• Daum
  • |
  • 카페
  • |
  • 테이블
  • |
  • 메일
  • |
 
번역하는사람들
 
 
 
 
 
카페 게시글
Q & A [한영] '반발 부상' linear motorcar_세미파크님~~
어라와 추천 0 조회 36 05.08.17 04:12 댓글 6
게시글 본문내용
 
다음검색
댓글
  • 05.08.17 01:45

    첫댓글 repulsive levitation 같은데... 정확한지는 모르겠어요.

  • 작성자 05.08.17 01:49

    repulsion levitation인가 보군요..

  • 작성자 05.08.17 01:55

    아 예 둘 중 어느 게 많이 쓰이는지 검색해 볼게요./'추진 안내' 코일은 정말 찾기 힘드네요. 추진은 propulsion으로 될 것 같은데, 안내가 guiding?/ propulsion coil in the guideway 맞나요?

  • 05.08.18 02:04

    차체는 linear motorcar body 나 motorcar body로 해주시는 게 좋을 듯 합니다. 연동은 interlock를 사용하면 좋을 듯 하고요. 추진안내코일 은 propulsion & guide coil 같구요. 그리고 단수로 가는게 낫지 않을까 싶네요.

  • 05.08.18 02:08

    The electromagnet used a relay, to electrically interlock an independent circuit. 전기적으로가 연동에 걸릴것 같은데요. 전긱적 연동/ 전기적으로 독립된 으로 보기 보다는 ... // 혼란만 드리는 건 아닌지 모르겠군요...

  • 작성자 05.08.18 06:18

    아 벌써 납품했는데 다시 고쳐서 보내야겠네요. 고맙습니다!

최신목록