|
관세음 보살 보문품
(觀世音 普薩 普門品)
<우리말 관세음 보살 보문품은 아래에 있습니다. >
이시에 무진의보살이 즉종좌기하여 편단우견하고 합장향불하여
爾 時 無 盡 意 菩 薩 卽 從 座 起 偏 袒 右 肩 合 掌 向 佛
이작시언하사대 세존이시여 관세음보살은 이하인연으로 명관세음이니까
而 作 是 言 世 尊 觀 世 音 菩 薩 以 何 因 緣 名 觀 世 音
불고무진의보살하사대 선남자여 약유무량 백천만억중생이
佛 告 無 盡 意 菩 薩 善 男 子 若 有 無 量 百 千 萬 億 衆 生
수제고뇌하되 문시 관세음보살하고 일심칭명하면 관세음보살이
受 諸 苦 惱 聞 是 觀 世 音 菩 薩 一 心 稱 名 觀 世 音 菩 薩
즉시에 관기음성하여개득해탈케하느니라
卽 時 觀 其 音 聲 皆 得 解 脫
약유지시 관세음보살명자는 설입대화라도 화불능소하리니
若 有 持 是 觀 世 音 菩 薩 名 者 設 入 大 火 火 不 能 燒
유시보살의 위신력고니라 약위대수 소표라도 칭기명호하면
由 是 菩 薩 威 神 力 故 若 爲 大 水 所 漂 稱 其 名 號
즉득천처하리며 약유백천만억중생이
卽 得 淺 處 若 有 百 千 萬 億 衆 生
위 구 금 은 유리 자거 마노 산호 호박 진주 등보하여
爲 求 金 銀 琉璃 硨渠 瑪瑙 珊瑚 琥珀 眞珠 等寶
입어대해커든 가사흑풍이 취기선항하여 표타나찰귀국하여도
入 於 大 海 假 使 黑 風 吹 其 船 舫 飄 墮 羅 刹 鬼 國
기중에 약유내지일인이나 칭관세음 보살명자면
其 中 若 有 乃 至 一 人 稱 觀 世 音 菩 薩 名 者
시제인등이 개득해탈 나찰지난하리니 이시인연으로
是 諸 人 等 皆 得 解 脫 羅 刹 之 難 以 是 因 緣
명관세음이니라 약부유인이 임당피해하여 칭관세음 보살명자면
名 觀 世 音 若 復 有 人 臨 當 被 害 稱 觀 世 音 菩 薩 名 者
피소집도장이 심단단괴하여 이득해탈하며 약삼천대천국토에
彼 所 執 刀 杖 尋 段 段 壞 而 得 解 脫 若 三 千 大 千 國 土
만중한 야차나찰이 욕래뇌인하여도 문기칭 관세음보살 명자면
滿 中 夜 叉 羅 刹 欲 來 惱 人 聞 其 稱 觀 世 音 菩 薩 名 者
시제악귀가 상불능이악안으로 시지어니 황부가해리요 설부유인이
示 諸 惡 鬼 尙 不 能 以 惡 眼 視之 況 復 加 害 設 復 有 人
약유죄이나 약무죄이나 추계가쇄로 검계기신하여서
若 有 罪 若 無 罪 杻 械 枷 鎖 檢 繫 其 身
칭관세음 보살명자면 개실단괴하여 즉득해탈하며
稱 觀 世 音 菩 薩 名 者 皆 悉 斷 壞 卽 得 解 脫
약삼천대천국토에 만중한 원적에 유일상주가 장제상인하고
若 三 千 大 千 國 土 滿 中 怨 賊 有 一 商 主 將 諸 商 人
재지중보하여 경과험로할세 기중일인이 작시창언하대
齎 持 重 寶 經 過 險 路 其 中 一 人 作 是 唱 言
제선남자야 물득공포하고 여등이 응당일심으로
諸 善 男 子 勿 得 恐 怖 汝 等 應 當 一 心
칭관세음보살명호하라 시보살이 능이무외로 시어중생하나니
稱 觀 世 音 菩 薩 名 號 是 菩 薩 能 以 無 畏 施 於 衆 生
여등이 약칭명자면 어차원적에 당득해탈하리라
汝 等 若 稱 名 者 於 此 怨 賊 當 得 解 脫
중상인이 문하고 구발성언하대 나무관세음보살하면
衆 商 人 聞 俱 發 聲 言 南 無 觀 世 音 菩 薩
칭기명고로 즉득해탈하리니 무진의야 관세음보살 마하살의
