제조업 중에서도 경제에 미치는 영향이나 비중으로 인해 경제를 선 도하는 주식 종목. blue chip stocks(우량주)는 경기 변동에 강하고 장기간에 걸쳐 고수익, 고배당을 보장해 신용이 있으며 지명도 또한 높다. Domestic stock market(국내 주식시장)에서는 주가를 선도하 는 대형 핵심 우량주를 가리킨다. 원래 blue chip은 미국 주식시장에 서 건전한 재무내용을 유지하고 있는 blue chip stocks를 말한다. 이 가운데 특히 국제적으로 경쟁력이 강한 것이 국제 우량주인데, 대 표적인 blue chip에는 AT&T(미국전신전화), GM, IBM 등이 있다. blue chip이라는 이름은 trump의 poker에서 쓰는 3종류(white, red, blue)의 chip가운데 가장 높은 것이 blue chip이라는 데서 유래되었 다.
...예 문:
원문 The over-issuance of DRs(depository receipts) at foreign stock exchanges is prompting foreign investors to sell their Korean blue chips, according to a report by the Dongwon Economic Research Institute. Local companies are expected to issue a total of 10 trillion won worth of DRs by the end of the year. DRs worth about 3.4 trillion won have been issued in the first half of the year.
(The Korea Herald 7월 15일자 4면)
...Key Phrase
1) DR(depository receipt): 주식예탁증서
2) foreign stock exchange: 해외증권시장
3) blue chip: 우량주
4) Dongwon Economic Research Institute: 동원경제연구소
...예문번 역
동원경제연구소의 한 보고서에 따르면 해외증권시장에서 주식예탁 증서 초과발행이 외국인 투자가들로 하여금 국내 대형 우량주들을 팔 아치우도록 하고 있는 것으로 나타났다. 국내 상장사들은 올해 말까 지 총10조원 어치의 해외 주식예탁증서를 발행할 것으로 보인다. 주 식예탁증서 발행은 올 상반기에만 3조4천억원에 달했다.Fiber-optic Cable:광섬유 케이블
...용어 설 명
빛을 통하여 정보를 transmission(전송)하는 새로운 소재의 차세 대 통신매체로 optical communication(광통신)에서 digital 전송로 가 되는 cable을 말한다. 굴절률이 다른 두 개의 유리층을 통하여 빛 이 반사되면서 전달될 수 있도록 함으로써 fiber optics 한 줄기가 coaxial cable(동축 케이블)의 수십, 수백 배의 capacity(전송용량) 를 감당할 수 있다. fiber optics는 기존의 transmission medium에 비하여 대용량의 data를 high-speed로 전달할 수 있다는 장점을 가지 고 있어 ISDN 구축을 위한 필수 기술로 각광 받고있다.
...예 문:
원문 OpticAir converts data, voice and video information into a laser beam, shooting it through a two-inch wide lens. The signal travels between roof-tops or office windows and is then passed back to a fiber-optic cable for the rest of its journey.
(The Korea Herald 7월 16일자 13면)
...Key Phrase
1) voice and video information: 음성 및 영상정보
2) a fiber-optic cable: 광섬유 케이블
...예문번 역
옵틱에어는 데이터, 음성 및 영상정보를 레이저 광선으로 전환한 후, 2인치 너비의 렌즈를 통해 쏘아보낸다. 신호들은 루프-탑 또는 오피스 윈도우들 사이를 지난 다음, 나머지 목적지로 가기 위해 광섬 유 케이블로 넘겨진다.
Default Rate:어음부도율
...용어 설 명
일정 기간 중 총 어음부도 금액을 총 교환금액으로 나눈 비율. 다 시 말해 교환되어 돌아온 어음 금액 중 얼마가 지불거절 되었는가를 나타내는 지표이다. 어음부도율은 the Korea Financial Telecommunication and Clearance Institute(금융결제원)에서 매달 통계를 작성하며 잠정통계는 매달 초 BOK(한국은행)가 발표한다. Provisional statistics(잠정통계)는 시중자금사정을 나타내는 간접 적인 지표로 활용되며 주로 서울지역의 부도율을 집계해서 발표한 다. Definite statistics(확정통계)에는 서울뿐만 아니라 각 province(도)와 megalopolis(광역시) 등 전국의 부도율을 모두 담고 있다. Default bill rate는 부도금액 기준과 부도장수 기준 등 두 가 지 방식으로 산정되는데 통상적으로 금액기준 부도율이 많이 사용된 다. 계산 방법은 어음교환소에 교환이 돌아온 것 중 부도가 난 note (어음), check(수표)의 액수합계를 전체 교환금액으로 나누어 100을 곱한다. 실례로 98년 2월16일과 27일 하루 어음부도율이 2.13%와 2.59%를 각각 기록했는데, 이는 그날 교환에 돌아온 어음, 수표 1만 원 중 213원과 259원이 지급되지 않았다는 것이다. 어음 부도율은 보 통 시중 fund market(자금시장) 상황을 보여주는 간접지표로 활용되 고 있다.
...예 문:
원문 The default rate of corporate trade notes and the number of business failures dropped to eight-year lows in June, while business startups reached the highest level since 1993, the Bank of Korea said yesterday… The central bank attributed the drop in the default rate to increased trading of the notes stemming from brisk business activity and the absence of business failures involving large firms.
(The Korea Herald 7월 16 일자 11면)
...Key Phrase
1) default(bill) rate: : 어음부도율
2) corporate trade note: 기업 어음
3) business failure: 파산
4) business startup: 창업
5) attribute A to B : A를 B의 탓으로 돌리다.
6) stem from: ~에서 생기다, 유래하다
7) business activity: 상거래
...구문연 구
접속사 ‘while’은 ‘The default rate of corporate trade notes and the number of business failures dropped to eight-year lows in June, while business startups reached the highest level since 1993…’에서 볼 수 있듯이 주절 다음에 나와 대조를 이루는 문장을 연결해 줍니다. 이와 비슷한 예로 “My sister Rory likes animals, while I like plants.” “The latest novel of Ann Rice entertained her fans, while it didn’t please the critics.” 같 은 문장을 들 수 있습니다.
...예문번 역
한국은행은 어제 6월중 어음부도율과 부도업체 수가 8년 만에 최 저치를 기록했고 창업 업체 수는 93년 이후 가장 많았다고 밝혔다… 한국은행은 이 같은 어음부도율의 하락이 상거래 활성화와 대기업 부 도 사례 소멸로 어음 교환규모가 증가했기 때문이라고 분석했 다.
Bankruptcy:파산
...용어 설 명
기업 자산에 대한 depreciation(가치하락)으로 인해 기업이 payment failure(지급불능) 상태에 처해 creditor(채권자)에게 기업 자산에 관한 모든 권리 포기를 법적으로 허락하는 제도적 장치. 여기 에는 파산기업이나 주주에 의하지 않고 creditor에 의해 이루어지는 involuntary bankruptcy(강제 파산)가 포함된다. bankruptcy cost(파 산비용)는 debt를 과다하게 이용하고 있는 기업이 부채의 principal interest(원리금)를 갚지 못해 파산상태에 이르게 되어 부담하게 되 는 total expense(제반비용)를 말한다. 여기에는 lawyer fee(변호사 비용), accountant fee(회계사비용), court cost(소송비용) 등과 같 은 direct bankruptcy cost(직접파산비용), 그리고 주요 직원의 기업 이탈, 정상적인 가격 이하로의 기업자산의 sell-off(매각), 보다 높 은 financial cost(금융비용) 부담하의 loan(자금대출), 매출액 감 소 등으로 인한 추가적인 손실을 나타내는 indirect bankruptcy cost (간접파산비용 )등이 있다.
...예 문:
원문 The Bank of Korea said the default rate of commercial notes marked 0.06 percent nationwide last month, a 0.04 percentage points drop from the previous month and the lowest since posting the same figure in September 1991. Last month's business failures totaled 528 across the nation, down 15 from the previous month and also the lowest since September 1991 when 518 firms went bankrupt.
(The Korea Herald 7월 16일자 11면)
...Key Phrase
1) the default rate: 부도율
2) commercial notes: 상업 어음
3) go bankrupt: 파산하다. cf. bankrupt:파산의
...예문번 역
한국은행은 지난달 전국의 어음 부도율이 전달보다 0.04% 포인트 떨어진 0.06%를 기록, 지난 91년 9월 이후 가장 낮았다고 말했다. 지 난 달 전국 부도업체 수는 528개로 이는 5월보다 15개가 줄어든 것이 며 지난 91년( 518개)이후 가장 낮은 것이다.
