|
시32:1 공주야! 성 어거스틴은 '지식의 시작은 자신이 죄인임을 아는 것이다"라는 말을 했다. 실제로 시편32편은 어거스틴이 가장 좋아하는 시인데 그는 시32편을 즐겨 읽었고 죽을 때 자신이 직접 벽에다가 그 말씀을 새겨놓고 그것을 보면서 위로를 받았다는구나. 세상에 한 번도 죄를 짓지 않은 자가 있을까? 단언하건데 없다. 다만 용서받은 의인이 있을 뿐이다. Princess! St. Augustine said, 'The beginning of knowledge is to know that you are a sinner.' In fact, Augustine's favorite poem is Episode 32 and he enjoyed reading it, and when he died, he wrote the words himself on the wall and was comforted to see them. Is there anyone in the world who has never committed a crime? I assure you, there isn't. There is only a righteous man who has been forgiven. - 의인은 용서받은 자다. 그리하여 그 죄가 얼마나 무겁고 무서운지를 아는 자다. 자기가 지은 죄를 알면서 모른 체 하고 입을 다물 때부터 시인의 입에서는 종일 노래 대신(7) 신음(3)만이 흘러나왔고, 주야로 하나님을 향한 죄책감에 짓눌려 뼈가 쇠하고 피가 마르는 듯 고통스러웠고 기진맥진하였다. 그것은 하나님과의 관계를 갈망하지만 더 가까이 나아가지 못하는 자의 고통이다. A righteous man is a forgiven man. So he knows how heavy and fearful the sin is. only groans (7) and (3) instead of songs flowed from the poet's mouth all day long, and he was oppressed by guilt toward God by day and night, and suffered as if his bones were falling and his blood were drying, and he was exhausted. It is the pain of a man who longs for a relationship with God but can't get any closer. - 이는 관계를 갈망하는 자만 느끼는 고통이며, 이 고통이 없는 자는 이미 신앙이 굳은자다. 죄(혼돈) 때문에 하나님과의 관계가 막힐 때 나 자신은 물론이고 내가 말하고 생각하고 행동하는 모든 삶에 창조의 리듬이 깨지고 무질서와 혼돈 이 찾아올 것이다. 이 고통은 하나님을 찾아 부르짖고 죄를 고백하라는 신호다. This is the pain that only those who long for relationships feel, and those who do not have this pain are already believers. When the relationship with God is blocked by sin (confusion), the rhythm of creation will be broken, disorder and chaos will come not only in myself but also in all the lives I speak, think, and act. This pain is a sign to seek God and cry out for sin.
복 있는 자는 죄를 짓지 않는 자가 아니라 죄를 용서받은 자다. 하나님께서는 내 모든 죄를 알고 계시면서 동시에 그 죄로 인한 내 마음의 고통도 아시고 우리가 죄를 숨기 기를 철저하게 포기하자마자 철저하게 온갖 죄를 가려주신다. 죄를 지었으니 지었다고 말한 것뿐인데, 죄 없다고 인정해주시니, 이 어찌 과분한 은혜가 아니리요. Blessed are not those who do not sin, but those who are forgiven. God knows all my sins, and at the same time knows the pain of my heart due to them, and as soon as we give up hiding our sins thoroughly, he covers all kinds of sins thoroughly. I said, "I have sinned, I have sinned," but you have admitted that I am innocent, and it is not too much of a blessing. - 적용을 해보면 영적인 건강의 선행조건은 자신의 죄악 된 삶을 깨닫고 그것에 근거하여 하나님 앞에 죄를 고백해야 한다는 말씀 같구나. 다시 말해 인류의 칭 의와 죄 사함은 율법이나 할례로는 달성될 수 없고 내가 죄를 고백하고 용서를 구할 때 가슴이 따뜻한 그 분의 헤세드가 효력을 발휘한다는 것이다. 