夜留下一片寂寞
河边不见人影一个,
我挽着你 你挽着我
岸提阶上来往走着。
夜留下一片寂寞
河边只有我们俩个,
星星在笑 风儿在妒(讥),
轻轻吹起我的衣角(裳)。
我们走着迷失了方向
仅在岸提河边彷徨,
不知是世界离去了我们
还是我们把她遗忘。
夜流下一片寂寞
世上只有我们俩个,
我望着你 你望着我
千言万语变做沉默。
[내사랑등려군] |
yè liú xià yī piān jìmò
hé biān bù jiàn rén yǐng yī‧ge
wǒ wǎn zhe nǐ nǐ wǎn zhe wǒ
an di jiē shàng lái wǎng jou zhe
yè liú xià yī piān jìmò
hébiān zhī yǒu wǒ men liang ge
xīngxīng zài xiào fēngr zài dù(jī)
qīngqīng chuī qǐ wǒ de yī jiǎo(shang)…
wǒ men zǒu zháo míshī le fāngxiàng
jǐn zài an di hébiān lǐ páng huáng
bù zhī shì shì jiè lí qì le wǒ men
hái shì wǒ men bǎ tā yí wàng
yè liú xià yī piān jìmò
shìshàng zhī yǒu wǒ men liang ge
wǒ wàng zhe nǐ nǐ wàng zhe wǒ
qiān yán wàn yǔ biàn zuò chén mò…
[병음/머라이언] |
첫댓글 제가 제일 먼저 감상하고 갑니당....
오창열님이 마수를한 셈이군요, 암튼 많은 분들이 즐감하시고 참고가 되었으면 합니다.. ^^
귀한 자료 너무 감사합니다! 룽퍄오퍄오(龍飄飄), 펑페이페이와 떵리쥔은 또래들인데, 이곳에 보이는 鳳飛飛도 나이가 들어보이는군요... / 귀한 자료 넘 감사합니데이^^*
원곡을 부른 姚莉YaoLee_姚敏YaoMin의 사진을 구할 수가 없어서 영상물에 있는 것을 캡쳐했는데, 후배 가수들이랑 비교하면서 감상하죠.. ㅎ/
맨 아래의 저음가수 펑페이페이(鳳飛飛)와 가창력이 뛰어났던 룽퍄오퍄오(龍飄飄)는 떵리쥔과 같은 연배의 가수이고, 차이친(蔡琴은 여섯살 아래의) 요사이 많은 활동을 하는 타이완의 가수이지요... 鄧麗君과 나머지 두사람은 나보다 세살 연상이고, 차이친은 세살 아래에 해당하는군요...
병음을 올리어도 되겠습니까?
병음을 올려주시면 무한히 감사하지요, 회원님들이 참고하기 좋게 본문 리플쪽에나 현재페이지에 올려주시면 더욱 고맙겠습니다.. ^^/
挽着 : wan zhe, 岸堤 : an di , 俩个: liang ge, 衣角 : 衣裳 yi shang, 走着 : jou zhe, 望着 : wang zhe / 俩个 : 两个의 오기로 보입니다. 그냥 두어도 무방하겠지만....
着 : 병음으로 노래를 익히다 보면 자주 나타나서 사람 혼을 빼놓는 글자 중 하나입니다. 발음이 zhe, zhao, zhuo 세가지로써 어디에 해당하는지를 알기란 쉽지 않습니다. 단 가사에서 사용 될 경우의 대부분은 zhe로 알고 계시면 마음 편합니다. 왜냐하면 동사의 뒤에 딱 달라 붙어서 '~하고 있어요'의 표현 할때나 등장 하니까요.. 그 밖에 다른 의미로는 가사 속에서 할 일이 뭐 있나요?
교정삽입했습니다..
교정하여 주셔서 감사합니다 중국어는 한번도 접해보질 않아서 서툽니다.
[倆]俩재주량-양 liang
동산표우서산청 ,표준어를 몰랏엇는데, 반갑습니다, 감사하고요 ^^ 수고하셧습니다 ! !복 많이 받으세요 ~ ^^
2.6M-VBR 음원교체
저기 광동어 가사는 병음으로 구할수 없나요?
광동어 병음사전이 없군요..;;
귀한 곡 정말 잘 들었습니다. 감사감사합니다.
오늘도 감사히
청합니다 

넉넉한 클스마스 보내세요