Suwon Blue Wings:수원 블루윙즈
...용어 설명
수원을 지역 연고로 지난 95년 2월 창단된 국내 professional soccer(프로축구) 9번째 구단. 96년 시즌부터 professional soccer league에 참가해 첫 해 Rapido Cup 후기 리그 우승, 또한 창단 3년 만인 지난 해 프로축구 정규 리그인 K-리그에서 우승한 바 있다. Mascot는 Blue Wings로 창공으로 비상하는 ‘꿈의 날개’라는 의미를 담고 있는데 ‘Blue’는 구단주인 삼성의 컬러로 희망, 꿈, 비젼, 미래를 의미한다. 현재 김 호 감독 지휘 아래 고 종수, 서 정원, 그리고 Sasha를 비롯한 걸출한 외국인 선수 등 star players를 다수 보유하고 있어 10개 구단가운데 최고 인기 구단으로 꼽히고 있다. 99 시즌에서도 regular league 우승을 노릴 만한 탄탄한 전력을 갖고 있는 것으로 평가 받고있다.
Ulsan Tigers: 울산 타이거즈
울산을 지역 연고로 프로리그 창설 이듬 해인 84년 창단된 구단. 초창기 강원도지역을 연고로 했다가 95년 연고지 정착제 도입으로 현재의 울산으로 옮겼다. 96년 Korean Professional Soccer League인 K-리그 첫 우승, 지난 해 정규리그에서는 준우승을 차지한 바 있다. Mascot는 호랑이로 우리 나라 전래 동화, 설화 등에 자주 등장하며 우리 민족과는 친숙한 동물로 민족 자존으로 성장한 구단주인 현대의 이미지를 부각시키기 위한 것이다. 고 재욱 감독을 사령탑으로 goalkeeper 김 병지를 비롯해 김 현석, 박 정배 등 기라성 같은 선수들을 보유하고 있다. Team color는 외국인 선수가 한 명도 없는 점이 독특하며 공수의 잘 짜여진 team work가 최대 강점으로 꼽혀 매 season마다 우승 후보에 들고 있다.
...예문:
원문 Sasha of the Suwon Blue Wings must have wondered what he had done to offend the gods of soccer Wednesday night, as his team were shot down 2-0 by the Ulsan Tigers in the Buy Korea Cup competition at Tongdaemun Stadium.
(The Korea Herald 7월 16일자 15면)
...Key Phrase
1) Suwon Blue Wings: 수원 블루윙즈
2) Ulsan Tigers: 울산 타이거즈
3) Buy Korea Cup competition: 바이 코리아컵 축구대회
...예문번역
수요일 밤 동대문 구장에서 벌어진 “바이 코리아 컵” 축구 경기대회에서 울산 타이거즈와의 경기에서 수원 블루윙즈가 2대0으로 패했을 때, 이 팀 소속 샤샤는 자신이 축구 제신들의 화를 돋울만한 일을 한 게 있는지 의아해 했을 것이다.
Linux:리눅스
...용어 설명
workstation에서 주로 사용되는 Unix(유닉스)와 유사한 computer operating system(운영체제). 중 대형급 이상에서 사용되는 Unix와는 달리 386급 PC에서도 활용할 수 있고 Unix와 거의 비슷한 기능을 제공한다는 장점을 갖고 있다. Finland Helsinki University(핀란드 헬싱키 대학) Linus Torvalds에 의해 개발됐으며 1991년 11월 version 0.10 이 공개되면서 보급이 확대되기 시작했다. Linux는 graphic 환경의 X와 text형태의 언어, TEX, TCP/IP의 networking을 지원하고 application(응용) programs 역시 다수 개발되어 있다. Linux는 software version-up 과정에서 개발자들이 독립적으로 만든 다양한 종류의 program이 발표됐는데, Red Hot Software에서 만든 「REDHAT」과 「SLACKWEAR」등이 현재 인기를 끌고 있다.
...예문:
원문 Microworkz.com, a Lynnwood, Wash., computer marketer, said with the recent introduction of its $199 Internet appliance that it plans to make the bulk of its revenues by charging e-commerce vendors a percentage of sales… But he adds the model wouldn't work with a Window-based standard PC, because of its high cost. The iToaster uses a version of the free Linux operating system.
(The Korea Herald 7월 19일자 9면)
...Key Phrase
1) $199 Internet appliance: 199달러짜리 인터넷 장치
2) e-commerce vendors: 전자상거래 업자
3) Linux operating system: 리눅스 운영체제
...예문번역
워싱턴 린우드 Microworkz.의 컴퓨터 마케팅 담당자는 최근 자사가 전자 상거래업자들에게 판매액의 1%를 물리는 방식으로 수익을 얻을 계획으로 199달러짜리 인터넷 장치를 내놓았다고 말했다. 그러나 그는 그 모델이 윈도우에 기반한 표준 PC를 사용하지는 않을 것이라고 덧붙였다. 윈도우에 기반한 표준 PC는 비싸기 때문이다. iToaster는 무료로 공급되는 리눅스 운영체제를 이용한다.
National Security Law:국가보안법
...용어 설명
국가의 security(안전)를 위태롭게 하는 anti-state activities(반국가적 활동들)를 규제함으로써 national security, 국민의 right to live(생존권) 및 freedom을 확보함을 목적으로 제정된 법률. 이 법은 크게 two part로 나뉘는데 첫째, organization of anti-state company(반국가단체의 구성), 그를 위한 목적 수행을 하는 agent(행위자)인 spy(간첩) 및 그 support group(지원세력)을 처벌하는 규정, 둘째는 anti-state company나 그 구성원, 또는 그 지령을 받은 자의 활동을 inspiration(고무)·praise(찬양)·alignment(동조)한 agent를 처벌하는 규정이다. National Security Law는 1948년 12월에 처음 제정되었으며, 현행 National Security Law는 80년 12월 National Assembly가 해산된 상태에서 국가보위입법회의에서 통과되었다. 제정 이후 법의 악용 실례와 가능성으로 그 폐지 및 수정이 끊임없는 논란의 대상이 되어왔다.
...예문:
원문 President Kim Dae-jung said yesterday that the proposed revision of the National Security Law would take more time because of opposition from conservatives. It marks the first time that Kim has indicated that he would stall action on the law… Kim, a former dissident, previously pledged that he would revise the National Security Law, which critics said the past governments in Seoul abused to oppress dissidents and opposition members.
(The Korea Herald 7월 20일자 3면)
...Key Phrase
1) National Security Law: 국가보안법
2) stall: 교묘한 구실로 지연시키다
3) dissident: 반체제자, 의견을 달리하는 사람
4) pledge: 서약하다, 맹세하다
...구문연구
It marks the first time that Kim has indicated that he would stall action on the law.’에서는 두 가지 종류의 ‘that’이 사용되고 있습니다. ‘the first time’과 연결된 ‘that’은 ‘when’ 대신 사용된 관계 부사이며, ‘indicated’ 다음에 사용된 ‘that’은 목적절을 이끄는 접속사 ‘that’입니다.
...예문번역
김대중 대통령은 어제, 국가보안법의 개정은 보수파들의 반대로 인해 시간이 좀더 걸릴 것이라고 밝혔다. 대통령이 국가보안법에 대한 조치를 연기할 뜻을 내비친 것은 이번이 처음이다… 한때 반체제자였던 김대중 대통령은, 과거 정권에 의해 반체제주의자 들과 야당을 억압하기 위해 악용된 바 있는 국가보안법을 개정할 것이라고 이미 약속한 바 있었다.
NASA(National Aeronautic and Space Administration):미(美) 항공우주국
...용어 설명
Space-related business(우주관련 사업)을 총괄하는 1958년 설립된 President of the United States 직속기관. Apollo 계획으로 1969년 인간을 최초로 달(moon)에 보내는 데 성공했다. Apollo 계획은 1972년의 Apollo 17호까지 모두 6회의 moon landing(달 착륙)에 성공한 끝에 중단되었다. 그 후 manned space shuttle(유인 우주선)로 earth orbit(지구괘도)에서의 과학실험에 중점을 두었으며, Sky Lab 계획을 거쳐 현재는 space shuttle이 우주개발의 중심을 이루고 있다. 또 거대한 space station의 건설을 계획중이다.
...예문:
원문 The astronauts, led by NASA's first female space shuttle commander, Air Force Col. Eileen Collins, will release Chyandra(X-ray telescope) with the flick of a switch seven hours after launch. It will be another month before the telescope's eagerly awaited observations begin.
(The Korea Herald 7월 20일자 8면)
...Key Phrase
1) space shuttle commander: 우주선 사령관
2) Air Force Col. : 공군 대령
3) Chyandra: 찬드라(X-ray 만원경 이름)
4) with the flick of a switch: 가볍게 스위치를 눌러
5) observations: 관측, 관찰
...예문번역
미 항공우주국 최초의 여성 우주선 사령관인 우주비행사 에일린 콜린스 공군 대령은 우주선 출발 7시간 후에 스위치를 가볍게 눌러 찬드라(X-ray 만원경)를 (우주선으로부터) 분리시킬 것이다. 몹시 기다려지는 망원경의 관측이 시작되려면 1달은 더 걸릴 것이다.
