"phrase-by-phrase 읽기 방식 - 이것이 독해 비결!"
이는 동서고금을 막론하고 누구나 하는 영어 독해관련 충고이자 진리입니다. 그런데 어떻게 하면 word-by-word reader가 되지 않고 phrase-by-phrase reader가 될 수 있을까요? 이번 칼럼에서는 구(phrase) 단위로 읽을 수 있는 힘이 어디서 나오는지 살펴보겠습니다.
우선 두 가지 접근 방법이 있습니다. 하나는 문법지식을 바탕으로 '끊어 읽기'를 하는 것이고, 다른 하나는 연어(collocation) 지식을 동원하는 방법입니다. 연어(連語)란, 어떤 단어가 다른 단어와 짝을 지어 하나의 구(phrase)를 이루는 것을 말합니다. miss a bus/ catch a bus 같은 것이 연어입니다. 다시 말해 bus라는 명사는 miss(놓치다), catch(놓치지 않고 타다)와 같은 동사와 짝을 이루어 쓰입니다. 그래서 miss a bus를 연어라고 부릅니다. 먼저, '끊어 읽기' 요령을 살펴보겠습니다.
[예1] William Smith lost/ his driver's license. -> 긴 목적어 앞에서 끊는다. (his driver's license가 목적어) So he went to the police station/ to see/ if his license was there. -> 구(phrase) 앞에서 끊는다. (여기서는 to see...가 부사구) -> 접속사 앞에서 끊는다. (여기서는 if가 명사절을 이끄는 접속사) "Fill out this card first,"/ said the policeman/ in a rude way. -> 절(clause) 앞에서 끊는다. (여기서는 said the policeman) 구 앞에서 끊는다. (여기서는 in a rude way) "Put your name/ at the top." -> 구 앞에서 끊는다. (여기서는 at the top) "Put your last name first/ and your first name last." -> 접속사 앞에서 끊는다. (여기서는 and) "I beg your pardon?"/ said Smith. -> 절 앞에서 끊는다. He did not understand/ what the policeman said. -> 긴 목적어 앞에서 끊는다. ('접속사 앞에서 끊는다'란 원칙의 적용으로 볼 수도 있음: what이 관계대명사로서 접속사를 겸하고 있음) "Write your name backward,/ BACKWARD!"/ shouted the policeman. -> 강조하려는 말(BACKWARD!) 앞 혹은 절 앞(shouted the policeman)에서 끊는다. Shaking with fear,/ Mr. Smith wrote his name/ as he was told:/ HTIMS MAILLIW. -> 구/절 앞에서 끊는다. 혹은 쉼표, 따옴표에서 끊는다.
'구 단위로 읽기/끊어 읽기'란 결국, 문장을 이루는 단어들을 어떻게 grouping 하고, 이 grouping한 구(phrase)를 어떻게 해석하느냐의 문제라고 할 수 있습니다. 그런데 'grouping한 구'란 연어인 경우가 많습니다. 따라서 '끊어 읽기'란 문장 속에 포함된 연어를 찾고, 연어의 의미를 확인해 나가는 과정이라고 해도 과언이 아닙니다. 이는 독해를 잘 할 수 있기 위해서는 연어를 많이 알아야 한다는 뜻도 됩니다. 다음은 '로또 복권'에 관한 영어 기사에 끊어 읽기 표시를 해놓은 것입니다.
[예2] The lottery fever/ sweeping the nation/ will reach a climax/ in today's "Lotto" draw,/ which will likely produce/ the winner of the largest-ever jackpot/ expected to exceed 70 billion won ($50.4 million)/ before taxes. If no winner matching six numbers/ out of the numerical pool/ from 1 to 45/ comes forth,/ the jackpot will be distributed/ to ticket holders/ placing second or below,/ in accordance with an earlier government decision./ Officials at Kookmin Bank,/ the government-designated operator/ of the lottery, /estimated Lotto tickets/ to the tune of 200 billion won/ would be sold/ by the time/ the draw starts/ at 8:00 p.m. today./ Of the amount,/ 46 billion won/ would be allocated/ as the first-prize. (☞bold체로 된 것은 연어)
이런 끊어 읽기를 위해 grouping할 수 있는 힘은 어디서 나오는 것일까요, 문법 지식 아니면 어휘 지식? 다음을 봅시다.
