Matthieu 26 | La Bible en ligne | Traduction du monde nouveau (jw.org)
48 Le traître leur avait donné un signe, en disant : « Celui que j’embrasserai, c’est lui. Arrêtez-le. »
49 Il se dirigea droit sur Jésus et lui dit : « Bonjour, Rabbi ! » Et il l’embrassa tendrement.
50 Mais Jésus lui dit : « Pourquoi es-tu là+ ? » Alors ils s’avancèrent, se saisirent de Jésus et l’arrêtèrent.
51 Mais un de ceux qui étaient avec Jésus tira son épée, frappa le serviteur du grand prêtre et lui coupa l’oreille+.
52 Alors Jésus lui dit : « Remets ton épée à sa place+, car tous ceux qui prennent l’épée mourront par l’épée+.
53 Penses-tu que je ne puisse pas supplier mon Père de m’envoyer immédiatement plus de 12 légions d’anges+ ?
54 Dans ce cas, comment s’accompliraient les Écritures, qui disent que cela doit se passer ainsi ? »
55 Puis Jésus dit à la foule : « Est-ce que vous êtes venus m’arrêter avec des épées et des bâtons comme si j’étais un malfaiteur* ? Tous les jours j’étais assis dans le Temple en train d’enseigner+, et pourtant vous ne m’avez pas arrêté+.
56 Mais tout cela est arrivé pour que les écrits* des prophètes s’accomplissent+. » Alors tous les disciples l’abandonnèrent et s’enfuirent+.
48 Now his betrayer had given them a sign, saying: “Whoever it is I kiss, he is the one; take him into custody.”
49 And going straight up to Jesus, he said: “Greetings, Rabbi!” and gave him a tender kiss.
50 But Jesus said to him: “Fellow, for what purpose are you present?”+ Then they came forward and seized Jesus and took him into custody.
51 But look! one of those with Jesus reached out his hand and drew his sword and struck the slave of the high priest, taking off his ear.+
52 Then Jesus said to him: “Return your sword to its place,+ for all those who take up the sword will perish by the sword.+
53 Or do you think that I cannot appeal to my Father to supply me at this moment more than 12 legions of angels?+
54 In that case, how would the Scriptures be fulfilled that say it must take place this way?”
55 In that hour Jesus said to the crowds: “Did you come out to arrest me with swords and clubs as against a robber? Day after day I used to sit in the temple teaching,+ and yet you did not take me into custody.+
56 But all of this has taken place for the writings* of the prophets to be fulfilled.”+ Then all the disciples abandoned him and fled.+
48 그런데 그 배반자는 그들에게 “내가 입을 맞추는 사람이 바로 그 사람이니, 그를 붙잡으시오” 하고 미리 신호를 정해 놓았다.
49 그는 예수께 곧바로 가서 “랍비! 안녕하십니까?” 하고 말하면서 부드럽게 입을 맞추었다.
50 예수께서는 그에게 “여보시오, 무슨 일로 여기에 왔소?” 하고 말씀하셨다.+ 그때에 그들이 나아와 예수를 붙잡아 체포했다.
51 그런데 예수와 함께 있던 사람들 중 하나가 칼을 뽑아 대제사장의 종을 쳐서 그의 귀를 잘라 버렸다.+
52 그때에 예수께서 그에게 말씀하셨다. “칼을 제자리에 도로 꽂으십시오.+ 칼을 잡는 사람은 모두 칼로 망할 것입니다.+
53 당신은 내가 아버지께 간청하여 당장에 열두 군단이 넘는 천사들을 보내 달라고 할 수 없는 줄 압니까?+
54 그러면 일이 이렇게 되어야 한다는 성경 말씀이 어떻게 성취되겠습니까?”
55 그러고 나서 예수께서 무리에게 말씀하셨다. “여러분은 강도를 잡듯이 칼과 몽둥이를 들고 나를 잡으러 왔습니까? 내가 날마다 성전에 앉아서 가르쳤는데도,+ 여러분은 나를 붙잡지 않았습니다.+
56 그러나 이 모든 일이 일어난 것은 예언자들의 글*이 성취되기 위한 것입니다.”+ 그때에 제자들은 모두 그분을 버리고 달아났다.+