Science Fiction Movies:공상과학영화
...용어 설명
Scientific theories or hypotheses (과학적인 이론·가설)에 기초하여 미래세계에서 일어날 수 있는 공상의 드라마를 영화라는 형태로 자유롭게 영상화한 작품의 총칭. SF영화라고도 한다. 1902년 프랑스에서 《월세계여행》이 첫 선을 보인 이후 50년대에 미국에서 일시적으로 유행하였고, 67년 《2001년 우주오딧세이》가 concepts and technology (착상과 기술)적인 측면에서 새로운 가능성을 보였다. 우주개발기술의 발달로 우주에 대한 관심이 커졌고, 특수촬영기술의 현저한 발달 등은 그 후 SF영화 전성시대를 이룩하였다. 《Star Wars》와 같이 스페이스 오페라(space opera)로 불리는 optimistic films (낙관적인 작품들)도 나왔지만, 《그날 이후》와 같이 nuclear bomb (핵폭탄)이 투하되는 near future (근미래)를 그린 경고성 작품도 나왔다. Close Encounters of the Third Kind, E.T., The Extra-Terrestrial, Contact, The Fifth Element 등이 대표작으로 꼽힌다.
...예문:
원문 The sci-fi movie fan, who had always deplored the failures of Korean movies to match Hollywood in the genre, changed his mind after seeing the film, touted Korea’s answer to “Godzilla.” After much hoopla and anticipation, the film about a fire-breathing monster wreaking havoc in metropolises premiered Saturday on more than 90 screens nationwide. The film is directed and produced by Shim Hyung-rae, who was once a renowned slapstick comedy star.
(The Korea Herald 7월 20일자 5면)
...Key Phrase
1) deplore the failures of Korean movies: 한국 영화의 부족한 면을 개탄하다
2) tout: 몹시 칭찬하다, 지저분하게 권하다
3) hoopla: 요란한 선전, 야단법석
4) wreak havoc: 때려부수다, 쑥밭을 만들다
5) premiere: 개봉하다
...예문번역
늘 한국 영화가 헐리웃 SF 영화보다 훨씬 못하다고 불평하던 SF 영화팬인 그는 “고질라”에 대응할 만한 한국 영화라는 “용가리”를 보고 나서 마음을 바꿨다. 주요 도시들을 파괴하면서 입에서 불을 뿜는 괴물에 대한 이 영화는 요란한 선전과 기대감 속에 지난 토요일 전국 90개 이상의 극장에서 개봉되었다. 용가리는 유명한 코미디언 심형래 씨가 제작-감독한 작품이다.
Holding Company:지주회사
...용어 설명
다른 회사를 지배하기위해 그 주식을 지배 가능한 한도까지 소유함으로써 지배관계를 형성하는 회사. 지배회사, 모회사라고도 하며 산하에 있는 subsidiaries(종속 회사), 즉 affiliates(자회사, 계열사)의 주식을 전부 또는 지배가능한도까지 매수하고 이를 자사의 주식으로 대위시켜 기업 합동에 의하지 않고 지배하는 회사이다. 지주회사에는 pure holding company(순수지주회사)와 mixed holding company(혼합지주회사)의 두 가지의 유형이 있다. 전자는 타 기업의 주식을 보유함으로써 그 기업을 지배.관리하는 것을 유일한 업무로 하는 회사임에 반해 후자는 직접 어떤 사업을 하면서 타 기업의 주식을 보유함으로써 지배 관리하는 holding company로 business holding company(사업 지주회사)라고도 한다.
...예문:
원문 The break-up of the chaebol is expected to gain momentum as the government is moving to encourage them to turn their fleet-style organizations into ones centered around a few holding companies. Under the fleet-style organization, the chairmen of conglomerates control their entire groups based on their majority shareholdings in one or two flagship firms, which in turn have varying degrees of stakes in other firms. Between flagships and other firms, cross shareholding is common.
(The Korea Herald 7월 21일자 12면)
...Key Phrase
1) break-up:분산, 붕괴
2) gain momentum: 힘을 얻다. cf. momentum:힘, 추진력, 운동량
3) fleet-style organization: 선단식 구조
4) holding company: 지주회사
5) flagship firm: 본사, 모기업
6) cross shareholding: 지분 상호소유
...구문연구
the chairmen of conglomerates control their entire groups based on their majority shareholdings in one or two flagship firms, which in turn have varying degrees of stakes in other firms.’에선 관계대명사 ‘which’가 계속적 용법으로 쓰였습니다. 선행사가 될 수 있는 명사가 두 개 이상 나오는 문장이기 때문에 혼동을 유발할 수도 있지만, 계속적인 용법으로 쓰인 관계 대명사는 바로 앞에 있는 명사를 수식해 줍니다. ‘which’ 대신 ‘and they’로 변환시킬 수도 있지요.
...예문번역
정부가 대기업 그룹을 선단식 경영구조에서 지주회사로 개편하도록 적극 유도하고 나섬에 따라 대기업 분할 작업에 박차가 가해질 것으로 보인다. 선단식 경영구조 하에서는 대기업 회장이 1,2개의 모 기업(본사) 대주주로서 계열사의 지분을 조절하면서 전체 그룹의 경영권을 장악할 수 있다. 모 기업(본사)과 계열사간에는 지분 상호소유가 흔하게 이뤄진다.
Programming rates:시청률
...용어 설명
어떤 broadcasting company (방송사)의 특정 program 또는 특정 시간대를 시청한 개인 또는 세대의, 그 당시 방송을 시청할 수 있는 상태에 있었던 개인 또는 세대의 총수에 대한 비율. 다시 말해 특정 program 또는 특정 시간대에 얼마나 많은 사람들이 TV를 보느냐를 숫자로 나타낸 것이다. Survey method (조사 방법)로는 조사원이 직접 조사대상자와 interview하는 면접조사, 조사대상자가 직접 기입하는 배표조사 등이 있다. 원래 programming rates는 program의 시청 상황을 파악, program제작에 참고하기 위한 목적으로 조사하는 것이 보통이다. 그러나 시청률의 높고 낮음이 특정 program에 대한 인기 척도가 되기 때문에 타 방송국보다 높은 programming rates를 확보하기 위해 시청자의 기호만을 충족 시키는 오락적 요소가 짙은 program의 양산을 가져오는 부정적 측면도 가지고 있다.
...예문:
원문 With the onset of improved programming standards and competitive programming rates, Korean soap operas are permeating the airwaves of other Asian countries… According to industry estimates, the nation’s three TV networks have sold about 100 soap operas to Asian countries since 1997.
(The Korea Herald 7월 21일자 5면)
...Key Phrase
1) competitive programming rates: 심한 시청률 경쟁
cf. an audience rating survey: 시청률 조사
2) permeate the airwaves of other Asian countries: 다른 아시아 국가들의 방송 전파를 타게 되다
3) soap operas: 연속극
...예문번역
프로그램 제작 수준이 높아지고 시청률 경쟁이 심해지면서 우리 TV 드라마가 다른 아시아 국가들의 방송 전파를 타고 있다… 방송계 집계에 따르면 1997년 이후 우리나라 방송3사가 아시아 지역에 판매한 TV 드라마는 약 백 여편에 달한다.
OECD (Organization for Economic Cooperation and Development) :경제협력개발기구
...용어 설명
2차 대전 종식 이후 유럽의 reconstruction(부흥)과 경제협력을 추진해온 유럽경제협력기구(OEEC)를 개발도상국 원조문제 등 새로 발생한 경제 정세 변화에 적응시키기 위해 개편, 61년 9월 30일 발족한 기구. 재정 금융상의 안정을 유지하면서 employment(고용), 생활수준의 향상을 도모하고 세계경제의 건전한 발전에 기여하는 것 등을 목표로 삼고 있다. 하부 기관에 경제정책위원회, DAC(Development Assistance Committee), 무역위원회의 3개 주요 위원회와 다수의 전문위원회가 설치되어 있다. 우리나라는 96년 12월 12일 OECD에 가입, 29번째 정 회원국이 되었다.
...예문:
원문 The Organization for Economic Cooperation and Development (OECD) said yesterday that Korea should push ahead with restructuring its economy to attain sustainable economic growth and cure structural weaknesses… In its annual outlook for Korea, the organization revised upward its economic growth forecasts for this year and next year to 6.5 percent and 5.5 percent from 4.5 percent and 4.3 percent, respectively.
(The Korea Herald 7월 23일자 1면)
...Key Phrase
1) Organization for Economic Cooperation and Development (OECD): 경제협력개발기구
2) revise upward its economic growth forecasts: 경제성장률 전망치를 상향 조정하다
...예문번역
경제협력개발기구(OECD)는 어제 한국이 지속적인 경제성장과 구조적 취약점을 보완하기 위해 경제 구조조정을 지속적으로 추진해야 한다고 말했다. OECD는 99한국 경제전망 보고서에서 지난해 4.5%와 4.3%로 전망했던 올해와 내년 한국 경제성장률 전망치를 6.5%와 5.5%로 각각 상향 조정했다.