稱 其 名 故 卽 得 解 脫 無 盡 意 觀 世 音 菩 薩 摩 訶 薩
위신지력이 외외여시하니라
威 神 之 力 巍 巍 如 是
약유중생이 다어음욕하여도 상념공경 관세음 보살하면
若 有 衆 生 多 於 淫 欲 常 念 恭 敬 觀 世 音 菩 薩
변득이욕하며 약다진에하여도 상념공경 관세음 보살하면
便 得 離 欲 若 多 瞋 恚 常 念 恭 敬 觀 世 音 菩 薩
변득이진하며 약다우치하여서 상념공경 관세음 보살하면
便 得 離 瞋 若 多 愚 癡 常 念 恭 敬 觀 世 音 菩 薩
변득이치하리니 무진의여 관세음보살이 유여시등대
便 得 離 癡 無 盡 意 觀 世 音 菩 薩 有 如 是 等 大
위신력하여 다소요익하니 시고로 중생이 상응심념이니라
威 神 力 多 所 饒 益 是 故 衆 生 常 應 心 念
약유여인이 설욕구남하여 예배공양 관세음 보살하면
若 有 如 人 設 欲 求 男 禮 拜 供 養 觀 世 音 菩 薩
변생복덕 지혜지남하리며 설욕구녀하면 변생단정
便 生 福 德 智 慧 之 男 設 欲 求 女 便 生 端 正
유상지녀하여 숙식덕본하여 중인이 애경하리니
有 相 之 女 宿 植 德 本 衆 人 愛 敬
무진의여 관세음 보살이 유여시력하니라 약유중생이
無 盡 意 觀 世 音 普 薩 有 如 是 力 若 有 衆 生
공경예배 관세음 보살하면 복불당연하리니 시고로 중생이
恭 敬 禮 拜 觀 世 音 普 薩 福 不 唐 損 是 故 衆 生
개응수지 관세음 보살명호니라
皆 應 受 持 觀 世 音 菩 薩 名 號
무진의여 약유인이 수지 육십 이억 항하사 보살명자하고
無 盡 意 若 有 人 受 持 六 十 二 億 恒 河 沙 菩 薩 名 字
부진형토록 공양 음식 의복 와구 의약하면 어 여의 운하오
復 盡 形 供 養 飮 食 依 服 臥 具 醫 藥 於 汝 意 云 何
시선남자선여인의 공덕이 다부아 무진의언하되 심다이니다
是 善 男 子 善 女 人 功 德 多 不 無 盡 意 言 甚 多
세존불언하사대 약부유인이 수지 관세음 보살명하대
世 尊 佛 言 若 復 有 人 受 持 觀 世 音 菩 薩 名
호내지일시나 예배공양하면 시이인의 복이 정등무이하여
號 乃 至 一 時 禮 拜 供 養 是 二 人 福 正 等 無 異
어백천만억겁에 불가궁진이니라 무진의여 수지 관세음 보살 명호하면
於 百 千 萬 億 劫 不 可 窮 盡 無 盡 意 受 持 觀 世 音 菩 薩 名 號
득여시 무량 무변복덕지리하리라
得 如 是 無 量 無 邊 福 德 之 利
무진의보살이 백불언하대 세존이시여 관세음보살이 운하유차
無 盡 意 菩 薩 白 佛 言 世 尊 觀 世 音 菩 薩 云 何 遊 此
사바세계하며 운하이위중생하여 설법하며 방편지력은 기사운하이니까
娑 婆 世 界 云 何 而 爲 衆 生 說 法 方 便 之 力 其 事 云 何
불고 무진의보살하사대
佛 告 無 盡 意 菩 薩
선남자 약유 국토중생이
善 男 子 若 有 國 土 衆 生
응이불신으로 득도자는 관세음보살이 즉현불신하여 이위설법하며
應 以 佛 身 得 度 者 觀 世 音 菩 薩 卽 現 佛 身 而 爲 說 法
응이 벽지불신으로 득도자는 즉현 벽지불신하여 이위설법하며
應 以 辟 支 佛 身 得 度 者 卽 現 辟 支 佛 身 而 爲 說 法
응이 성문신으로 득도자는 즉현 성문신하여 이위설법하며
應 以 聲 聞 身 得 度 者 卽 現 聲 聞 身 而 爲 說 法
응이 범왕신으로 득도자는 즉현 범왕신히여 이위설법하며
