯘다요 지분오
오시코로시타하즈나노니
이 느낌은 뭘까 이유없이 화가 나, 성질을 억지로 죽였는데도 말야
馬鹿げた 仕事を 終え 環狀線で 家路を
たどる 車の中で
바카게타 시고토오 오에 칸죠센데 이에지오 타도루 쿠루마노 나카데
시시한 일을 끝내고 순환선을 타고 집으로 돌아오는
차속에서
全部 おりたい 寢轉んでたい
젠부 오리타이 네코론데타이
그냥 내리고 싶어 드러눕고 싶어
そう
ぼやきながら 今日が 行き過ぎる
소오 보야키나가라 쿄-가 유키스기루
그렇게 투덜대며 오늘이 지나가네
手を 汚さず 奪うんだよ
傷つけずに 毆んだよ それが うまく 生きる 秘訣で
테오 요고사즈 우바운다요 키즈쯔케즈니 나구룬다요 소래가 우마쿠 이키루 히케쯔데
손을
더럽히지 않고 빼앗는 거야 상처입지 않고 때리는 거야 그게 잘 사는 비결이지
人類は 醜くても 人生は はかなくても 愛し合える 時を
待つのかい
진루이와 미니쿠쿠테모 진세-와 하카나쿠테모 아이시아에루 토키오 마쯔노카이
인류는 추악해도, 인생은 덧없어도 함께 사랑할
수 있는 때를 기다리는가?
むだなんじゃない 大人氣ない
무다난쟈나이 오토나게나이
쓸모없잖아 유치하잖아
知っちゃいながら さぁ 行こう
싯챠이나가라 사아 유코오
알고는 있지만, 자 가자
夢は なくとも 希望は
なくとも 目の前の 遙かな 道を
유메와 나쿠토모 키보와 나쿠토모 메노 마에노 하루카나 미치오
꿈은 없어도, 희망은 없어도, 눈앞에 있는
까마득한 길을
やがて どこかで 光は 射すだろう その日まで 魂は 燃え
야가테 도코카데 히카리와 사스다로 소노 히마데 타마시이와
모에
곧 어딘가에서 빛은 비칠 거야 그 날까지 영혼을 불태우리라
誓いは 破るもの 法とは 犯すもの それすら ひとつの 眞實で
치카이와 야부루모노 호-토와 오카스모노 소래스라 히토쯔노 신지쯔데
맹세는 부서지는 것, 법은 어기는 것, 그것조차 하나의
진실이고
迷いや 惱みなど 一生 消えぬものと 思えたなら ぼくらは ス-パ-マン
마이요야 나야미나도 잇쇼 키에누모노토 오모에타나라
보쿠라와 수-파-만
방황과 번민따위 평생 지울 수 없다고 생각해 보면 우리들은 수퍼맨
怖いもの なんてない 胸を 張ったたい
코와이모노 난테나이 무네오 핫테타이
두려운 거 없어 가슴을 펴고 싶어
そして 君と さぁ 行こう
소시테 키미토
사아 유코오
그리고 너와 함께 자 가자
意味は なくとも 步みは 遲くとも 殘された わずかな 時を
이미와 나쿠토모
아유미와 오소쿠토모 노코사레타 와즈카나 토키오
의미는 없어도 걸음은 느려도 남겨진 얼마 안되는 시간을
やがて 荒野に 花は
さくだろう あらゆる 國境線を 越えて
야가테 코-야니 하나와 사쿠다로 아라유루 고쿠쿄센오 코에테
곧 황야에 꽃은 피겠지 모든 국경선을
넘어서
さぁ 行こう
사아 유코오
자 가자
報いは なくとも 救いは なくとも 荒れ果てた 險しい 道を
무쿠이와 나쿠토모 스쿠이와 나쿠토모 아레하테타 케와시이 미치오
보답은 없어도, 구원은 없어도, 황폐하고 위험한 길을 가야 해
いつか ポッカリ 答えが 出るかも その日まで 魂は 燃え
이쯔카 봇카리 코타에가 데루카모 소노 히마데 타마시이와
모에
언젠가 쩍 하고 해답이 나올지도 몰라 그날까지 영혼을 불태우리라
夢は なくとも 希望は なくとも 目の前の 遙かな
道を
유메와 나쿠토모 키보와 나쿠토모 메노 마에노 하루카나 미치오
꿈은 없어도, 희망은 없어도, 눈앞에 있는 까마득한 길을
갈거야
やがて 荒野に 花は さくだろう あらゆる 國境線を 越え
야가테 코-야니 하나와 사쿠다로 아라유루 고쿠쿄센오 코에
곧
황야에 꽃은 피겠지 모든 국경선을 넘어 가자