Videophone:화상전화(비디오 전화)
...용어 설명
phone line을 사용해 video와 voice를 송(수)신, 상대의 얼굴을 보면서 통화할 수 있는 phone으로 TV phone(TV전화)이라고도 한다. video phone은 상대의 얼굴을 보면서 통화할 수 있기 때문에 보고 싶은 얼굴, 또는 확인하고 싶은 상대 통화자의 얼굴을 통화시 볼 수 있다는 장점이 있다. 그 종류에는 phone 정지화상만이 송수신이 되는 ‘정지화상전화’와 TV화면과 같이 움직이는 화상의 송수신이 가능한 ‘동화상전화’가 있다. video phone과 video conference system(화상회의시스템)은 기능적으로는 유사하여 양자의 상이점에 대한 명확한 functional definition(기능적 정의)은 없으나 number of users(이용자수)에 따라 1대 1의 communication을 video phone, 1대 다수 또는 다수대 다수의 communication을 video conference system이라 한다.
...예문:
원문 C&S has managed to compress video data to about 1/500 of its original size so that it can be transmitted through existing copper phone lines. As for Seagull, it can also be used as the core chipset for the increasingly popular Internet phones as well as for videophones. There are only a handful of companies in the world that have this technology and the quality of C&S's products is compatible with that of its competitors.
(The Korea Herald 7월 20일자 8면)
...Key Phrase
1) compress A to about 1/500 of its original size: A를 본래 크기의
500분의 1 정도로 압축하다.
2) videophone: 화상전화
3) a handful of: 소수의
4) be compatible with: -과 양립하다, -과 모순이 없다
...구문연구
so that it can be transmitted through existing copper phone lines.’에서 사용된 ‘so that’은 ‘…하기 위해서’라는 의미를 갖고 있습니다.
예문) ‘Mr. Bailey got up earlier than usual this morning so that he could go jogging.’
‘Miriam studies hard so that she can pass the final exam.’
...예문번역
C&S는 화상 데이터를 본래 크기의 500분의 1 정도로 압축하여 취급한다. 따라서 압축된 데이터는 기존 전화선을 통해 운반될 수 있다. Seagull은, 화상전화 뿐만 아니라 날로 인기를 얻어가고 있는 인터넷 전화에도 핵심 칩세트로 사용될 수 있다. 전세계적으로 몇몇 회사들만이 이 분야에 있기 때문에, 이 기술과 C&S 제품의 질은 다른 경쟁사의 기술 및 제품 질과 양립이 가능하다.
WTO (World Trade Organization) :세계무역기구
...용어 설명
1993년 12월 타결된 Uruguay Round (우루과이 라운드) 이후의 세계무역질서를 이끌고 갈 새로운 multi-lateral(다자간) 무역기구. 47년에 설립돼 세계무역질서를 이끌어온 GATT (관세 및 무역에 관한 일반협정) 체제를 대체하게 된다. 95년 1월 1일 출범한 WTO는 GATT에는 주어지지 않았던 세계무역분쟁 조정기능과 관세인하요구, anti-dumping regulations(반덤핑규제) 등의 법적 권한과 구속력을 행사할 수 있어 세계무역질서를 어지럽히는 국가에 대한 제재조치를 취할 수 있다. WTO의 top-level decision-making body(최고의결기구)는 the Ministerial Conference(각료회의)이며 그 아래 the General Council(일반이사회)을 두고있다. 이the General Council내에는 Council for Trade in Goods(상품교역위원회), Council for Trade in services(서비스교역위원회), Council for Trade-Related Aspects of Intellectual Property Rights(무역관련 지적재산권위원회) 등을 설치해 분쟁처리를 담당하고 있다.
Anti-Dumping Tariffs: 반덤핑관세
Anti-Dumping Tariffs란 어떤 국가가 특정 상품의 가격을 과도하게 내려 수출하는 덤핑행위를 하지 못하도록 부과하는 tariffs(관세)를 말한다. 요컨대 특정 국가의 덤핑행위로 피해를 입게 되는 수입국가가 자국산업을 보호하기 위해 부과하는 것이다. 일반적으로 import goods(수입품)에는 관세가 부과되는 데, 덤핑상품에 대해서는 고율관세가 붙게 된다. 수입품이 싼값으로 국내에서 유통되지 않도록 차단해야 할 뿐 아니라 덤핑행위의 재발을 막아야 하기 때문이다.
...예문:
원문 The government will soon bring the dispute over anti-dumping tariffs imposed by the United States on Korean stainless steel products to the World Trade Organization (WTO), the Ministry of Foreign Affairs and Trade said yesterday.
(The Korea Herald 7월 23일자 1면)
...Key Phrase
1)anti-dumping tariff: 반덤핑 관세
2)the World Trade Organization(WTO): 세계무역기구
3)the Ministry of Foreign Affairs and Trade: 외교통상부
...예문번역
외교 통상부는 미국이 우리나라 스테인레스 철강 제품에 대해 부과한 반덤핑 관세와 관련된 논쟁을 조만간 세계무역기구(WTO)에 제소할 방침이라고 어제 밝혔다.
Insolvency:지급불능(채무초과)
...용어 설명
정상적인 영업활동에서 maturity(만기)에 재무적인 부채를 상환하지 못한 상태. 즉, 주어진 기간에 재산보다 debt(부채)가 많은 상태를 일컫는다. 참고로 solvency(지급능력)는 부채의 만기가 도래할 때 지급할 수 있는 능력을 말하며 자산을 모두 매각했을 때 모든 debt(부채)를 repayment(상환)할 수 있는 능력이다. 어떤 경우에는 자산에서 부채를 차감한 순 자산을 의미한다.
...예문:
원문 The danger of an incomplete corporate restructuring was demonstrated by the Daewoo Group crisis, which erupted this week. The nation’s second largest conglomerate fell into insolvency as a result of its failure to take decisive restructuring steps earlier.
(The Korea Herald 7월 23일자 1면)
...Key Phrase
1) incomplete corporate restructuring: 완결되지 못한 기업 구조조정
2) insolvency: 지급불능, 채무초과
3) take decisive restructuring steps: 과단성있는 구조조정 조치를 취하다.
...예문번역
기업 구조조정이 완결되지 못한 경우 야기되는 위험은 이번 주 발생한 대우그룹의 위기에서 잘 나타나 있다. 국내 2대 재벌기업인 대우는 과단성 있는 구조조정 조치를 더 일찍 취하지 못한 결과 지급불능(채무초과) 상태에 빠지게 되었다.
The Korea Economic Research Institute(KERI):한국경제연구원
...용어 설명
1981년 4월 1일 설립된 민간부문의 경제적 시각을 대변하는 정책연구기관. The Federation of Korea Industries(전국경제인연합회) 부설 경제기술 조사 center(1963)를 확대 개편해 자유시장 경제체제 구축과 건전한 기업성장을 목적으로 설립되었다. 21세기 economic policy(경제정책)의 efficiency(효율성)를 높이기 위한 정책대안 제시를 목표로 현실경제에 뿌리를 둔 이론적 연구와 positive analysis(실증적 분석), 현장중심의 조사사업으로 실천적 정책 대안을 제시하고 있다. Globalization(세계화) 추세에 부응하여 금융과 조세분야의 개방화에 따른 정책대안 발굴에 주력하고 있으며, opened economic system(개방경제체제)에서의 conglomerates(대기업)와 역할 재정립 등 기업 관련분야와 정부규제정책 및 행정업무를 평가하고 개선책을 제시하는 등 활발한 활동을 하고있다.
...예문:
원문 "Should one of the U.S. or Japanese auto titans take over Daewoo Motor at rock-bottom prices, foreign shares of Korea's medium- and large-sized car market will surge at a breathless pace," said an analyst at the Korea Economic Research Institute (KERI).
(The Korea Herald 7월 23일자 11면)
...Key Phrase
Should one of the U.S. or Japanese auto titans take over Daewoo Motor at rock-bottom prices, foreign shares of Korea's medium- and large-sized car market will surge …’는 불확실한 미래를 나타내는 가정법 문장 ‘If one of the U.S. or Japanese auto titans should take over Daewoo Motor at rock-bottom prices, foreign shares …’에서 ‘If’가 생략되었기 때문에 주어와 동사가 도치된 구문입니다. 보통 가정법절에서는 if가 생략될 경우 주어와 동사의 위치가 바뀐다는 걸 기억하세요.
...구문연구
the chairmen of conglomerates control their entire groups based on their majority shareholdings in one or two flagship firms, which in turn have varying degrees of stakes in other firms.’에선 관계대명사 ‘which’가 계속적 용법으로 쓰였습니다. 선행사가 될 수 있는 명사가 두 개 이상 나오는 문장이기 때문에 혼동을 유발할 수도 있지만, 계속적인 용법으로 쓰인 관계 대명사는 바로 앞에 있는 명사를 수식해 줍니다. ‘which’ 대신 ‘and they’로 변환시킬 수도 있지요.