應 以 梵 王 身 得 度 者 卽 現 梵 王 身 而 爲 說 法
응이 제석신으로 득도자는 즉현 제석신하여 이위설법하며
應 以 帝 釋 身 得 度 者 卽 現 帝 釋 身 而 爲 說 法
응이 자재천신으로 득도자는 즉현 자재천신하여 이위설법하며
應 以 自 在 天 身 得 度 者 卽 現 自 在 天 身 而 爲 說 法
응이 대자재천신으로 득도자는 즉현 대자재천신하여 이위설법하며
應 以 大 自 在 天 身 得 度 者 卽 現 大 自 在 天 身 以 爲 說 法
응이 천대장군신으로 득도자는 즉현 천대장군신하여 이위설법하며
應 以 天 大 將 軍 身 得 度 者 卽 現 天 大 將 軍 身 以 爲 說 法
응이 비사문신으로 득도자는 즉현 비사문신하여 이위설법하며
應 以 毘 沙 門 身 得 度 者 卽 現 毘 沙 門 身 以 爲 說 法
응이 소왕신으로 득도자는 즉현 소왕신하여 이위설법하며
應 以 小 王 身 得 度 者 卽 現 小 王 身 以 爲 說 法
응이 장자신으로 득도자는 즉현 장자신하여 이위설법하며
應 以 長 者 身 得 度 者 卽 現 長 者 身 以 爲 說 法
응이 거사신으로 득도자는 즉현 거사신하여 이위설법하며
應 以 居 士 身 得 度 者 卽 現 居 士 身 以 爲 說 法
응이 재관신으로 득도자는 즉현 재관신하여 이위설법하며
應 以 宰 官 身 得 度 者 卽 現 宰 官 身 以 爲 說 法
응이 바라문신으로 득도자는 즉현 바라문신하여 이위설법하며
應 以 婆 羅 門 身 得 度 者 卽 現 婆 羅 門 身 以 爲 說 法
응이비구 비구니와 우바새 우바이신으로 득도자는
應 以 比 丘 比 丘 尼 優 婆 塞 優 婆 夷 身 得 度 者
즉현비구 비구니 우바새 우바이신하여 이위설법하며
卽 現 比 丘 比 丘 尼 優 婆 塞 優 婆 夷 身 以 爲 說 法
응이 장자 거사 재관 바라문 부녀신으로 득도자는
應 以 長 者 居 士 宰 官 婆 羅 門 婦 女 身 得 度 者
즉현부녀신하여 이위설법하며
卽 現 婦 女 身 以 爲 說 法
응이 동남동녀신으로 득도자는 즉현 동남동녀신하여 이위설법하며
應 以 童 男 童 女 身 得 度 者 卽 現 童 男 童 女 身 以 爲 說 法
응이 천 룡 야차 건달바 아수라 가루라 긴나라 마후라가
應 以 天 龍 夜 叉 乾 闥 婆 阿 修 羅 迦 樓 羅 緊 那 羅 摩 睺 羅 伽
인비인등신으로 득도자는 즉개현지하여 이위설법하여
人 非 人 等 身 得 度 者 卽 皆 現 之 以 爲 說 法
응이집금강신으로 득도자는 즉현집 금강신하여 이위설법하나니
應 以 執 金 剛 神 得 度 者 卽 現 執 金 剛 神 以 爲 說 法
무진의여 시 관세음 보살이 성취여시공덕하며 이종종형으로
無 盡 意 是 觀 世 音 菩 薩 成 就 如 是 功 德 以 種 種 形
유제국토하여 도탈중생하느니라 시고로 여등이 응당일심으로
遊 諸 國 土 度 脫 衆 生 是 故 汝 等 應 當 一 心
공양 관세음 보살이니 시 관세음 보살 마하살이
供 養 觀 世 音 菩 薩 是 觀 世 音 菩 薩 摩 訶 薩
어포외 급난지중에 능시무외할새 시고로 차사바세계 개호지하여
於 怖 畏 急 難 之 中 能 施 無 畏 是 故 此 娑 婆 世 界 皆 號 之
위시무외자라하느니라
爲 施 無 畏 者
무진의 보살이 백불언하대
無 盡 意 菩 薩 白 佛 言
세존이시여 아금에 당공양 관세음 보살하리다하고
世 尊 我 今 當 供 養 觀 世 音 菩 薩
