정부는 1,509명의 의대 입학정원 증원계획을 확정했습니다.
병원을 떠난 전공의들은 돌아오지 않고 있고, 의대생들은 수업을 거부하고 있습니다.
정부와 의사들은 마주달리는 기관들 처럼 타협없이 갈길을 가고 있습니다.
그들이 서로 최우선으로 생각하고 있다는 국민들은 어디있나요?
Med schools finalize admissions plans for additional 1,509 students as gov't-doctor conflict rumbles on
의대는 정부-의사 갈등속에 1,509명의 추가 입학계획확정
By Jun Ji-hye 전지혜 기자
Posted : 2024-05-24 16:40 Updated : 2024-05-24 16:47
Korea times
Universities to officially announce revised admissions plans by May 30, making quota hike irreversible
대학들, 5월 30일까지 입학전형 개편안 공식 발표 예정, 정원증원 취소불가능
The implementation of the Yoon Suk Yeol administration's plan to increase the admissions quota for medical schools next year was finalized at a meeting held on Friday by the Korea Council for University Education, despite the continued protests by doctors.
윤석열 행정부의 내년 의과대학 입학정원 증원계획 이행은 의사들의 항의가 계속되는 가운데 한국대학교육협의회가 금요일 개최한 회의에서 최종 확정됐다.
According to revised admissions quota submitted by universities operating medical schools across the country, the total enrollment for next year will increase by 1,509 from the current 3,058. The new slots are fewer than the government's initial plan of 2,000.
전국 의대를 운영하는 대학들이 제출한 입학정원 개정안에 따르면 내년 입학정원은 현재 3,058명에서 1,509명이 늘어난다. 정부가 당초 계획한 2,000명보다 적은 인원이다.
During its meeting, the council approved these revised plans as well as other details, such as the recruitment of regional talent and the ratios for regular and early admissions.
협의회는 회의에서 이러한 개정계획과 지역인재 채용, 정시, 조기입학 비율 등 기타 세부사항을 승인했다.
This marks the first rise in medical school admission seats in nearly three decades — the last hike was when Jeju National University opened its medical school in 1998.
이는 거의 30년 만에 처음으로 의과대학 입학 정원이 증가한 것으로 마지막 증가는 제주대학교가 1998년 의과대학을 개교했을 때였다.
Attempts by previous governments to raise the number of medical students, made in 2018 and 2020, foundered due to fierce opposition from doctors who raised concerns that the hike would compromise the quality of medical education and training.
지난 2018년과 2020년에 이뤄진 역대 정부의 의대 정원 증가시도는 인상이 의학 교육과 훈련의 질을 떨어뜨릴 것이라는 우려를 제기한 의사들의 격렬한 반대로 무산됐다.
The Yoon government renewed the attempt to expand the quota as part of its medical sector reform initiative, aimed at improving public access to health care services and improving the working environment of physicians, especially those in essential treatment fields such as pediatrics, obstetrics and emergency medicine.
윤 정부는 의료부문 개혁구상의 일환으로 의료서비스에 대한 국민의 접근성 향상과 의사, 특히 소아청소년과, 산부인과, 응급의학과 등 필수 진료분야 종사자들의 근무환경 개선을 목표로 정원 확대 시도를 재개했다.
Nevertheless, the plan, again, provoked protests by doctors, and this time, more than 90 percent of trainee doctors at major hospitals nationwide, walked off their jobs as of February, resulting in massive disruptions to medical services.
그럼에도 불구하고 이 계획은 다시 의사들의 항의를 불러일으켰고, 이번에는 전국 주요 병원 수련의의 90% 이상이 2월 현재 직장을 그만두면서 의료 서비스에 대규모 차질이 빚어졌다.
According to the Ministry of Education, universities will officially announce their revised admissions plans for 2025, approved by the council, on their websites by the end of the month. The completion of these processes will make the medical school enrollment quota hike irreversible.
교육부에 따르면, 대학들은 이달 말까지 그들의 웹사이트에 그 협의회에 의해 승인된 2025년 입학 계획 수정을 공식적으로 발표할 것이다. 이 과정들의 완료는 의과 대학 입학 정원 증가를 되돌릴 수 없게 만들 것이다.
The 1,509 new seats are for the 2025 school year, and it is unclear whether the increased annual number will continue as the Yoon administration has planned.
1,509명의 신규인원은 2025학년도인데, 윤정부가 계획한 대로 연간 증가 인원이 이어질지는 미지수다.
In their protest, trainee doctors on strike have continued to refuse to return to work, while medical professors have submitted letters of resignation or suspended treating patients in support of these young doctors.
파업 중인 수습 의사들은 이들의 항의로 업무 복귀를 계속 거부해 왔고, 의대 교수들은 이들 젊은 의사들을 지지하는 뜻에서 사직서를 제출하거나 환자 치료를 중단하기도 했다.
Second Vice Health Minister Park Min-soo speaks during a media briefing at the Government Complex in Seoul, Friday. Yonhap
박민수 보건복지부 제2차관이 금요일 정부 서울청사에서 언론 브리핑을 갖고 발언하고 있다. 연합
Nevertheless, the government made it clear, once again, that it will continue to push for its medical sector reform initiative.
그럼에도 불구하고 정부는 의료부문 개혁 구상을 지속적으로 추진할 것임을 다시 한 번 분명히 했다.
“We will expand support for trainee doctors. We urge them to trust the government and return to work promptly. That will be the beginning to resolve the standoff,” Second Vice Health Minister Park Min-soo said during a media briefing.
박민수 보건복지부 제2차관은 이날 언론 브리핑에서 "수습의사들에 대한 지원을 확대할 것이라며 정부를 믿고 신속하게 업무에 복귀할 것을 촉구한다,"고 말했다.
Park also renewed calls on doctors’ groups, such as the Korean Medical Association, to come to the table without conditions.
박 차관은 또 대한의사협회 등 의사단체에 조건 없이 테이블로 나오라고 재차 촉구했다.
#Admissionsquota입학정원 #Medicalschools의과대학#Government-doctorconflict정부-의사갈등 #Protests항의 #KoreaCouncilforUniversityEducation한국대학교육협의회 #Enrollmentincrease입학정원증가 #Medicalsectorreform의료부문개혁#Traineedoctors수련의 #Publicaccess tohealthcare의료서비스접근성#HealthMinistry보건복지부