...예문번역
한국경제연구원의 한 분석가는 “미국이나 일본의 거대 자동차업체 중 하나가 대우자동차를 헐값에 인수하면 우리나라 중대형 자동차 시장의 외국사 점유율이 급속도로 늘어날 것이다”라고 말했다.
CD-ROM(Compact Disc Read Only Memory):CD-롬
...용어 설명
음악용 software로서 보급되고 있는 CD(Compact Disc)를 media로 하는 computer용의 읽기 전용 memory. 직경은 음악용과 같은 12cm이며 capacity(기억용량)는 540megabytes로 전송속도는 1백50Kbps이며 ordinary access time(평균 액세스 시간)은 0.5초~1초이다. CD-ROM의 규격은 1984년에 결정됐으며, computer에 접속하기 위한 interface는 1987년에 ISO(International Organization for Standardization)에서 심의, 결정했다. CD-ROM의 특징은 일반적으로 많이 사용되고 있는 floppy disk가 1megabytes의 capacity인 것에 비해 그 5백배 이상 대용량이라는 것이다. 신문에 실린 기사로 1년분, A4 size의 서류로 27만매 분에 해당하는 data가 한장의 CD-ROM으로 저장 가능하며 data의 보존성이 우수하다는 것도 특징의 하나이다.
...예문:
원문 The new "iBook", which goes on sale in September, borrows from the playful, unusual design of the popular iMac desktop computers that Apple introduced last summer… The iBook weighs 6.6 pounds (3 kilos) and comes with a 12.1-inch (30.7-centimeter) screen. It is equipped with a PowerPC G3 microprocessor, 56K modem, CD-ROM drive and two antennas for the wireless connection.
(The Korea Herald 7월 23일자 13면)
...Key Phrase
1) goes on sale: 판매에 들어가다.
2) is equipped with: ~을 내장하다, 갖추다.
3) CD-ROM: CD-롬
4) antennas for the wireless connection: 무선 통신용 안테나
...예문번역
새롭게 공개된 `아이북'은 9월부터 판매에 들어가며, 애플사가 지난 여름에 선보인 아이맥 데스크탑 컴퓨터의 재미있고 독특한 인기 디자인을 사용하고 있다… 아이북의 무게는 6.6파운드(3킬로)이고 화면크기는 12.1 인치(30.7센티)이다. 아이맥은 파워PC G3 프로세서와 56K 모뎀, CD-롬 드라이버, 무선 통신용 안테나 2개를 내장하고 있다.
Greenbelt:그린벨트 (개발제한구역)
...용어 설명
city 주변에 urban district(시가지)의 무질서한 expansion(확산)을 막고 citizens' health에 필요한 greens(녹지)를 제공하기 위해 greenzone(녹지지대)으로 설정한 지역. 정식으로는 `개발제한구역'이라고 한다. 이 구역 내에서는 건축물의 constructing(신축)·enlargement(증축), 용도 변경, 토지의 형질변경 및 land dividing(토지분할) 등의 행위가 restriction(제한)되어 있으나 greenbelt 지정 목적에 위배되지 않는 범위 내에서, 국민생활의 편익을 위한 최소한의 facilities(시설)는 허가권자 -Minister of Construction and Transportation(건설교통부장관), provincial governor(도지사), mayor(시장) 등- 의 approval(승인)을 받아 개발행위를 할 수 있다.
...예문:
원문 The Ministry of Construction and Transportation(MOCT) yesterday announced a plan to overhaul its greenbelt policy for the first time since it was established 27 years ago. Minister Lee Kun-choon told a news conference that starting next year, the government plans to lift completely or in part the development ban on the greenbelt zones of 14 major urban areas across the country.
(The Korea Herald 7월 23일자 1면)
...Key Phrase
1) Ministry of Construction and Transportation(MOCT): 건설교통부
2) overhaul: 면밀히 조사하다
3) greenbelt: 그린벨트 (개발제한구역)
3) lift: 해제하다
...예문번역
건설교통부는 27년 전에 설정된 이후 처음으로 그린벨트 정책에 대한 면밀한 조사 계획을 어제 발표했다. 이건춘 장관은 기자회견을 통해 내년부터 정부는 전국 14개 대도시의 그린벨트 구역에 대한 개발제한을 완전히 또는 부분적으로 해제할 계획이라고 밝혔다.
Media Lab:미디어 랩
...용어 설명
1985년 MIT President(총장)이었던 Jerome Wiesner와 Nicholas Negroponte 교수가 설립한 연구소. engineering(공학)과 social science(사회과학) 등 다양한 학제적 연구를 바탕으로 새로운 communication system과 media-human 간의 접합관계를 연구하는 최고의 institution으로 평가 받고있다. cognition(인지)과학에서부터 electronic music, holography(입체 사진술)에 이르기까지 다양한 학문 분야의 전문가들이 모여있다는 것이 특징이다. collaboration between academia and industry(산학협동)를 개척한 연구소로도 유명하며, 현재 170여개의 sponsor(후원업체)가 있다.
...예문:
원문 What's the headline for news in the future? Mass Media Customized, experts say. "News will be delivered where you want in the form you want," said John Driscoll, former editor of the Boston Globe and now editor-in-residence at the Massachusetts Institute of Technology's Media Lab. "The consumer, audience or the reader who has always been on the receiving end is now going to be a participant in the process," said Driscoll.
(The Korea Herald 7월 27일자 9면)
...Key Phrase
1) customize: 주문을 받아서 만들다, 맞춤화하다.
2) former editor of the Boston Globe: 보스톤 글로브지(지) 전 편집인
3) editor-in-residence: 상임편집인
4) Media Lab: 미디어 랩
...예문번역
미래의 뉴스 헤드라인은 어떨까? 전문가들은 `맞춤화된 매스 미디어'라고 답한다. "뉴스는 당신이 원하는 장소에 당신이 원하는 형태로 배달될 것입니다"라고 前 보스턴 Globe지(紙)의 편집자이자 현재 MIT 미디어 랩 상임편집인 John Driscoll이 말했다. "늘 마지막으로 받는 위치에만 있어 왔던 소비자, 수용자 혹은 독자는 이제 과정 자체에 참여하게 될 것입니다"라고 Driscoll은 말했다.
The Ministry of Finance and Economy(MOFE):재정경제부
...용어 설명
'98.2.28일 개정, 공포된 Government Organization Law(정부조직법)에 의거 deputy prime minister(부총리)제의 폐지와 함께 재정경제원에서 개편된 정부의 경제정책 종합기관. The Ministry of Finance and Economy(MOFE)는 경제 사회발전, 중장기 정책의 수립 및 조정, taxation system(조세제도) 및 관련 정책의 수립, 금융정책 및 제도에 관한 정책의 수립, national treasury(국고) 및 국유재산에 관한 사무의 관리, 외환 및 foreign loan(외채)관리 정책의 수립, 대외경제협력에 관한 정책의 수립, 국민생활안정을 위한 시책의 발전 등의 사무를 관장한다. MFE 의 모체가 되는 재정경제원은 '94.12.23일 옛 경제기획원과 재무부를 통합한 재정 경제정책의 산실이었다. 참고로 the Economic Planning Board(경제기획원)는 '61.7.23일 발족한 이래 경제사회개발 5개년 계획의 수립 등 경제개발을 위한 종합계획의 수립과 국가예산의 편성, fair trade order(공정거래질서) 확립 등의 업무를 담당해 왔으며, the ministry of Finance(재무부)는 '48.7.17일 정부수립 시 발족되어 국가세제에 관한 정책의 수립, 국고 및 정부회계의 관리, 금융과 외환정책의 수립과 집행 등을 수행해 왔다. 98년 정부조직법 개정으로 옛 재정경제원의 budget(예산)기능을 분리하고 금융감독기능은 Financial Supervisory Commission(금융감독위원회)으로, monetary credit policy(통화신용정책)는 한국은행으로 이관한 바 있다.
...예문:
원문 Indeed, the so-called economic policymaking "trio" - Minister of Finance and Economy Kang Bong-kyun, Financial Supervisory Commission (FSC) Chairman Lee Hun-jai and senior Presidential secretary for economic affairs Lee Ki-ho - have voiced conflicting views on major issues such as the Daewoo Group's crisis, creating enormous confusion in financial markets, say the critics… Friday's worst stock-market crash triggered a furious round of finger pointing between the Ministry of Finance and Economy (MOFE) and FSC officials.
(The Korea Herald 7월 27일자 10면)
...Key Phrase
1) economic policymaking "trio": 경제(정책입안)삼총사
2) Financial Supervisory Commission (FSC): 금융감독원
3) senior Presidential secretary for economic affairs: 청와대 경제수석
4) the Ministry of Finance and Economy (MOFE): 재정경제부
...구문연구
‘… the so-called economy policymaking “trio” … have voiced conflicting views on major issues such as the Daewoo Group’s crisis, creating enormous confusion in financial markets…’에 사용된 현재 분사 ‘creating’은 순차적으로 일어나는 일을 나타내는 구문을 이끌고 있습니다. 즉 경제정책 입안자 세 명이 서로 엇갈리는 견해를 표명해 (그 결과) 금융 시장의 혼란이 야기됐다는 것입니다.