즉해경중 보주영락이 가치백천양금하야
卽 解 頸 衆 寶 珠 瓔 珞 價 値 百 千 兩 金
이이여지하고 작시언하대 인자여 수차법시 진보영락하소서
而 以 與 之 作 是 言 仁 者 受 此 法 施 珍 寶 瓔 珞
시에 관세음 보살이 불긍수지어늘 무진의부백 관세음 보살언하사대
時 觀 世 音 菩 薩 不 肯 受 之 無 盡 意 復 白 觀 世 音 菩 薩 言
인자여 민아등고로 수차영락하소서
仁 者 愍 我 等 故 受 此 瓔 珞
이시에 불고 관세음 보살하사대 당민차 무진의보살과
爾 時 佛 告 觀 世 音 菩 薩 當 愍 此 無 盡 意 菩 薩
급사 중 천 룡 야차 건달바 아수라 가루라 긴나라
及 四 衆 天 龍 夜 叉 乾 闥 婆 阿 修 羅 迦 樓 羅 緊 那 羅
마후라가 인 비인 등고로 수시영락하라
摩 후 羅 伽 人 非 人 等 故 受 是 瓔 珞
즉시에 관세음 보살이 민제사중과 급 어 천 룡 인 비인등하여
卽 時 觀 世 音 菩 薩 愍 諸 四 衆 及 於 天 龍 人 非 人 等
수기영락하여 분작이분하여 일분은 봉석가모니불하고
受 其 瓔 珞 分 作 二 分 一 分 奉 釋 迦 牟 尼 佛
일분은 봉다 보불탑하시니라
一 分 奉 多 寶 佛 塔
무진의여 관세음보살이 유여시자재신력하여 유여사바세계하느니라
無盡意 觀世音菩薩 有如是自在神力 遊於娑婆 世界
이시에 무진의보살이 이게문왈하대
爾 時 無 盡 意 菩 薩 以 偈 問 曰
세존 묘상구하시니 아금 중문피하오니
世 尊 妙 相 具 我 今 重 問 彼
불자 하인연으로 명위 관세음이니까
佛 子 何 因 緣 名 爲 觀 世 音
구족 묘상존이 게답 무진의하사대
具 足 妙 相 尊 偈 答 無 盡 意
여청 관음행의 선응 제방소하라
汝 聽 觀 音 行 善 應 諸 方 所
홍서 심여해하여 역겁 부사의하며
弘 誓 深 如 海 歷 劫 不 思 議
시다 천억불히여 발대 청정원하니
侍 多 千 億 佛 發 大 淸 淨 願
아위 여약설하노니 문명 급견신하여
我 爲 汝 略 說 聞 名 及 見 身
신념 불공과하면 능멸 제유고하리라
心 念 不 空 過 能 滅 諸 有 苦
가사 흥해의하여 추락 대화갱하여도
假 使 興 害 意 推 落 大 火 坑
염피 관음력으로 화갱 변성지하며
念 彼 觀 音 力 火 坑 變 成 池
혹 표류 거해하여 용어 제귀난에
或 漂 流 巨 海 龍 魚 諸 鬼 難
염피 관음력으로 파랑 불능몰하며
念 彼 觀 音 力 波 浪 不 能 沒
혹재 수미봉하여 위인 소추타라도
或 在 須 彌 峰 爲 人 所 推 墮
염피 관음력으로 여일 허공주하며
念 彼 觀 音 力 如 日 虛 空 住
혹피 악인축하여 타락 금강산이라도
或 彼 惡 人 逐 墮 落 金 剛 山
염피 관음력으로 불능 손일모하며
念 彼 觀 音 力 不 能 損 一 毛
혹치 원적요하여 각집 도가해라도
或 値 怨賊繞 各 執 刀 加 害
염피 관음력으로 함즉 기자심하며
念 彼 觀 音 力 咸 卽 起 慈 心
혹조 왕난고하여 임형 욕수종에
或 遭 王 難 苦 臨 刑 欲 壽 終
염피 관음력으로 도심단단괴하며
念 彼 觀 音 力 刀 尋 段 段 壞
혹수 금가쇄하며 수족 피추계하여도
或 因 禁 枷 鎖 手 足 彼 杻 械
염피 관음력으로 석연 득해탈하며
念 彼 觀 音 力 釋 然 得 解 脫
주저 제독약으로 소욕 해신자라도
呪 咀 諸 毒 藥 所 欲 害 身 者
염피 관음력으로 환착어본인하며
念 彼 觀 音 力 還 着 於 本 人