의인은 죄를 안 지은 사람이 아니고 죄를 용서받은 사람이다. Applying it, it sounds like the prerequisite of spiritual health is to realize one's sinful life and confess one's sin before God based on it. In other words, the righteousness and sin of mankind cannot be achieved by the law or circumcision, and when I confess my sins and ask for forgiveness, his heart-warming Hesse takes effect. A righteous man is not a man who has not sinned, but a man who has sinned. - 그래서 이제 죄를 지어봐야 소용없고 죄를 숨겨봐야 숨길 수 없다는 것을 아는 사람이다. 관계 단절의 고통을 주를 만날 때라는 신호로 알고 주께 부르짖는 자다. 죄를 정직하게 고백하여 용서받는 죄인들(의인들)은 기뻐하고 즐거워하고, 또 그 기쁨을 크게 외칠 수 있다. 이제 의인으로서 우리는 남은 죄를 고백하고, 실례를 범한 지체에게 사과하고, 부정한 이익을 돌려주며, 죄 용서받은 것을 주 앞에 기쁘게 노래하며 나아가야 한다. So now he knows that it is no use to commit a crime, and that hiding a crime is no use. time to meet the LORD. The sinners (the righteous) who are forgiven for confessing their sins honestly can rejoice, rejoice, and shout their joy loudly. Now, as righteous men, we must go forward, confessing to the rest of our sins, apologizing to the impolite retarder, returning the unclean interests, and singing gladly before the Lord for the forgiveness of our sins. - 하나님보다 서둘러 내가 내 죄를 용서해서는 안 된다. 피해자는 울고 있는데 가해자가 서둘러 기쁨을 찬양해서야 되겠는가? 의인은 죄에 대하여 어떤 태도를 보이는가? I must not forgive my sins sooner than God. When the victim is crying, should the assailant hasten to praise the joy? - 시험받은 자의 행복(1-2) 죄에 대한 침묵과 고백, 그리고 죄 사함(3-5) 죄 사함과 보호에 대한 감사 찬양(6-7) 교훈적인 신탁(8-9) 언약의 슬픔과 의인의 즐거움(10-12) - 허물의 사함을 얻고(1a) 그 죄의 가림을 받은 자는(1b) 복이 있도다(1c) 마음에 간사가 없고(2a) - 여호와께 정죄를 당치 않은 자는(2b) 복이 있도다(2c) 내가 토설치 아니할 때에(3a) 종일 신음하므로 내 뼈가 쇠하였도다(3b) - 주의 손이 주야로 나를 누르오니(4a) 내 진액이 화하여 여름 가물에 마름 같이 되었나이다(셀라)(4b) 내가 이르기를 내 허물을 여호와께 자복하리라 하고(5a) 주께 내 죄를 아뢰고 내 죄악을 숨기지 아니하였더니(5b) - 곧 주께서 내 죄의 악을 사하셨나이다(셀라)(5b) 이로 인하여(6a) 무릇 경건한 자는 주를 만날 기회를 타서(6b) 주께 기도할 찌라(6c) - 진실로 홍수가 범람할 찌라도 저에게 미치지 못하리다(6d) 주는 나의 은신처이오니 환난에서 나를 보호하시고(7a) 구원의 노래로 나를 에우리다. (셀라)(7b) 내가 너의 갈 길을 가르쳐 보이고(8a) - 너를 주목하여 훈계하리로다(7b) 너희는 무지한 말이나 노새 같이 되지 말 찌어다(9a) 그것들은 자갈과 굴레로 단속하지 아니하면(9b) 너희에게 가까이 오지 아니하리로다(9c) - 악인에게는 많은 슬픔이 있으나(10a) 여호와를 신뢰하는 자에게는 인자하심이 두르리로다(10b) 너희 의인들아 여호와를 기뻐하며 즐거워할 찌어다(11a) 마음이 정직한 너희들아 다 즐거이 외칠 찌어다(11b) - 죄를 숨기는 죄인_a sinner who hides his sin. 죄를 숨기시는 하나님_God Hiding His sins. 죄를 용서받은 의인_a righteous man forgiven for his sins - 거룩하신 주님, 저의 죄를 사해 주심에 감사드립니다. 내가 죄를 은폐하면 신음이 나오지만 내가 죄를 오픈할 때 내 죄를 숨겨 주신다고 하였사오니 00000을 정리하겠습니다. 제가 과거에 발목 잡히지 않도록 주께서 도와주옵소서. 나의 아버지시여, 나의 하나님이시여, 주께서 모든 것을 용서하시고 회복하실 수 있도록, 나의 모든 것을 주의 손에 부탁하나이다. 내 허물과 상처를 고쳐 주시며, 눈 먼 상태를 부탁하오니 밝혀주옵소서. 우상을 허깨비 같은 것인 줄 직시하고 내 구원의 보장이신 여호와께 붙어 있게 하옵소서. Holy Lord, thank you for your forgiveness of my sins. help me not to be caught in the past. My father, my God, For the LORD has forgiven everything and restored it, for he has done everything for me. blindness. Face your idols as a goblin and keep them close to Jehovah, my Savior. 2020.10.22.thu. Clay |