요즘엔 또 계란 파동 난지가 얼마나 됐다고 살충제 운운하며 난리도 아니네요. 어쨋거나 달걀에 표시된 기호(08 마리, 08 LSH)를 잘 구분해서 구입하면 된다니 잘 살펴보시기 바라구요. 달걀 얘기가 나온 김에 오늘은 egg에 관계된 재밌는 영어표현을 한번 둘러 보겠습니다.
우선, 젊어 한 때 테니스를 안 쳐보신 분 은 없으리라고 생각하는데요. 저도 한 때 얼마나 테니스만 치고 다녔는지 지금도 오른쪽 무릎(릅?)관절에 이상있는 게 그때의 악영향이지 않나 생각합니다. 어쨋든 테니스의 경기 득점에서 0점은 러브라 하고 1포인트를 올리면 15, 2포인트이면 30, 그리고 한 포인트를 더 따면 40이라고 해서 게임이 끝나는데 문제는 상대득점이 0일때는 '제로'라 하지 않고 love라는, 일테면...2-0의 점수를 two to zero라 하지 않고 thirty love라 합니다.
여기에서 아마도 저 러브라는 말이 참 낭만적이다라고 생각하셨을지 모르는데 사실은 프랑스 말로 egg를 뜻합니다. 달걀은 생김새가 숫자 0가 비슷해서 프랑스말 로 oeaf (œuf-외프)라 하는데 여기에 관사역할을 하는 L을 붙혀 l'œuf '뢰프'라 발음하는데 이것이 love와 발음이 비슷해 그리 쓴거라 합니다.ㅋㅋ
여기에서 오늘의 재미있는 영어표현 45th, Lay an egg...입니다.
lay : 눕다, 낳다 an :하나의 egg : 달걀
lay라는 단어는 눕다라는 뜻으로 많이 쓰이지만 낳다라는 뜻도 있습니다. 따라서 위의 뜻은 '알을 낳다' 인데 상황에 따라 '실수하다'라는 뜻으로도 활용됩니다. egg는 숫자 0을 뜻해서 빵점이다, 축구에서 골키퍼가 골을 놓쳐 실점한 걸 알깟다고 하듯이 이 표현도 그것과 유사하다고 생각함 되겠네요~~
담 표현은 네이버사전해서 차용합니당
This hen lays an egg every day (이 닭은 매일 한 개씩 알을 낳는다)
I hope I don't lay an egg when it's my turn to sing. (내가 노래 부를 순번이 되면 바보 같은 실수는 하지 말아야 하는데)
첫댓글