혹우 악나찰과 독룡 제귀등하여도
或 遇 惡 羅 刹 毒 龍 諸 鬼 等
염피 관음력으로 시실 불감해하며
念 彼 觀 音 力 時 悉 不 敢 害
약악 수위요하여 이아 조가포라도
若 惡 獸 圍 繞 利 牙 爪 可 怖
염피 관음력으로 질주무변방하며
念 彼 觀 音 力 疾 走 無 邊 方
원사 급복갈이 기독 연화연하여도
蚖 蛇 及 蝮 蝎 氣 毒 煙 火 燃
염피 관음력으로 심성 자회거하며
念 彼 觀 音 力 尋 聲 自 廻 去
운뇌 고철전하며 강박 주대우라도
雲 雷 鼓 철 電 降 雹 樹 大 雨
염피 관음력으로 응시 득소산하며
念 彼 觀 音 力 應 時 得 消 散
중생 피곤액하여 무량 고핍신하여도
衆 生 被 困 厄 無 量 苦 逼 身
관음 묘지력이 능구 세간고니라
觀 音 妙 智 力 能 救 世 間 苦
구족 신통력하며 광수지방편하여
具 足 神 通 力 廣 修 智 方 便
시방 제국토에 무찰 불현신하나니
十 方 諸 國 土 無 刹 不 現 身
종종 제악취와 지옥 귀축생의
種 種 諸 惡 趣 地 獄 鬼 畜 生
생로 병사고를 이점 실영멸하느니라
生 老 病 死 苦 以 漸 悉 令 滅
진관 청정관과 광대 지혜관과
眞 觀 淸 淨 觀 廣 大 智 慧 觀
비관 급자관을 상원 상첨앙이니라
悲 觀 及 慈 觀 常 願 常 瞻 仰
무구 청정광이며 혜일 파제암하나니
無 垢 淸 淨 光 慧 日 破 諸 闇
능복 재풍화하고 보명 조세간이니라.
能 伏 災 風 火 普 明 照 世 間
비체계 뇌진과 자의 묘대운으로
悲 體 戒 雷 震 慈 意 妙 大 雲
주감로 법우하여 멸제 번뇌염하며
澍 甘 露 法 雨 滅 除 煩 惱 燄
쟁송 경관처와 포외 군진중이라도
諍 訟 經 官 處 怖 畏 軍 陣 中
염피 관음력으로 중원 실퇴산하며
念 彼 觀 音 力 衆 怨 悉 退 散
묘음 관세음과 범음 해조음이
妙 音 觀 世 音 梵 音 海 潮 音
승피 세간음하니 시고 수상념하여
勝 彼 世 間 音 是 故 須 常 念
염념 물생의니라 관세음 정성이
念 念 勿 生 疑 觀 世 音 淨 聖
어고뇌 사액에 능위 작의호하여
於 苦 惱 死 厄 能 爲 作 依 怙
구일체 공덕하여 자안 시중생하며
具 一 切 功 德 慈 眼 視 衆 生
복취 해무량일새 시고 응정례니라
福 聚 海 無 量 是 故 應 頂 禮
이시에 지지보살이 즉종좌기하여 전백불언하대 세존이시여
爾 時 持 持 菩 薩 卽 從 座 起 前 白 佛 言 世 尊
약유중생이 문시 관세음 보살품 자재지업과 보문시현 신통력자는
若 有 衆 生 聞 是 觀 世 音 普 門 品 自 在 之 業 普 門 示 現 神 通 力 者
당지시인은 공덕이 불소로소이다.
當 知 是 人 功 德 不 少
불설시보문품시에 중중 팔만 사천중생이
佛 說 是 普 門 品 時 衆 中 八 萬 四 千 衆 生
개발무등등 아뇩다라 삼먁삼 보리심하니라
皆 發 無 等 等 阿 耨 多 羅 三 藐 三 菩 提 心
한글 관세음보살 보문품 (무비스님)
그때 무진의 보살이 자리에서 일어나 오른쪽 어깨를 벗어 드러내고 부처님을
향하여 합장하고 여쭈었습니다.
"세존이시여, 관세음보살은 무슨인연으로 관세음이라고 하나이까?"
부처님께서 무진의 보살에게 말씀하셨습니다.
"선남자야, 만일 한량없는 맥천만억 중생이 여러가지 고뇌를 받을 때에
이 관세음 보살의 이름을 듣고 일심으로 그 이름을 부르면, 관세음보살이
곧 그 음성을 듣고 모두 해탈케 하느니라.