...예문번역
비판가들은 사실상 소위 경제정책 입안의 3총사라 불리는 재정경제부의 강봉균 장관, 금융감독위원회의 이헌재 위원장 그리고 이기호 청와대경제수석이 대우사태와 같은 주요 현안에 대해 서로 엇갈리는 견해를 표명함으로써 금융시장에 엄청난 혼란을 야기시켰다고 지적한다… 지난 금요일 주가가 사상최대 하락 폭을 기록하자 재경부와 금감위는 서로 책임 전가에 바빴다.
Internet:인터넷
...용어 설명
지구 전역에 산재한 서로 다른 기종의 computer들이 통일된 protocol을 사용해 자유롭게 통신을 주고 받을 수 있는 세계 최대의 communications network. 미국 국방부의 network에서 개발한 ‘Arpanet’이 그 효시로 1986년 미국의 Supercomputer와 미국 전역의 연구원들을 연결한 ‘NSTnet’이 생긴 이후 PC와 Workstation을 보유한 일반 사용자들에게도 개방되어 전세계적으로 보급되었다. Internet은 수 백만의 user들이 공동의 address system과 TCP/IP (Transmission Control Protocol/ Internet Protocol)라고 하는 communications protocol을 사용해 자유롭게 정보를 주고 받을 수 있는 ‘정보의 산실’이다. Internet이 제공하는 service에는 ‘e-mail’ ‘chat groups’ ‘the World Wide Web’ ‘bulletin board and newsgroups’ ‘remote computer access (telnet)’ ‘file transfer’ 등이 있다. 전세계 Internet을 총괄적으로 관리하는 기관이나 조직은 따로 없으며, 단지 지역별-국가별로 Internet에 연결된 전산망을 담당하는 기관이 관할 전산망을 관리하고 있다.
...예문:
원문 Sitting in a semicircle with about ten others in a small, softly lit gallery in Insadong, Park Song-won, a third-year law student at one university in Seoul, explains how the Internet has helped him to appreciate art… Park is one of the original members of the Hitel art club, which was founded in September 1996. Besides providing information on art and holding online discussion groups, these clubs meet regularly, go to galleries together and hold exhibits of works created by their artist members.
(The Korea Herald 7월 27일자 5면)
...Key Phrase
1) help him to appreciate art: 그가 미술을 이해할 수 있도록 도와주다
cf. appreciate: 감상하다, 올바르게 인식하다 (understand and enjoy; esteem)
2) Hitel art club: 하이텔 미술동호회
3) Besides providing information on art: 미술에 대한 정보를 제공하는 것 외에도
4) hold exhibits of works: 작품 전시회를 열다
...예문번역
서울의 한 법대 3학년 학생인 박송원 씨는 조명이 은은한 인사동의 한 작은 화랑에서 열 명쯤 되는 사람들과 둘러앉아 인터넷을 통해 어떻게 미술을 이해할 수 있게 되었는지를 설명한다… 그는 1996년 9월 창설된 하이텔 미술 동호회 창립회원이다. 미술에 대한 정보를 제공하고 온라인 상에서 토론회를 여는 것 외에도 이들 미술 동호회들은 정기적으로 만나 함께 화랑에도 가고 같은 동호회에 속한 화가들의 작품 전시회도 연다.
Inflation:인플레이션
...용어 설명
통화팽창으로 인한 Currency value(화폐가치)의 하락으로 일반 물가수준이 크게 올라가는 상태. 1차 대전 후 프랑스·독일·러시아 교전국에서의 inconvertible paper money [불환지폐(정부나 중앙은행이 정화와의 태환이라는 보증 없이 발행한 지폐)] 남발로 인한 급격한 물가상승으로 유래한 용어이다. 발생원인, 성격, 현상에 따라 그 종류가 다양하다 먼저, 지폐 inflation은 유통에 필요한 화폐수량 이상으로 지폐, 특히 inconvertible paper money가 남발됨으로써 화폐 가치가 하락하는 과정 또는 그 현상이다. 그리고 Credit (신용)inflation은 은행의 신용창조에 의한 대출증가로 일어나는 물가등귀 상태를 말하며 특히 금융 기관이 과도한 대출을 하여 각 기업의 over-capitalism(과잉투자)를 조장할 때에 일어나며 Exchange inflation(환 인플레이션)은 international payment(국제수지)의 지불초과가 이상적으로 증가하여 환율이 폭등하고 수입품의 가격이 급등하여 국내물가가 상승하며 또 외국에의 자본도피와 환투기로 인해 환율의 상승과 국내물가수준의 등귀가 악순환하는 상태이다. 이밖에 wage push(임금) inflation, cost(비용) inflation, demand(수요) inflation, 재정 inflation, 공채 inflation, import inflation, bottle-neck(병목) inflation 등이 있다.
...예문:
원문 Finance and Economy Minister Kang Bong-kyun said yesterday that the government would keep inflation and interest rates low to lay the foundations for sustainable economic growth and help domestic firms improve their financial health.
(The Korea Herald 7월 29일자 1면)
...Key Phrase
1) Finance and Economy Minister: 재정경제부 장관
2) inflation and interest rates: 인플레이션과 이자율
3) lay the foundations for sustainable economic growth: 지속적인 경제성장을 위한 초석을 다지다
4) financial health: 재무 건전성
...예문번역
강봉균 재정경제부 장관은 어제 정부가 지속적인 경제성장을 위한 초석을 다지고 국내 기업들이 재무 건전성을 향상시킬 수 있도록 인플레이션을 억제하고 저금리 정책을 계속적으로 펴 나갈 것이라고 말했다.
Amnesty:사면
...용어 설명
President의 고유권한으로 execution of sentence(형의 집행)을 impunity(면제)해주거나 sentence(형 선고)의 효력을 없애주는 조치. 특정 죄목에 대해 일괄적으로 처벌을 면해주는 general pardon(일반사면)과 amnesty의 대상을 일일이 정해, 취해지는 special pardon(특별사면) 등 두 종류가 있다. Special pardon은 다시 release on parole(가석방) 또는 복역중인 피고인의 남은 형 집행을 면제해주는 조치인 ‘잔형집행 면제’, reprieve(집행유예)를 받은 사람에게 형의 선고를 없었던 일로 해주는 ‘형선고 실효’ 두 가지 방법이 있다.
...예문:
원문 Kim's(Kim Hyun-chul) withdrawal of the appeal came days after Rep. Han Hwa-kap, secretary general of the ruling National Congress for New Politics (NCNP) said in a radio interview that he would recommend amnesty for him. Kim could not be included in the Aug. 15 amnesty if his case is pending before the Supreme Court.
(The Korea Herald 7월 28일자 3면)
...Key Phrase
1) withdrawal of the appeal: 항소철회
2) secretary general: 사무총장
3) amnesty: 사면
4) pending: 계류중인, 미결정의
5) the Supreme Court: 대법원
...예문번역
김현철은 한화갑 국민회의 사무총장이 라디오 인터뷰에서 그의 사면을 건의할 것이라고 밝힌 며칠 후에 항소를 철회했다. 그의 사건이 대법원에 가기전에 계류중인 상태에서 8월 15일을 맞이하게 되면, 김현철은 8.15 사면에서 제외된다.
Beneficiary Certificates :수익증권
...용어 설명
고객이 맡긴 재산을 investment operation(투자운용)하여 거기서 발생하는 수익을 분배 받을 수 있는 권리(수익권)를 표시하는 증서. beneficiary certificates은 증권투자신탁업법에 의해 수탁자가 발행하는 beneficiary certificates과 신탁업법에 의해 발행되는 beneficiary certificates으로 구분되는데, 발행 시는 미리 재정경제부 장관의 인가를 받아야 한다. 전자는 investment trust(투자신탁)의 수익권을 균등하게 분할하여 표시하고 있으며, 후자는 금전신탁계약에 의한 beneficiary rights를 표시하고 있다. 수익증권은 원칙적으로 blank security(무기명식)이며, 수익자의 청구에 의해 기명식으로 또는 기명식을 무기명식으로 할 수 있다. investment trust에 있어서 신탁재산운용의 결과로 생기는 손익은 interest dividend 또는 상환금 형태로 수익자에게 분배된다. 이익분배금의 원천이 되는 운용수익은 주식의 dividend(배당금), bonds(채권), call loan의 interest와 stock(주식), 채권 등의 매매에서 생긴 capital profit(자본이득)으로 분류된다.
...예문:
원문 Local financial markets regained stability yesterday after two days of turbulence, as concerns over the Daewoo Group's liquidity crisis settled down… With concerns over Daewoo calming down, the Financial Supervisory Commission (FSC) said that demand for redemption of beneficiary certificates sold by investment trust companies had also stabilized after peaking the previous night.
