• Daum
  • |
  • 카페
  • |
  • 테이블
  • |
  • 메일
  • |
  • 카페앱 설치
 
번역하는사람들
 
 
 
 
 
카페 게시글
Q & A T.S. 엘리어트의 시 / 기타
나무늘보 추천 0 조회 61 05.08.01 14:59 댓글 6
게시글 본문내용
 
다음검색
댓글
  • 05.08.01 15:38

    첫댓글 <프루프록의 사랑 노래>라는 시에 나오는 말이네요. '한쌍의 털보숭이 집게발'이라네요. '구글'이 갈차줬어요.

  • 작성자 05.08.01 16:23

    감사합니다.. 난 왜 구글 뒤지고도 못 찾았을까 바본가???

  • 작성자 05.08.01 17:22

    3. 언덕까지 돌을 깎은 계단이 있다는 것으로 보아 To polish or scrape with sand or sandpaper의 의미 같아요.. 태클 환영

  • 05.08.02 00:08

    1. 그냥 '냉동창고' 정도면 무난할 것 같은데요. 3. 짚히는 것이 있지만, 전후 사정을 모르니~~~~.아무리 원시시대라고 해도 도구(적어도 돌도끼나 청동기)는 있어요. 모래로 깎을리가 없을텐데요. 기억이 맞다면, 이집트 피라미드 건설할 때 그 무거운 돌을 어떻게 운반해서 올렸느냐하면

  • 05.08.02 00:10

    높이가 올라감에 따라 흙을 채워 나갑니다. 당연히 운반이 쉬워지죠. 공사가 끝나면 채운 흙(모래)는 다시 걷어내고요.

  • 작성자 05.08.02 10:43

    크게 도움이 되었습니다. 감사합니다

최신목록