만일 어떤 이가 관세음 보살의 이름을 받들면 그는 혹시 큰 불 속에 들어가더라도 불이 그를 태우지 못할 것이니, 이것은 관세음 보살의 위신력때문이며,
혹은 큰 물에 떠내려가게 되더라도 그 이름을 부르면 곧 얕은 곳에 이르게 되며,
혹은 백천만억 중생이 금,은, 유리, 자거, 마노, 산호, 호박, 진주 같은 보배를
구하려고 큰 바다에 들어갔을 때, 가령 폭풍이 일어 그들의 배가 나찰귀들의 나라에 닿게 되었을지라도 그 가운데 만일 한 사람이라도 관세음 보살의 이름을 부르면,
여러 사람들이 다 나찰의 난으로부터 벗어날 수 있으리니, 이러한 인연으로 관세음이라 이름하느니라.
또 어떤 사람이 만일 해를 입게 되었을지라도 관세음 보살의 이름을 부르면,
그들이 가진 칼이나 막대기가 곧 조각조각 부서져 능히 벗어날 수 있으며,
혹은 삼천대천 국토에 가득한 야차, 나찰들이 와서 사람들을 괴롭히려 하더라도
관세음 보살의 이름만 부르면 여러 악귀가 악한 눈으로 보지도 못하겠거늘,
하물며 어찌 해칠 수 있겠느냐?
또 어떤 사람이 죄가 있거나 죄가 없거나 간에 수갑과 쇠고랑에 손발이 채워지고
몸이 묶였을지라도, 관세음보살의 이름만 부르면 이것들이 다 끊어지고 풀어져
곧 벗어나니라.
만일 또 삼천대천 국토에 도둑이 가득 찬 속을 한 상인의 우두머리가 여러상인을 이끌고 귀중한 보물을 가진채 험한 길을 지나갈때, 그 중에 한사람이 말하기를,
'여러 선남자들이여, 무서워 말고 두려워 말라.
그대들은 진심으로 관세음 보살의 이름을 부를지니라.
이 보살이 능히 중생들의 두려움을 없애주리니,
그대들이 이 이름을 부르면 이 도둑들을 무사히 벗어나리라.'
하고,
이에 여러상인들이 이 말을 듣고 모두 소리를 내어 '나무 관세음 보살' 하면
곧 그 난을 벗어나리라.
무진의야, 관세음보살마하살의 위신력이 이와 같이 훌륭하니라.
또 만일 중생이 음욕이 많더라도 관세음 보살을 항상 생각하고 공경하면
곧 음욕을 여의게 되며,
혹은 성내는 마음이 많더라도 관세음 보살을 생각하고 공경하면
그 마음을 여읠수 있으며,
혹은 어리석음이 많더라도 관세음 보살을 항상 생각하고 공경하면
곧 그 어리석을 여읠 것이니라.
무진의야, 관세음 보살이 이런 위신력으로 이롭게 함이 많으니
중생은 마땅히 마음으로 항상 생각할 것이니라.
또 만일 어떤 여인이 아들 낳기를 원하여 관세음 보살을 예배하고 공경하면
곧 복덕과 지혜가 있는 아들을 낳게 되고,
만일 딸 낳기를 원한다면 곧 단정하고 아름다운 모양을 갖춘 딸을 낳게 되리니,
덕의 근본을 잘 심었으므로 여러 사람의 사랑과 존경을 받으리라.
무진의야, 관세음보살의 힘이 이와 같느니라.
만일 또 중생이 관세음 보살을 공경하고 예배하면 복이 헛되이 버려지지 않으리니, 그러므로 중생이 모두 관세음보살의 이름을 받들어야 하느니라.
무진의야, 만일 어떤 사람이 62억 항하의 모래같은 보살의 이름을 받을어 목숨이 다하도록 음식과 의복,침구와 의약등으로 공양한다면 너의 생각에는 어떻겠느냐? 이 선남자,선여인의 공덕이 얼마나 많겠느냐?"
무진의가 대답하였습니다.
"매우 많겠나이다, 세존이시여."
부처님께서 다시 말씀하셨습니다.
"만일 어떤 사람이 관세음보살의 이름을 받들어 한때 만이라도
예배하고 공양하면, 이 두사람의 불복이 똑같아 다를 바 없어,
백천만억 겁에 이르도록 다할 수가 없으리라.
무진의야, 관세음보살의 이름을 수지하면 이와 같이 한량 없고 가없는
복덕의 이익을 얻느니라."
무진의 보살이 부처님께 여쭈었습니다.
