|
[고사성어]千變萬化(천변만화)
[字解] 千(일천 천; 十-1획) 變(변할 변; 言-16획) 萬(일만 만; 艸-9획) 化(될 화; 匕-2획)
[意義] 변화(變化)가 매우 다양(多樣)함을 뜻한다.
[出典] 열자(列子) 제5 탕문(湯問)편(篇)
[解義] 서주(西周)시대, 주(周)나라 목왕(穆王)이 서쪽 지방을 순찰하다가, 곤륜산(崑崙山)을 넘어 엄산(揜山)까지는 가지 않은 채 돌아왔다. 그는 돌아가는 길에, 언사(偃師)라는 사람을 만나게 되었다. 목왕은 그에게 무슨 능력이 있는가를 물었다. 언사는 대답하였다. "저는 다만 명하시는 대로 해보겠습니다. 하지만 제게는 이미 만들어 놓은 가무(歌舞)를 잘 하는 사람이 있습니다."
목왕은 매우 기이하게 여기며 다음 날 그를 데려와 보이도록 하였다. 다음 날, 언사는 자신이 만들어 놓은 가무에 능한 가짜 인간을 데려 왔다. 목왕이 놀라서 보니 걸어 다니고 몸을 굽히고 젖히는 게 정말 사람이었다. 교묘하게도 그의 턱을 움직이면 곧 가락에 맞춰 노래가 나왔고, 그의 팔을 받쳐 들면 곧 장단에 맞는 춤을 추었는데, 천변만화하는 재주가 그저 뜻대로만 되었다[千變萬化,惟意所適].
언사가 그것을 해체하여 목왕에게 보였다. 그것은 모두 가죽과 나무를 아교로 붙여 칠을 한 것이었다. 안에는 심장과 간, 콩팥 등의 내장이 있었고, 머리털과 치아가 있어서 사람과 똑같았다. 목왕은 감탄하여 외쳤다. "사람의 교묘함은 바로 조물주와 같은 공을 이룰 수가 있구나!"
* 崑(산 이름 곤) 崙(산 이름 륜,윤) 揜(덮을 엄) 偃(쓰러질 언) 惟(생각할 유) 適(갈 적)
[English] -Thousand changes and ten thousand variations.[천변만화(千變萬化)] -Myriads of changes.[무수(無數)한 변화] -Unending changes.[간단(間斷)없는 변화] -Vicissitudes of life.[변화무쌍한 생애(生涯)] * vicissitudes(변화) -The unexpected always happens.[예기(豫期)치 않은 일은 늘 일어나는 것]
출처:풀어쓴 중국고전.
|