♧ HAE TIBI ERVNT ARTES ♧ 🇧
DCCCLVIII. HAE TIBI ERVNT ARTES
(하이 티비 에룬트 아르테스)
"이것은 그대들을 위한 예술이 될 것이다."
카리브해에 존재했던 영국령 그레나다(The British Grenada)의 깃발(1875~1903) 속에 새겨진 라틴어 모토 "HAE TIBI ERUNT ARTES"는 "이것은 그대들을 위한 예술이 될 것이다."라는 의미를 가지고 있습니다.
위 구절은 로마의 시인 베르길리우스(Publius Vergilius Maro)의 서사시 "아이네이스(Aeneis, 영어 Aeneid)"의 다음 구절에서 빌려온 것입니다.
Hae tibi erunt artes; pacisque imponere morem,
parcere subiectis, et debellare superbos.
"평화의 관습이 자리잡게 하고, 항복한 자들은 용서하며, 오만한 자들을 굴복시키는 것, 이것들이야말로 그대들을 위한 예술이 될 것이다."
hae는 "이것(this)"이라는 뜻의 라틴어 지시사 hic의 1격(주격) 복수 여성형 형태인데 마지막에 나오는 명사 artes와 성, 수, 격을 일치시키기 위해 hae를 사용하였습니다.
tibi는 "너(you)"라는 뜻의 라틴어 대명사 tu의 3격(여격) 복수 형태로 "너희를 위한", "그대들을 위한"으로 해석할 수 있습니다.
erunt는 "~이다, ~가 되다"라는 뜻의 라틴어 동사 sum(esse-fui-futurus)의 3인칭 복수 미래 능동태 직설법 형태로 "~가 될 것이다"라고 해석할 수 있습니다.
artes는 "예술, 기술, 학문" 등의 의미를 가진 라틴어 여성형 명사 ars(f.)의 1격(주격) 복수 여성형 형태입니다. "예술, 기술, 학문" 등의 의미를 가진 라틴어 여성형 명사 ars(f.)는 영어 단어 art(예술, 기술)의 어원이기도 합니다.
#국가 #영국