(The Korea Herald 7월 28일자 1면)
대우 유동성 위기가 해결양상을 보이면서 어제 금융시장이 이틀 동안의 혼란을 끝내고 안정을 되찾았다… 금융감독위원회는 대우사태 진정과 더불어 전날까지 최고를 보였던 투신사들의 수익증권 환매 사태가 진정됐다고 말했다.
Tour De France:투르 드 프랑스 사이클 경기대회
...용어 설명
매해 7월경 개최되어 France 및 Europe 전역을 열광시키는 세계적인 도로사이클 경기대회. 올해로 86회째를 맞는 이 대회는 해마다 7월(올해,7.3∼7.25일)에 맞춰 France 전역을 돌면서 개최된다. 대개 Paris를 기준으로 서쪽의 한 도시에서 시작해 시계 반대방향으로 France를 일주한 뒤 Paris 로 입성하는 코스다. 해마다 거리가 다른데 대략 4,000km로1개의 Prologue(race 시작순서를 가리기 위한 별도의 time race)에 20∼21개의 Stage (구간)로 이뤄진다. 특히 이 대회는 Europe에선 World Cup Soccer에 버금가는 각광을 받아 대회기간 동안 1천만 명이 넘는 팬들이 연도에서 박수를 보내고 3천 여명은 cycle과 자동차를 타고 race 전구간을 뒤쫓는 등 유럽 전역을 열광의 도가니에 빠뜨리는 축제 중 하나이다. 운영비만 2억 franc(약 4백20억원)에 달하며 각종 유명 기업들도 많은 후원금과 상품을 제공한다.
...예문:
원문 Tour de France champion Lance Armstrong kept up his winning ways Monday… Armstrong was scheduled to ride races in Belgium and the Netherlands on Tuesday and Wednesday before flying to the United States for talk show appearances Thursday… The 27-year-old rider, only the second American to win the tour, dedicated the victory to cancer survivors around the world.
(The Korea Herald 7월 28일자 15면)
...Key Phrase
1) Tour de France: 투르 드 프랑스 사이클 경기대회
2) keep up his winning ways: 우승행진을 계속하다
3) talk show appearances: 토크 쇼 출연
4) dedicate the victory to cancer survivors: 승리를 암을 이겨낸 사람들에게 바치다
...예문번역
투르 드 프랑스 우승자 랜스 암스트롱이 월요일에도 우승행진을 계속했다… 암스트롱은 화요일과 수요일 벨기에와 네덜란드에서 개최되는 경기에 참가한 뒤 목요일엔 토크쇼에 출연하기 위해 미국행 비행기를 탈 예정이다… 27살에 투르 드 프랑스 대회에서 우승한 두 번째 미국선수가 된 암스트롱은 자신의 승리를 전세계 암을 이겨낸 사람들에게 바쳤다.
Network:네트워크
...용어 설명
두대 이상의 computer를 cable 등으로 연결해 서로 data를 교환할 수 있도록 만든 communication structure(통신구조). 이러한 network structure에서는 data communication을 원하는 computer system, data communication을 수행하기 위해 사용되는 transmission equipment(전송장치), switch equipment(교환장치) 등이 communication line에 의해 연결되어 있다. 보통 Internet은 ‘network of network’라고 불리는데, computer들이 Internet에 연결될 때 회사나 학교 혹은 연구소 내에 소규모 network를 만들고 난 뒤 이 작은 network를 Internet 전용선으로 연결하기 때문이다.
...예문:
원문 They(students at Carnegie Mellon University in Pittsburgh) wrote a little program, hooked the machine via a serial cable to one of the many computers in the department, plugged the computer into the local Ethernet and a legend was born: Not only could the folks in the building check on the status of the Coke machine, but since the local network was connected to the world-wide Internet, anyone in the world could tell whether the Coke machine was empty.
(The Korea Herald 7월 27일자 9면)
...Key Phrase
1) hook: 갈고리로 걸다, 연결시키다
2) serial cable: 직렬 케이블
3) local network: 지역 네트워크
...예문번역
그들은( 피츠버그市 카네기 멜론대 학생들) 조그마한 프로그램을 만들었고, 직렬 케이블을 통해 과 내의 많은 컴퓨터 중 하나와 기계를 연결한 후, 그 컴퓨터를 지역 이더넷에 접속시킴으로써 전설이 탄생했다: 빌딩 내의 사람들이 콜라 자동판매기의 상태를 체크할 수 있었을 뿐만 아니라, 지역 네트워크가 전세계 인터넷에 연결되어 있었으므로, 전세계 누구나 콜라 자동판매기가 비었는지를 말할 수 있었다.
U.S. Secretary of Defense:美 국방부 장관
...용어 설명
Military budget(국방 예산)을 비롯해 전반적인 military policy(군사정책)을 관할하는 미국 the Department of Defense(국방부)의 수장. 미국의 안보를 수호하고 전쟁을 억지하는 데 필요한 군대를 양성하고 보유하는 국방부 업무를 총 관할하고 지위하는 것을 main mission(주요 임무)로 한다. Secretary of Defense(국방부 장관)의 휘하에는 the Army(육군), The Navy(해군), Air Force(공군), Marine Corps(해병대) 등 2백20만명의 병력이 있어 유사시 President를 포함한 국방 staff(참모진) 협의에 의해 군사작전을 지휘한다. 하위 직제인 Deputy Secretary of Defense(국방부 차관), the Chairman of the Joint Chiefs of Staff(합참의장) 등도 각자 고유 권한을 가지고 있으나 국방부 장관의 엄정한 지휘아래 있다. 현재 U.S. Secretary of Defense는 제20대 William Cohen장관으로서 지난 96년 12월 취임했다. Cohen장관은 Maine주 출신으로는 드물게 the Senate and the House of Representative(상하 양원) 의원직을 지냈으며 the Republican Party(공화당) 출신이다.
...예문:
원문 North Korea will be further isolated from the international community and suffer greater economic and diplomatic losses if it test-fires another ballistic missile, U.S. Secretary of Defense William Cohen warned yesterday… The statements came amid mounting fears that Pyongyang is preparing to test-fire a long-range missile that could reach parts of the United States. Seoul, Tokyo and Washington have been urging North Korea to cancel the launch.
(The Korea Herald 7월 30일자 1면)
...Key Phrase
1) economic and diplomatic losses: 경제 및 외교적 손실
2) ballistic missile: 탄도 미사일
3) Secretary of Defense: 국방부 장관
4) test-fire a long-range missile: 장거리 미사일을 시험 발사하다.
...예문번역
코언 미 국방부 장관은 어제 북한이 탄도 미사일을 재발사 한다면 국제 사회에서 더욱 고립될 뿐 아니라 경제-외교적으로도 상당한 손실을 입게 될 것이라고 말했다… 코언 장관의 이런 경고는 북한이 미국 영토까지 사거리에 드는 장거리 미사일의 시험발사를 준비하고 있다는 우려가 증폭되는 가운데 나온 것이다. 한-미-일 3국은 북한의 미사일 발사 중지를 촉구해 왔다.
Investment Trust Company:투자신탁회사 (투신사)
...용어 설명
증권투자신탁을 전문적으로 수행하기 위하여 설립된 financial institutions(금융 기관). 우리 나라의 투자신탁은 고객(위탁자)에 대해 beneficiary certificates(수익 증권)을 발행, 매출하는 계약형식을 취하고 있으므로 consignor(위탁자), trustee(수탁자), beneficiary(수익자)의 3자간 신탁계약에 기초를 둔다. the investment trust company의 주요 업무는 위탁자인 투자자로부터 모은 자금을 securities(유가증권) 투자에 전문적으로 운용하고, 여기서 생긴 투자수익을 investor(투자자)인 위탁자에게 분배하는 증권투자 신탁업이다. 현재 the investment trust company에서 취급하는 증권투자 상품에는 그 운용 대상 증권에 따라 주식형 투자신탁과 공사채형 투자신탁의 두 가지가 있다. 투신사는 이밖에 금액과 입출금에 제한이 없고 단기간에도 비교적 높은 금리를 지급하는 신탁형 증권저축업무와 securities(유가증권)의 인수 및 매매업무도 제한적으로 영위하는 investment trust(투자신탁) 관련 업무를 취급한다.
...예문:
원문 Reversing a downward spiral, stock prices shot up on improved investor confidence, while long-term interest rates continued to fall.… With concerns over Daewoo calming down, the Financial Supervisory Commission (FSC) said that demand for redemption of beneficiary certificates sold by investment trust companies had also stabilized after peaking the previous night.
(The Korea Herald 7월 28일자 1면)
주가는 투자자들의 신뢰회복으로 큰 폭의 오름세를 보였고 장기금리는 하락세로 돌아섰다.… 금융감독위원회는 대우사태 진정과 더불어 전날까지 최고를 보였던 투신사들의 수익증권 환매 사태가 진정됐다고 말했다.
