**** look on the bright side ****
( 긍정적으로 보다)
Tips=[1]= 오늘의 표현은 그대로 해석하면 "밝은 면을 보다"라는 의미로 일이나
현상을 "긍정적으로 보다"라는 뜻을 나타낸다.
안 좋은 일이 있어도 그 상황에서 얻는 것이 있듯이
긍정적인 시각은 여러모로 좋은 것이 안이겠는가?
(856)
(A) I was planning on going to the museum today,
but I realized it is closed.
It closes on the last Monday of every month.
(B) Hey, look on the bright side.
You probably would have spent a lot of money
if you had gone.
You would have had to buy tickets, food and souvenirs.
(A) That's true.
I guess I "saved" money today by not going.
[본문 해석]
(A) 오늘 박물관에 갈 계획였는데 오늘이 휴관일이란 것이 이제 떠올랐어요.
매달 마지막 주 월요일이 휴관일 이예요.
(B) 있잖아요. 상황을 긍정적으로 보요.
돈을 많이 썼을 걸요? 입장권도 사야하고,음식이랄 기념 품도 사야하고요.
(A) 맞네요. 오늘 박물관에 안 가서 돈을 "아끼게" 됐네요.
Tips=[2]= English Review
[Seating arrangement /좌석 배치]
(A) I'd really like my aunt to sit in the front.
(B) I think there's still room in the front.
Let's check the seating arrangement.
(A) Okay. We need two front seats- one for Auntie and one for Uncle.
[본문 해석]
(A) 난 고모님이 꼭 앞쪽에 앉으셨으면 ㅈ좋겠어.
(B) 앞쪽에 아직 자리가 있는것 같애. 좌석 배치도를 다시 확인해보자.
(A) 그래. 하나는 고모자리,그리고 다른 하나는 고모부 자리로 두 자리가 필요해.
[Similar and related expressions]
** I think there's still room in the front. Let's check the seating chart.**
( 앞쪽에 아직 자리가 있는것 같애, 좌석 배치도를 확인해 보자.)