"세존이시여, 관세음보살은 어떻게 이 사바세계에서 노니시며,
이떻게 중생을 위하여 설법하시며, 방편의 힘은 그 일이 어떠하나이까?"
부처님께서 무진의 보살에게 말씀하셨습니다.
"선남자야, 어떤 나라의 중생을
부처의 몸으로 제도할 이에게는 관세음 보살이 곧 부처의 몸을 나타내여 설법하며,
벽지불의 몸으로써 제도할 이에게는 벽지불의 몸을 나타내어 설법하며,
성문의 몸으로 제도할 이에게는 성문의 몸을 나타내어 설법하며,
범천왕의 몸으로써 제도할 이에게는 범천왕의 몸을 나타내어 설법하며,
제석천의 몸으로써 제도할 이에게는 제석천의 몸을 나타내어 설법하며,
자재천의 몸으로써 제도할 이에게는 자재천의 몸을 나타내어 설법하며,
대자재천의 몸으로써 제도할 이에게는 대자재천의 몸을 나타내어 설법하며,
천대장군의 몸으로써 제도할 이에게는 천대장군의 몸을 나타내어 설법하며,
비사문의 몸으로써 제도할 이에게는 비사문의 몸을 나타내어 설법하며,
소왕의 몸으로써 제도할 이에게는 곧 소왕의 몸을 나타내어 서럽하며,
장자의 몸으로써 제도할 이에게는 장자의 몸을 곧 나타내어 설법하며,
거사의 몸으로써 제도할 이에게는 곧 거사의 몸을 나타내어 설법하며
관리의 몸으로써 제도할 이에게는 관리의 몸을 나타내어 설법하며,
바라문의 몸으로써 제도할 이에게는 곧 바라문의 몸을 나타내어 설법하며,
비구,비구니, 우바새,우바이의 몸으로써 제도할 이에게는
비구,비구니,우바새,우바이의 몸을 나타내어 설법하며,
장자,거사,관리,바라문의 부인의 몸으로써 제도할 이에게는
그 부인의 몸을 나타내어 설법하며,
동남동녀의 몸으로써 제도할 일에게는 동남동녀의 몸을 나타내어 설법하며,
하늘,용,야차,건달바,아수라,가루라,긴나라,마후라가,사람인듯 아닌듯한 것등의
몸을로써 제도할 이에게는 모두 그 몸을 나타내어 설법하며,
집금강신으로써 제도할 이에게는 곧 집금강신을 나타내어 설법하나니,
무진의야, 이 관세음 보살은 이러한 공덕을 성취하여 여러가지 형상으로
여러 국토에 노니시며, 중생을 제도하여 해탈케 하느니라.
그러므로 너희들은 일심으로 관세음 보살을 공양할지니라.
이 관세음 보살 마하살이 두렵고 급한 환난 가운데 능히 두려움을 없애주므로,
이 사바세계에서는 모두 일컬어 '두려움을 없게 해주는 이'라고 하느니라."
무진의 보살이 부처님께 여쭈었습니다.
"세존이시여, 제가 이제 관세으모살을 고양하겠나이다."
하고, 목에 걸었던 백천냥이나 되는 보배 구슬과 영락을 풀어 받을어
올리며 또 여쭈었습니다.
"어지신 이여, 법으로써 드리는 이보배 구슬과 영락을 받아주옵소서."
그 때 관세음 보살이 이를 받지 않거늘,
무진의는 다시 관세음 보살께 여쭈었습니다.
"어지신 이여, 저희들을 불쌍히 여기시어 이 영락을 받아주옵소서."
그 때 부처님께서 관세음 보살에게 말씀하셨습니다.
"여기 이 무진의 보살과 사부대중과 하늘,용,야차,건달바,아수라,가루라,
긴나라,마후라가,사람인듯,아닌듯한 것들을 불쌍히 여겨 그 영략을 받으라."
곧 관세음 보살이 사부대중과 하늘,용과 그리고 사람인듯 아닌듯한 것을
불쌍히 여기시어 그 양락을 받으시더니, 둘로 나누어
한 몫은 석가모니불께 바치고, 남은 한 몫은 다보불탑에 바치었습니다.
"무진의야, 관세음보살은 이와 같이 자유스러운 신통력을 가지고
사바세계에 노니느니라."
그 때 무진의 보살이 게송으로 물었습니다.
미묘한 상 갖추신 세존이시여,
이제 다시 저 일을 뭊자옵나니
불자는 그 무슨인연으로
관세음이라 부르나이까.
