记得
谁还记得
是谁先说永远的爱我
누가 아직 기억하고 있을까요?
누가 먼저 영원히 나를 사랑하겠다고 말했는지
以前的一句话
是我们以后的伤口
이전의 한마디 말이
우리의 이후의 상처가 되겠지요.
过了太久
没人记得当初那些温柔
我和你手牵手
说要一起走到最后
너무 오랜 시간이 지나서,
당신과 내가 손에 손을 잡고
영원히 함께 하자던 그때의 따뜻함을
아무도 기억하지 못해요.
我们都忘了
这条路走了多久
이 길을 얼마나 오래 걸어왔는지
우리는 잊어버렸어요.
心中是清楚的
有一天有一天都会停的
마음속은 어느 날이면, 어느 날이면
분명히 멈추겠지요.
让时间说真话
虽然我也害怕
在天黑了以后
我们都不知道会不会有遗憾
시간에게 진실을 말하도록 하세요.
비록 나도 두렵지만,
날이 어두워 진 후에
우리는 유감스러울지도 몰라요.
谁还记得
是谁先说永远的爱我
누가 아직 기억하고 있을까요?
누가 먼저 영원히 나를 사랑하겠다고 말했는지
以前的一句话
是我们以后的伤口
이전의 한마디 말이
우리의 이후의 상처가 되겠지요.
过了太久
没人记得当初那些温柔
我和你手牵手
说要一起走到最后
너무 오랜 시간이 지나서,
당신과 내가 손에 손을 잡고
영원히 함께 하자던 그때의 따뜻함을
아무도 기억하지 못해요.
我们都累了
却没办法往回走
우리는 모두 지쳤어요
하지만 돌아갈 방법이 없어요.
两颗心都迷惑
怎么说怎么说都没有救
두 마음은 판단력을 잃고,
어떻게 말해도 어떻게 말해도 막을 수 없어요.
亲爱的为什么
也许你也不懂
사랑하는 사람이여,
왜 당신도 이해할 수 없는 것일까요?
两个相爱的人
等对方先说找分开的理由
서로 사랑하는 두 사람이,
상대방이 먼저 이별의 이유를
말해주기를 기다리는 것을
谁还记得爱情开始变化的时候
我和你的眼中
看见了不同的天空
사랑이 변하기 시작할 때
나와 당신의 눈 속은
서로 다른 하늘을 보았다는 것을
누가 아직 기억하고 있을까요?
走的太远
终于走到分岔路的路口
너무 멀리 떠나와,
마침내 갈라지는 길목에 다다르면,
是不是你和我
要有两个相反的梦
당신과 나 우리 둘은
서로 다른 꿈을 꾸고 있는 거 아닐까요?
谁还记得
是谁先说永远的爱我
누가 아직 기억하고 있을까요?
누가 먼저 영원히 나를 사랑하겠다고 말했는지
以前的一句话
是我们以后的伤口
이전의 한마디 말이
우리의 이후의 상처가 되겠지요.
过了太久
没人记得当初那些温柔
我和你手牵手
说要一起走到最后
너무 오랜 시간이 지나서,
당신과 내가 손에 손을 잡고
끝까지 함께 하자던 그때의 따뜻함을
아무도 기억하지 못해요.
我和你手牵手
说要一起走到最后
당신과 내가 손에 손을 잡고
끝까지 함께 하자던…