• Daum
  • |
  • 카페
  • |
  • 테이블
  • |
  • 메일
  • |
  • 카페앱 설치
 
Dr. K 김병현 사랑 모임
 
 
 
카페 게시글
김병현 소식방 엠팍 [펌]김병현 선발 꿰차다(MLB.com번역)
sharp 추천 0 조회 1,381 05.06.13 13:07 댓글 12
게시글 본문내용
 
다음검색
댓글
  • 05.06.13 12:57

    첫댓글 저같이 영문해석 띄엄띄엄밖에 안되는 사람들을 위해 누군가 벌써 엠팍에 해석해놓았네요 ^^ http://mlbpark.donga.com/board/ssboard.php?bbs=b_mlb&s_work=view&no=7067&depth=0&page=1

  • 작성자 05.06.13 12:58

    그렇네요. 이걸 삭제하고 그걸 퍼올까요?

  • 05.06.13 14:16

    잘봤어요 Bk는 드라마죠! 이게 안웃겨? 안웃겨? -_ - ; ㅈㅅㅈㅅ ^^

  • 05.06.13 14:28

    "세인트 루이스와의 등판에서 1이닝동안 2안타,2볼넷,2폭투에 2점을 주어 "와일드 2"란 말에 새로운 뜻을 추가한 그날" ㅋㅋㅋ 지금은 웃을수 있네요^^

  • 05.06.13 14:31

    "타이거즈 타자들은 배트에 맞을 확률마다 덕아웃에 떨어질(ㅋㅋㅋ) 확률이 더 높은 공을 막 휘둘러 댔고, 그날 4삼진(한번은 위타스틱에게)을 당한 마커스 태임즈는 3회 삼진을 당한후 그의 방망이를 내리쳐 반으로 쪼개버렸다" 너무 재밌고 웃기네요 ㅋㅋ

  • 05.06.13 15:29

    그는 샤콘이 경사지역에서 막 투구를 시작했지만......대략 당황스러운 번역이군요...from an incline을 단어 그대로 번역하다니...훔..

  • 05.06.13 19:03

    부분적으로 어색하더라도 이런 긴 글을 번역해 다수를 기쁘게 해 주신 sharp님 넘 감사합니다.^^*

  • 작성자 05.06.13 22:25

    제 번역이 아니에요. [펌]이라고 써 있잖아요~ 원문 그대로 올리려 했는데 나무같이강같이 님께서 엠팍에 해석해 놓은 글이 있다고 해서 퍼온 거에요. *^^*

  • 05.06.13 22:52

    정말 탄성이 저절로 나온 경기였습니다

  • 05.06.14 00:35

    적어도 몇일간은 병현선수 때문에 기쁜 맘으로 지낼수 있을것 같아요. ^^

  • 05.06.14 10:30

    ㅎㅎ 전 바보인가봐요. 처음으로 댓글을 달았는데..제목도 제대로 안 읽고 달았네요..당황스런 번역이란 말에 울컥해서 이런 좋은 글을! 하는 마음에 그리되었네요..^^*

  • 05.06.14 10:49

    sharp님 저도 반가운 마음에 펌을 못읽었습니다. 뭐 그래도 기분 좋은 기사인 것은 분명합니다.

최신목록