미묘한 상 갖추신 세존께서
게송으로 무진의에게 대답하시되
곳곳마다 알맞게 응하여 나타나는
관음의 모든 행을 잘 들으라.
그 보살의 큰 서원 바다와 같아
헤아릴 수 없이 긴 세월 동안
천억의 부처님 모시고 받들며
크고 청정한 원을 세우니
내 이제 그것들을 간략히 말하리니
이름을 듣거나 몸을 보거나
마음으로 생각함이 헛되지 않으면
능히 모든 고통을 멸하리라.
가령 해치려는 사람에게 떠밀려
큰 불구덩이에 떨어진대도
관음을 염하는 그 힘으로
불구덩이 변하여 연못이 되고
만일 큰 바다에 표류하여
용과 귀신, 물고기의 난을 만나도
관음을 염하는 그힘으로
파도가 능히 삼킬 수 없으며
수미산의 봉우리에서
사람에게 떠밀려 떨어진대도
관음을 염하는 그 힘으로
허공에 머무는 해같이 되며
악인에게 쫓기어
금강산에서 떨어진대도
관음을 염하는 그힘으로
털끝하나 다치지 않으며
원한의 도적을 만나
칼 들고 달려와 해치려 해도
관음을 염하는 그 힘으로
도적들 마음 돌려 자비케 하며
법에 잘못 걸려
형벌을 받아 죽게 되더라도
관음을 염하는 그힘으로
칼이 조각조각 끊어지며
감옥 속에 갇혀 있어서
손발이 형틀에 묶였더라도
관음을 염하는 그 힘으로
그것들의 풀림을 받을 것이며
저주와 여러가지 독약으로
몸을 해치려고 할 때에도
관음을 염하는 그힘으로
본인에게 그 화가 돌아가며
악한 나찰 독룡들과
여러 귀신을 만날지라도
관음을 염하는 그 힘으로
감히 모두들 해치지 못하며
사나운 짐승들에 둘러 싸여
이빨과 발톱이 무섭더라도
관음을 염하는 그 힘으로
사방으로 뿔뿔이 달아나며
여러가지 사나운 독사들이
독기가 불꽃처럼 성할지라도
관음을 염하는 그 힘으로
그 소리에 스스로 달아나며
구름에서 천둥일며 번개치고
큰 비와 우박이 쏟아져도
관음을 염하는 그 힘으로
삽시간에 사라지며
뭇 중생이 곤경과 재앙을 만나
한량 없는 고통을 받을지라도
관음의 미묘한 지혜의 힘이
능히 세상 고통 구하느니라.
신통한 힘 구족하고
지혜의 방편 널리 닦아
시방의 여러국토
몸을 나타내지 않는 곳 없으며
가지가지 악한 갈래
지옥,아귀,축생들의
생로병사 모든 고통
점차로 멸해주며
진관이며 청정관
넓고 큰 지혜관이며
비관과 자관이니
항상 우러러 볼지어다.
때 없어 청정한 빛
지혜의 태양 어둠을 제하나니
풍재와 화재 능히 이겨
널리 밝게 세상을 비추니
대비는 체가되고 계행은 우뢰되며
자비로운 마음은 큰 구름같아
감로의 법비를 내려
번뇌의 타는 불길 멸해 주며
쟁송으로 관청에 가거나
두려운 진중에 있을 지라도
관음을 염하는 그 힘으로
모든 원수가 흩어지니라.
묘음과 관세음과
법음과 해조음이
저 세간음보다 나으니
그러므로 항상 생각하여
의심일랑 잠깐도 하지 말아라
관세으모살 청정한 성인은
고뇌와 죽음과 액운 당하여
능히 믿고 의지할바 되리.
일체의 여러공덕 두루 갖추어
자비로운 눈으로 중생을 보며
그 복이 바다처럼 한량 없으니
그러므로 마땅히 정례할지니라.
그 때 지지보살이 자리에서 일어나 부처님 앞에 나아가 여쭈었습니다.
"세존이시여, 만일 중생이 이 관세음보살 보문품의 자유로운 업과
널리 보이고 나타내는 신통력을 듣는다면, 그 사람의 공덕은 적지 않겠나이다. "
부처님께서 이 <보문품>을 설하실 때, 대중 가운데 8만4천 중생이 모두 비할 바 없이 평등한 아뇩다라 삼먁삼보리의 마음을 내었습니다.
첫댓글 한경법우~ 감사합니다. ()