Hard Rock:하드 록
...용어 설명
Volume and sound (음량과 사운드)의 강약이나 직선적인 표현 방식으로 Heavy Metal의 전신. Rhythm & Blues에 기반을 두었는지 여부를 놓고 Hard Rock과 Heavy Metal을 구분하기도 하지만 사실 둘 사이에 큰 차이는 없다. 1960년대 Jimi Hendrix와 Cream을 위시해 Rock and Roll과 Blues에 바탕을 둔 electric guitar 중심의 heavy sound music을 ‘Hard Rock’이라 불렀고, Led Zeppelin과 Deep Purple에 와서 그 전성기를 구가했다. 세계적으로 유명한 Hard Rock group으로는 KISS, Aerosmith, UFO, Uriah Heep, AC/DC 등이 있다.
...예문:
원문 The two-day Triport Rock Festival, which opens Saturday at Songdo Park in Inchon, will be the first overnight concert series in Korea featuring an international lineup… Beginning at noon Saturday, the first day will feature Korean rockers Sinawe, Kim Jong-seo, Crash, Novasonic, Noisegarden, Crying Nut, Jawoorim and the Kim Myung-ki Band. International guests include British veteran hard rock group Deep Purple and Ash; Japan’s Mad Captsule’s Market and Dream Theater of the United States.
(The Korea Herald 7월 29일자 5면)
...Key Phrase
1) first overnight concert series: 최초의 밤샘 마라톤 콘서트
2) feature: 무대에 오르다, 출연(주연)시키다.
3) hard rock group: 하드 록 그룹
...예문번역
인천 송도 유원지에서 이번 주 토요일부터 이틀간 열릴 트라이포트 록페스티벌은 국제적인 록 그룹이 대거 참여하는 국내 최초의 밤샘 마라톤 콘서트이다… 토요일 정오부터 공연이 시작되는 첫날엔 국내 록그룹 시나위, 김종서, 크래쉬, 노바소닉, 노이즈가든, 크라잉 너트, 자우림, 김명기 밴드 등이 무대에 오른다. 해외 초청 그룹으로는 영국의 전설적인 하드 록 그룹 딥퍼플과 애쉬, 일본의 매드 캡슐즈 마켓, 미국의 드림 시어터 등이 있다.
Reuters:로이터
...용어 설 명
영국의 대표적인 international news agency(국제통신사). 독일 태생으로 영국에 귀화한 P.J. Reuter가 1849년 독일의 아헨에서 경제 통신을 시작한 것이 발단이 되었으며 1851년 런던으로 옮겨 Reuter news agency(통신사)를 설립했다. 초기에는 금융관계 통신을 주로 하 다가 일반 article(기사)에까지 폭을 넓혔다. 경제통신과 외교기사 는 특히 세계적인 권위를 인정 받고 있다. Conservative disposition (보수적인 성향)을 띠고 있는 Reuters는 세계 147개국 약 6,500개 newspaper company(신문사) 및 400개 broadcasting company(방송국) 과 contract(계약)를 맺고 있다. 1941년 영국 신문발행자협회(NPA) 와 지방신문협회(PA)의 non-profit (비영리) 공동기관으로 바뀌었고 이 기관은 현재 PA(영국), NZ PA(뉴질랜드),· AAP(Austrailia)의 각 news agency와 런던신문협회가 구성원으로 되어 있다. 참고로 Reuter’s Index of Commodity Prices(로이터 상품지수)는 Reuters 가 매일 집계 발표하고 있는 상품시세 index로 구성품목은 international trade(국제무역)에서 중요한 원료상품 17종이 들어있 다. 국제상품 시세의 전체적인 변동을 보는 데 매우 편리해 세계적 인 권위를 갖고 있다.
CNN(Cable News Network): CNN 미(美) 유선방송사
전세계에서 자사 직원(correspondent)들에 의해 취재, 제작된 news를 cable network(케이블)과 위성 통신을 통해 송출하는 동시 전 달망을 구축한 미국의 유선 방송사. 80년 개국했으며 Headquarters (본부)는 미국 Georgia주 Atlanta에 있다. CNN은 국내용인 CNN과 역 시 국내용인 Headline News 그리고 해외용인 CNN International 등 3 개 channel로 구성돼 있다. CNN은 단순 유선방송이 아니고 사실상 위 성방송으로, communication satellite(통신위성)을 통해 전세계 뉴스 를 송출하고 있다. 미국 내 programing rating(시청률)은 1%밖에 되 지 않으나 신속한 현지 생방송과 고급 TV audience(시청자)를 겨냥 한 strategy(전략)이 적중해 전세계 여론을 주도하고 있다. Gulf War 와 the collapse of U.S.S.R.(소련붕괴) 등 역사적 사건을 현장에서 생중계 함으로써 더욱 유명해졌다.
...예 문:
원문 CNN reported that Daewoo's crisis would not lead Korea into another financial disaster, while Reuters said the crisis was not a sign of Korea's reluctant restructuring in the industrial sector. Financial experts in Hong Kong and New York also gave a favorable response to the Korean government's remedy for Daewoo's latest bout of financial ill-health, government officials said.
(The Korea Herald 7월 29일자 10면)
...Key Phrase
1) CNN: 미 유선방송사
2) Reuters: 영국 로이터 통신사
3) remedy: 치료
4) bout: 한판 승부, 발작(기간)
...예문번 역
CNN은 대우위기가 한국 경제에 제2의 재정위기를 초래하지는 않을 것이라고 보도했으며, 영국 로이터 통신도 이번 위기가 산업분 야에 있어서 한국 경제의 구조조정이 지연되고 있음을 의미하는 것 은 아니라고 지적했다. 홍콩과 뉴욕의 금융 전문가들도 자금 위기로 인한 최근의 대우사태에 대한 정부의 처방에 호의적 반응을 보였다 고 정부 당국자들은 말했다.
Typhoon :태풍
...용어 설 명
중심 최대풍속 17 m/s 이상의 폭풍우를 동반하는 tropical cyclone(열대저기압). 북태평양 남서부에서 발생하여 아시아 동부로 불어온다. 최대풍속에 따라 4등급으로 분류된다. 1953년부터 태풍에 매년 발생순서에 따른 serial number (일련번호)를 붙여서 "제 몇 호 태풍"이라고 부르게 되었다. 태풍의 이름은 Guam에 있는 Joint Typhoon Warning Center(미국태풍합동경보센터)에서 23개씩 4개조 총 92개로 구성하여 발생순서에 따라 하나씩 차례로 사용하는데, 1978년 이전에는 여성의 이름만 사용하였으나 각국 여성단체의 항의 로 현재는 남성과 여성의 이름이 함께 사용된다. 태풍의 중심부는 바 람이 약해서 구름이 끊기고 맑은 하늘이 나타나는데, 이 부분 을 'the eye of a typhoon(태풍의 눈)’이라 한다. 발생 지역에 따 라 북태평양 남서해상에서 발생하는 것은 typhoon(태풍), 북대서양· 카리브해·멕시코만·태평양 동부에서 발생하는 것은 hurricane(허리 케인), 인도양과 오스트레일리아 부근 남태평양 해역에서 발생하는 것은 cyclone (사이클론)이라 지칭한다. 우리 나라의 태풍 피해를 살 펴보면 1959년 태풍 Sarah가 사망 및 실종 849 명, 부상 2533 명에 이르는 큰 인명피해를 안겨준 바 있으며, 1987년 태풍 Thelma가 4962 억 원의 재산피해를 낸 바 있다.
...예 문:
원문 Deadly storms, which moved into the nation’s central region late Saturday, dumped large amounts of rain overnight, leaving at least 10 more people dead, with three others missing, relief officials said yesterday… Meanwhile, Typhoon Olga was approaching southern Japanese islands Sunday, causing strong winds and heavy rain, the meteorological agency warned.
(The Korea Herald 8월 2일자 1면)
...Key Phrase
1) dump large amounts of rain overnight: 밤새 집중호우를 내 리다
2) Typhoon Olga: 태풍 올가
3) meteorological agency: 기상청
...구문연 구
기사 본문 첫 번째 문장에 쓰인 현재 분사 ‘leaving’은 순차적으 로 일어난 동작을 나타내는 용법으로 사용돼 ‘and it left …’로 풀어 쓸 수 있습니다. 그 다음 문장에서 볼 수 있는 현재 분사 ‘causing’은 이와는 달리 거의 동시에 그 동작이 일어나는 부대 상 황적 용법으로 사용됐습니다. 현재 분사는 이렇게 다양한 용법으로 사용되므로 context에 따라 의미 파악을 분명히 하는 것이 중요합니 다.
...예문번 역
지난 토요일 오후 늦게 중부 지방에 퍼붓기 시작한 폭우가 밤 새 계속돼 적어도 10명 이상이 사망하고 3명이 실종됐다고 중앙재해 대책본부의 관리들이 어제 밝혔다… 한편 기상청은 지난 일요일 강 한 바람과 폭우를 동반한 태풍 올가가 일본 남해안 섬쪽으로 접근하 고 있다고 경고했다.