36. 보다 - look / see / watch / stare / gaze
주목하다 - look
look은 일정한 곳에 정지되어 있는 대상을 의식적으로 볼 때 사용되며, 시선의 방향은 He looked up at the sky. (그는 하늘을 올려다 봤다.) , They both looked away. (그들은 서로 눈을 돌렸다.) 와 같이 전치사로 표현한다.
보이다 - see
see는 의식하지 않아도 저절로 눈에 들어오거나 보인다는 의미
지켜보다 - watch / stare / gaze
움직이는 사물이나 움직임이 예상되는 곳에서 주의를 흩뜨리지 않고 계속 지켜보는 경우에 사용된다.
stare는 놀라움, 공포, 호기심 때문에 바라볼 때 쓰이고, gaze는 시선이나 마음을 집중해 바라볼 때 사용된다. Stare와 gaze는 전치사 at를 동반함에 주의하자.
잠깐!
look과 see의 구분법은 She looked into the room, but she saw nobody. (방을 들여다 봤지만, 아무도 없었다.) 를 보면 쉽게 이해할 수 있다.
see와 watch가 다 쓰이는 경우도 있다. 예를 들어, [영화를 보다]는 see a movie나 watch a movie 모두 정답이다. 단, 극장에 영화를 보러 갈 때는 go to see a movie라고 한다.
일반적으로 look은 보는 대상물이 정지되어 있는 경우에, watch는 대상물이 움직이고 있는 경우에 사용한다.
▶ look / see / watch / stare / gaze 중 적당한 단어를 채워 보세요.
Please ( watch ) my bag until I get back. (내가 돌아올 때까지 가방 좀 봐주세요.)
Please ( look ) at the boy playing the guitar. (기타를 치고 있는 남자애를 보세요.)
He liked to ( gaze ) at the stars. (그는 별을 물끄러미 바라보는 것을 좋아했다.)
There are lots of sights to ( see ) in Kyongju. (경주에는 볼 만한 곳이 많다.)
It is impolite to ( stare ) at a person. (다른 사람을 뻔히 쳐다보는 것은 실례다.)
Tip
가방을 누가 집어가려 할지 모른다는 움직임이 예상되므로 watch를 쓴다.
주목의 대상이 되는 소년은 기타를 치고 있지만 한자리에만 있으므로 look을 쓴다.
마음을 집중하여 별을 바라보는 모습이므로 gaze를 쓴다.
경주에 가면 저절로 눈에 띄는 장소가 많다는 뜻이므로 see를 쓴다.
사람을 말똥말똥 쳐다보는 모습이므로 stare를 쓴다