Officials at Kookmin Bank(국민은행의 간부들),/ the government-designated operator(정부가 지정한 운영자)/ of the lottery(그 복권의),/ estimated Lotto tickets(로또 티켓을 예상했다)/ to the tune of 200 billion won(거금 2천억의)/ would be sold(판매될 것이다)/ by the time(...때까지)/ the draw starts(추첨이 시작되는)/ at 8:00 p.m. today(오늘 저녁 8시에)./ Of the amount(그 금액 중의),/ 46 billion won(460억은)/ would be allocated(배정될 것이다)/ as the first-prize(1등 상으로).
어떤 생각이 듭니까? 문법책을 달달 외웠다고 위 영문 기사를 해석할 수 있을까요? 위 기사를 이해할 수 있기 위해서는 배경지식, 그리고 약간의 문법과 어휘력이 필요함을 알 수 있습니다. 그렇습니다. 모든 독해는 <배경지식+어휘 지식+약간의 문법 지식>으로 하는 것입니다. 단, 여기서 '어휘'란 일반적으로 말하는 어휘와 개념이 좀 다릅니다. '이미 문법이 녹아 들어가 있고, 하나의 어휘처럼 사용되는 구'를 어휘라고 확대 정의를 한 그런 어휘입니다. 다시 말해 다음의 구들을 말한다고 할 수 있죠.
Officials at Kookmin Bank(국민은행의 간부들), the government-designated operator(정부가 지정한 운영자), of the lottery(그 복권의), to the tune of 200 billion won(거금 2천억의), by the time(...때까지), at 8:00 p.m. today(오늘 저녁 8시에), Of the amount(그 금액 중의), as the first-prize(1등 상으로)
그리고 독해에 '약간의 문법'이 필요하다는 점에 주목해 주십시오. would be sold(판매될 것이다) -> 이는 수동태 문법을 통해서 이해할 수도 있고, sold를 '팔린'이란 형용사 역할로 봐도 좋습니다. by the time(...때까지)/ the draw starts(추첨이 시작되는) -> by the time과 the draw stars가 이어지는 원리를 설명하기 위해 문법이 필요합니다. 하지만 '이 두 phrase사이에 관계부사 when이 생략된 형태' 운운 하면 학습자들은 골치아파합니다. 미국 부시 대통령이 이 문법을 알까요? 모를 것입니다. 단지 언어의 사용 경험에 의해 '추첨이 시작되는 때까지'처럼 해석할 수 있을 뿐입니다. would be allocated(배정될 것이다) -> allocated가 allocate의 과거 분사형이고 과거 분사형은 '...한/된'처럼 형용사와 같은 기능을 한다고 이해하면 골치아픈 수동태 문법도 필요없습니다.
이 정도의 이해를 위해 문법을 달달 외워야 할까요? 필자가 지금 문법 무용론을 주장하는 것은 아닙니다. 적어도 '독해를 위한 효과적인 문법 학습'은 어떤 것이어야 하는가를 함께 냉정히 생각해 보자는 것입니다. 물론, '영작을 위한 문법 학습'은 '독해를 위한 문법 학습'과 사뭇 다릅니다만. 이렇게 정리를 해보면 어떨까요?
"영어 문장을 해석할 수 있는 힘은 끊어 읽기의 힘이고, 끊어 읽기의 힘은, <배경지식+어휘 지식+약간의 문법 지식>에서 나온다."
|
첫댓글 감사합니다^^
감사해요^^~
끊어읽기의 힘~~~
감사요
저도 이 방법을 해요!정말 효과있습니다.
항상 이거 새겨두려고해도 막상 문제를 보면 ㄷㄷ ..
감사해요~