(보도) 연합뉴스 2013-5-16
캄보디아 남부 신발공장 붕괴 최소 6명 사망 (종합)
11명도 부상…목격자들 "50∼100여 명 갇혀"
(하노이=연합뉴스) 김권용 특파원 = 캄보디아 남부 캄퐁스푸 주(州)의 한 공장에서 16일 천장이 붕괴돼 최소 6명이 사망하고 11명이 부상했다고 현지 언론과 외신들이 보도했다.
외신들은 현지 경찰과 목격자들을 인용, 이날 오전 7시(현지시간) 캄퐁스푸 신발공장의 콘크리트 천장 일부가 갑자기 무너져 내렸다고 전했다.
목격자들은 이날 사고로 여직원 5명과 남자 직원 1명 등 적어도 6명이 숨졌다고 밝혔다.
특히 사고 당시 공장 안에서 최소한 100명이 작업하고 있던 것으로 알려져 인명피해는 더 늘어날 것으로 우려된다. 목격자들은 50여 명이 건물 안에 갇혀 있다고 말했다.
붕괴사고 주변에서는 사상자들의 혈흔도 목격됐다.
사고 현장에는 긴급 출동한 경찰과 직원들이 구조작업을 벌이고 있다.
이번 사고는 지난달 방글라데시 의류공장 붕괴로 1천127명이 사망하는 참사를 계기로 열악한 노동환경과 사업장 안전기준을 둘러싼 논란이 가열되는 가운데 발생한 것이어서 파장이 예상된다.
사고가 난 공장은 1층짜리 건물로 최근에는 임금인상을 요구하는 직원들의 집단행동이 있었던 것으로 알려졌다.
이에 앞서 방글라데시 의류 공장 붕괴 참사 여파로 사고지역 주변의 수백 개 의류공장이 무기한 문을 닫기로 하는 등 파문이 확산되고 있다.
(보도) AFP 2013-5-16
캄보디아 남부 신발공장 붕괴 최소 2명 사망
Cambodia shoe factory collapse kills two
기사작성 : Tang Chhin Sothy
KAMPONG SPEU, Cambodia — A ceiling collapsed at a shoe factory in Cambodia on Thursday killing at least two workers, police said, stoking concerns about industrial safety after last month's disaster in Bangladesh.
"Two workers -- a man and a woman -- were killed and six others were injured," Khem Pannara, district police chief for the area in the southern province of Kampong Speu told AFP, he said, adding that the area under the collapsed ceiling was a walkway. "We have almost removed all the debris and I think there are probably no more people under the rubble."
He said the concrete ceiling, which appeared to be of "poor construction", had been used to store equipment and materials and could not hold the weight.
Last month a nine-storey factory complex outside Dhaka collapsed, killing 1,127 people in one of the world's worst industrial disasters and prompting pressure on Western retailers that rely on cheap labour in the region, where safety standards are often substandard.
One worker at the Cambodian factory said police and some staff worked together to clear the debris. "Every day more than 100 people work under that area, but I don't know how many were working this morning," said Sokny, 29. "I was so shocked. I am crying. I saw blood in the debris," she told AFP.
Rong Chhun, president of the Cambodian Confederation of Unions, said the incident would further stoke fears among the country's workers about industrial safety.
"Garment factories in Cambodia do not meet international safety standard because the quality of the buildings are not ensured and people have been working with a high risk of danger," he told AFP.
"We are calling for the government and authorities to re-examine the quality of the factory buildings in order to avoid this kind of incident in the future. It happened in Bangladesh recently and now it has happened in Cambodia. We are very worried about the safety of the workers."
Cambodia earned $4.6 billion from its garment exports last year but a series of strikes has pointed to festering discontent over low wages and tough conditions.
Protests by workers have also turned ugly. Three women, employees of Puma supplier Kaoway Sports, were wounded when a gunman opened fire on protesters demanding better working conditions at factories in February last year. The shooting prompted Puma, Gap and H&M to express their "deep concern" and urged a thorough investigation.
But discontent lingers on the factory floor where 400,000 people of the 650,000 people employed in the industry work for foreign firms.
The monthly minimum wage for the hundreds of thousands of workers who make clothes for firms such as Levi Strauss of the United States and Sweden's H&M this month rose from $61 to $75, plus $5 for healthcare, after months of protest.
Following the Bangladesh disaster top retailers this month pledged to make that country's factories safer.
Top global brands including Benetton, Carrefour and Marks & Spencer joined clothing giants Inditex of Spain and H&M on Tuesday in signing on for the deal to improve fire and building safety to avert future disasters.
(보도) 영국 Guardian 2013-5-16
Cambodia shoe factory collapse kills workers
Cambodian clothing industry workers have been killed in the partial collapse of the shoe factory where they worked, adding to the loss of life in the Asian industry of making garments for the west.
A concrete ceiling fell in at the Wing Star Shoes plant in Kampong Speu province, west of the capital, Phnom Penh, authorities said. Police officer Khem Pannara said heavy equipment stored above may have caused the collapse.
Authorities told the Associated Press that two bodies had been pulled from the wreckage and at least seven people were injured, while a union official speaking to the Reuters news agency put the death toll at six or more. There were estimates of up to 50 people trapped in the wreckage.
"We were working normally and suddenly several pieces of brick and iron started falling on us," said an injured 25-year-old Kong Thary, recounting the scene from a nearby clinic. Pannara said it was unclear how many people remained trapped.
The garment industry is Cambodia's biggest export earner. In 2012 more than $4bn worth of products were shipped to the United States and Europe.
About 500,000 people work in more than 500 garment and shoe factories throughout the country.
The Phnom Penh Post, a daily newspaper, reported on 22 March that workers from the Wing Star plant had stopped work and blocked a main road for about an hour in a protest over wages and working conditions.
The accident comes about three weeks after a building collapse in Bangladesh that killed 1,127 people in the global garment industry's deadliest disaster. Bangladesh is the third-biggest exporter of clothes in the world, after China and Italy.
|
첫댓글 현재까지 외신들은 최소 2명이 사망하고, 6명이 부상했다고 하는데요..
AFP 기사에서 해당 군 경찰서장이
<해당 부분은 보행자 통로였다. 잔해 제거가 거의 끝나서 추가 인원은 발견할 가능성이 낮다.>고 했다는군요..
<가디언> 지는
노조 간부가 "로이터 통신"에 사망자 수를 6명 이상으로 집계했다고 언급했지만,
정확한 것은 아닌 모양이네요..