'웨딩케익(Wedding Cake)'
동갑내기인 송창식(宋昌植)과 운형주(尹亨柱)가 1968년 22세의 나이로 '두
장의 악보(樂譜)'라는 의미의 트윈 폴리오(Twin Folio)를 결성하여 가슴을 녹여 내는 듯한 부드러운
미성(美聲)과 절묘한 화음 그리고 서정적인 노랫말을 앞세워
당시 통기타와 청바지로 대표되던 젊은이들의 열광적인 호응에 힘 입어 우리나라 포크송 시대의 전성기를 이끌었습니다.
알고 보면 트윈 폴리오의 '웨딩 케익'은 코니 프란시스(Connie
Francis)를 비롯해서 코니 스미스(Connie Smith), 지니 릴리(Jeannie C. Riley) 등이 부른 'The Wedding Cake'의
번안곡(飜案曲)이지만, 사람들은
이 곡이 마치 트윈 폴리오를 위하여 처음부터 만들어진 곡으로 착각할 정도였습니다.
원곡 가사는 굉장히 건강하게 생활하는 젊은 부부가
밝은 미래를 그리는 이야기입니다. 가정이란 게 그렇지 작은 것에도 행복을 느끼고 살자는 메시지를 담습니다. 웨딩 케이크도 결혼생활을 힘들어하던 아내에게 남편이 사주는 케이크를 말합니다.
송창식과 윤형주는 처음 원곡을 들은 건 트윈 폴리오를
결성하고 얼마 안 돼서였습니다. 무슨 곡을 듣던 우리가 부를 만한 화음인지 고민하던 시기인데, ‘웨딩 케이크’는 듣자마자 자연스레 화음이 떠올랐습니다. 우리 시대
팝송에는 칸소네가 가진 신파조가 있었습니다. 거기에 익숙해져있던 시기여서 조금은 촌스럽지만 가슴 아린
이야기로 써보자, 했습니다.
쓰다 보니 처음 생각보다 굉장히 슬퍼졌습니다. 2절까지 윤형주가 쓰고, 3절은 송창식이 썼는데, 더 슬퍼졌습니다. 그때 내가 스물 두 살 때였습니다.
창밖에 놓인 웨딩 케익을 바라보며 원치 않는 이별을
해야 하는 가슴 아픈 사랑을 노래하는 트윈 폴리오의 '웨딩케익'은
여자가 살아가면서 느끼는 기쁨과 슬픔을 웨딩케익과 함께 시작된다는 원곡의 내용과는 사뭇 다릅니다. 그런데도
트윈 폴리오의 가사가 노래와 훨씬 더 잘 어울리는 것 같은 생각을 하게 된다.
트윈 폴리오는 맴버의 학업을 이유로 1969년 2년여의 짧은 활동을 마감했습니다. 이 노래로 트윈폴리오는 엄청 인기를 얻었는데, 사실 이 노래는 굉장히
슬픈 노래인데 사람들이 결혼식 축가로 부탁하곤 해서 송창식씨는 매우 난감했다고 합니다.
사람들을 때론 그리움 속으로 때론 슬픔의 소용돌이
속으로 끌고 들어가는 듯한 트윈 폴리오의 번안곡들은 원곡보다 훨씬 더 원곡답다는 평을 듣기까지 했던 것으로 기억됩니다.
웨딩케익 - 트윈 폴리오
이제 밤도 깊어 고요한데
창문을 두드리는 소리
잠 못 이루고 깨어나서
창문을 열고 내어다 보니
사람은 간 곳이 없고
외로이 남아있는 저 웨딩케익
그 누가 두고 갔나 나는 아네
서글픈 나의 사랑이여
이 밤이 지나가면 나는 가네
원치 않는 사람에게로
눈물을 흘리면서 나는 가네
그대 아닌 사람에게로
이 밤이 지나가면 나는 가네
사랑치 않는 사람에게로
마지막 단 한번만 그대 모습 보게 하여 주오
사랑아
아픈 내 마음도 모르는 채
멀리서 들려오는 무정한 새벽 종소리
행여나 아쉬움에 그리움에 그대 모습보일까
창밖을 내어다 봐도
이미 사라져버린 그 모습 어디서나 찾을 수 없어
남겨진 웨딩케익만 바라보며 하염없이 눈물 흘리네
남겨진 웨딩케익만 바라보며 하염없이 눈물 흘리네
우~ 우~ 우~ 우~ 우~ 우~
The Wedding Cake - Connie Francis
Don't be
troubled 'bout me 'cause I'm tired
From workin'
'round the house when day is done
Don't think you
failed me 'cause you can't afford
That dishwasher
to make my life more fun
You know, the
measure of a man is
Much more than
just the money he can make
And every woman
knows a lot of joy and tears
Come with the
wedding cake
제가 피곤하다고 힘들어하지 마세요.
집 안팎 돌아다니며 일하느라 하루가 다 가지요.
편리한 디시워시가 나를 기쁘게 해 주지만
살 형편이 안된다고 실망하지 마세요.
당신도 알다시피 돈 잘 버는 게 남자의 척도는 아니
잖아요.
여자는 다 알고 있답니다.
기쁨과 슬픔은 웨딩케익과 함께 시작된다는 것을
The wedding
cake is not all icing
And love and
tender whispers in the dark
One slice is
concern for all your dreams prayed
They won't come
true and break your mind
Another slice
is feedin' kids and wipin' noses
Cryin' when the
doorbell rings and there are roses
Every woman
knows a lot of give and take
Comes with the
wedding cake
웨딩케익이 다 달콤한 설탕을 입한 건 아니니까요
생각지도 않은 곳에 사랑과 부드러운 속삭임은 있답니다
케익 한 조각이 당신의 모든 소망일 수도 있겠지요
비록 그 소망이 이뤄지지 않아 마음이 아플 수도
있지만
다른 한 조각의 케익은 아이들을 키우고
돌보는 데서 행복을 찾을 수 있게 해 준답니다
여자들은 다 알고 있지요
주고받는 기쁨이 웨딩케익과 함께 시작된다는 것을
It's facin'
shadows of the future
Prayin' they
will fall away
As we walk
toward them searchin' for the sun
And it's long
and anxious hours with the wolf at the door
Hugs and kisses
when, at last, we see the dawn
So when the
hands of time trace tellin' lines upon our face
And lace our
hair with strands of gray
We laugh and
say for all who will partake
It all comes
with the wedding cake
행복을 찾아 우리가 미래를 향해 걸어갈 때
닥쳐올 어두운 그림자는 사라지길 기원하지요
문 앞에서 서성이는 늑대들 때문에 오랜 시간 걱정하지만
마침내 새벽이 되어 우린 포옹과 키스를 나누지요
그렇게 세월이 흐르고 얼굴에 주름이 생겨나면
머리카락도 하얗게 변하겠지요
그때 웃으면서 함께 살아온 날들을 이야기해요
그 모든 것이 웨딩케익과 함께 시작되었다고
Yes, for all
who will partake
It all comes
with the wedding cake
Yes, for all
who will partake
It all comes
with the wedding cake
그래요, 함께
살아온 날들을 이야기해요
그 모든 것이 웨딩케익과 함께 시작 되었노라고