|
출처: 동음음악학원 원문보기 글쓴이: 동음
Deep Purple
'Soldier of fortune'
I have often told you stories about the way
I lived the life of a drifter waiting for the day
When I"d take your hand and sing you songs Then maybe you would say
"Come lay with me, love me" And I would surely stay
But I feel I"m growing older And the songs that I have sung echo in the distance
like the sound of a windmill going round
I guess I"ll always be a soldier of fortune
Many times I"ve been a traveller I looked for something new
In days of old when nights were cold I wandered without you
Those days I thought my eyes had seen you standing near
Though blindness is confusing It shows that you"re not here
Now I feel I"m growing older And the songs that I have sung echo in the distance
like the sound of a windmill going round
I guess I"ll always be a soldier of fortune
Yes, I Can hear the sound, Of a windmill goin``round
I guess I"ll always be a soldier of fortune
I guess I"ll always be a soldier of fortune
Deep Purple - Soldier of fortune (MV)
딥퍼플 (Deep Purple)
솔저 오브 포춘 (Soldier of fortune) 번역가사
풍차 돌아가는 소리가 들려요
난 누가 뭐래도 항상 군인일 수밖에 없겠지요
하루를 기다리는 방랑자의 삶을 살았던 내 인생에 대해
당신께 자주 얘기했었죠
내가 당신 손을 잡고
노래를 불러주면 당신은 이렇게 말할 지도 모르죠
"내 곁에 누워서 날 사랑해 주세요" 그럼 난 기꺼이 당신 곁에 머무르겠어요
하지만 이제 나도 나이가 들어가고 내가 즐겨 부르던 노래는
돌아가는 풍차 소리처럼 멀리서 메아리 치고 있어요
난 아무래도 군인일 수밖에 없나 봐요
난 여행을 많이 다니며 뭔가 새로운 것을 찾아 다녔어요
나이가 들어 추운 밤이 찾아오면 당신이 없는 난 방황했었죠
그런 때에 난 당신이 바로 곁에 서있는 걸 내 눈으로 본 것 같았어요
눈이 먼 것처럼 혼란스러웠지만 당신은 여기에 없는걸요
이제 난 나이가 든 것 같아요 내가 즐겨 부르던 노래는
풍차 돌아가는 소리처럼 멀리서 메아리 치고 있어요
난 아무래도 군인일 수밖에 없나봐요
풍차 돌아가는 소리가 들려요
난 누가 뭐래도 항상 군인일 수밖에 없겠지요
무명용사 Dong Eum Music Knowledge Present.
|
|
출처: 동음음악학원 원문보기 글쓴이: 동음
첫댓글 감사합니다^^*
명곡, 감사합니다.~
노래 좋네요.